Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

poniedziałek, 28 lipca 2014

Szagówki z serem. Gnocchi with cheese.


/scroll down to English version/
5 średnich ziemniaków ugotowanych
1 jajko
1/2 łyżeczki soli
200 g białego sera
mąka bezglutenowa, ciasto pierogowo - makaronowo- naleśnikowe firmy posiadającej produkty ze znakiem przekreślonego kłosa
75 g masła
 

Ziemniaki zgnieść na puree. Dodać jajko, sól i biały ser, wszystko wyrobić na gładką, jednolitą masę. Mąki dodajemy tyle by ciasto nie kleiło się i dało się formować z ciasta wałeczki. Ciasto kulamy na wałeczki i kroimy na 5 centymetrowe kawałki. W garnku gotujemy osoloną wodę, wrzucamy po około 10 klusek i gotujemy tak długo aż kluski nie wypłyną na wierzch. Ugotowane kluski polewamy rozpuszczonym masłem. Masło można posolić lub dodać do niego drobno pokrojoną cebulkę i zeszklić.
 

5 medium potatoes boiled  

1egg
1/2 teaspoon of salt 
200g cottage cheese 
gluten-free dumpling pasta pancake flour
75 g of butter
 

Mash potatoes. Add egg, salt and cheese, knead all to  a smooth mass. Add gluten-free flour until dough does not stick, you could form the dough rollers. Roll on the dough to rollers and cut into 5 cm pieces. Boil water with two pinches of salt, throw about 10 noodles and cook until the noodles will float on water surface. Pour melted butter over cooked noodles. You can add salt to melted butter and add the finely chopped onion and fry it.
 

Mini Guinness Chocolate Floats.


/scroll down to English version/
500 ml kremówki 30% śmietana
1/3 szklanki piwa bezglutenowego, w oryginale guinness
100 g mlecznej czekolady bezglutenowej
100 g gorzkiej czekolady bezglutenowej (minimum 70 % masy kakaowej)
Kilka kostek gorzkiej czekolady do dekoracji 

Rozpuść w kąpieli wodnej 50 g gorzkiej czekolady. Śmietanę kremówkę ubij na sztywna pianę. Odłóż 1/3 ubitej śmietany do dekoracji. Do 2/3 śmietany dodawaj powoli rozpuszczoną czekoladę i delikatnie wymieszaj. Masę śmietanową przełóż do pucharków. 100 g mlecznej czekolady, 50 g gorzkiej czekolady i piwo rozpuść w kąpieli wodnej. Masę czekoladową przełóż do pucharków z masą śmietanową. Na wierzchu umieść śmietanę i udekoruj kostkami czekolady. Można dodać więcej czekolady do masy śmietanowej. Odradzam dodawać piwo do kremówki – zważy się.
 

500 ml of 30% whipping cream
1/3 glassful of gluten-free beer, originally guinness beer
100 g of milk chocolate gluten-free
100 g of dark chocolate gluten-free (at least 70% cocoa solids)
several cubes of dark chocolate for decoration

Dissolve in a water bath 50 g of dark chocolate. Whisk the cream stiffly. Leave the 1/3 of whipped cream for garnish. Add slowly
the melted chocolate to rest amount of the cream and stir gently. Put the mass of the cream to the cups. Dissolve 100 grams of milk chocolate, 50 grams of dark chocolate and beer in a water bath. Put the chocolate cream mass to the cups. Place the whipped cream on top and decorate with chocolate cubes. Don't add the beer to the cream - it will look like sour milk.

Tarta warzywna z łososiem i szpinakiem. Quiche with salmon and spinach. Gluten-free.



/scroll down to English version/
ilość porcji: 4 - 5
Ciasto:
160 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
80 g mąki ryżowej*
30 g mąki gryczanej*
100 g schłodzonego masła
2 jajka
1/2 łyżeczki soli
(przepis na ciasto z mąki migdałowej i kokosowej: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html)

Farsz:
400 g łososia
250 g świeżego szpinaku
250 ml jogurtu naturalnego
1 duża kulka sera mozzarella
1/2 małej cebuli
2 ząbki czosnku
4 jajka
1/3 łyżeczki soli
czarny pieprz, 
1/2 łyżeczki gałki muszkatołowej
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).


Do miski wsyp mąkę, sól, dodaj jajka oraz pokrojone w kostkę zimne masło. Wszystko razem rozetrzyj palcami, następnie zagnieć jednolite ciasto, uformuj kulkę, owiń w folię i wstaw do lodówki na 30 minut. W tym czasie piekarnik rozgrzej do 180°C z termoobiegiem. Schłodzone ciasto rozwałkuj na cienki placek (w razie potrzeby, możesz podsypać odrobiną mąki), ciasto przenieś do formy posmarowanej masłem, spód nakłuj widelcem. Ciasto piecz w rozgrzanym piekarniku przez 12 minut. Następnie formę z ciastem wyjmij z piekarnika, a temperaturę zmniejsz do 160°C. Farsz: W misce wymieszaj jogurt i jajka. Przypraw do smaku solą, pieprzem oraz gałką muszkatołową, dodaj startą mozzarellę i ponownie wymieszaj. Na patelni rozgrzej oliwę, podsmaż posiekaną w drobną kostkę cebulę oraz zmiażdżone ząbki czosnku. Następnie dodaj świeży szpinak i podsmażaj przez około 3 minut. Przestudź. Następnie do masy jogurtowej dodaj pokrojonego łososia i ostudzony szpinak z cebulką, wymieszaj i przelej na upieczony spód. Quiche wstaw do ciepłego piekarnika i piecz przez około 30 - 40 minut.

4 - 5 servings
dough:
160 g of gluten-free wheat starch or corn starch*

80 g of rice flour*
30 g of buckwheat flour*
100 g of cold butter
2 eggs
1/2 teaspoon of salt 
(almond coconut dough recipe: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html) 

stuffing:
400 g of salmon
250 g fresh spinach  
250 ml natural yoghurt
1 large ball of mozzarella cheese
1/2 small onion
2 cloves of garlic
4 eggs
salt, black pepper 
1/2 teaspoon of nutmeg
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).
 
In a bowl pour the flour, salt, eggs, and add the diced cold butter. Knead the dough, shape into a ball, wrap in foil and put in the fridge for 30 minutes. Heat the oven to 180° C with air flow. Roll out chilled dough to a thin cake. Transfer the dough on baking tray. P
uncture the dough with a fork. Bake the dough in preheated oven for 12 minutes. Remove the dough base from the oven and reduce the temperature to 160° C. 
Stuffing: In a bowl, mix yogurt and eggs. Season with salt, pepper and nutmeg, add the grated mozzarella and mix again. In a skillet heat the oil, fry the chopped onion into small cubes and crushed garlic cloves. Then add the fresh spinach and fry for about 3 minutes. Set aside to cool. Then add chopped salmon and chilled spinach with onion to egg yogurt mass, stir and pour over baked dough. Put quiche into a oven and bake for about 30 - 40 minutes.





Makaron z pesto bazyliowo-orzechowym. Pasta with basil nut pesto.


/scroll down to English version/
150 g makaronu ryżowego bezglutenowego
10 pomidorków koktajlowych
50 g startego parmezanu

Pesto:
1 pęczek świeżej bazylii
1/3 pęczka świeżej natki pietruszki (5 gałązek)
100 g orzechów np. migdałów
1 - 2 ząbki czosnku
50 ml oliwy z oliwek.

Makaron gotujemy w osolonej wodzie przez 10 minut. Drobno posiekaj bazylię, natkę pietruszki, czosnek i orzechy. Do ziół i orzechów dodaj oliwę, wszystko dokładnie wymieszaj, dopraw solą i pieprzem. Ugotowany makaron wymieszaj z pesto, przełóż na talerz, posyp startym parmezanem, na wierzchu umieść pomidorki koktajlowe pokrojone na połówki. Dekoruj listkami bazylii.

150 g of gluten-free rice noodles
10 cherry tomatoes
50 g of grated Parmesan cheese

Pesto:
1 bunch of fresh basil
1/3 bunch of fresh parsley (
5 sprigs of parsley)
100 g of nuts, almonds
1 - 2 cloves of garlic
50 ml olive oil


Boil pasta in salted water for 10 minutes. Finely chop the basil, parsley, garlic and nuts. To herbs and nuts, add the olive oil, mix everything thoroughly, season with salt and pepper. Stir cooked pasta with pesto. Put on a plate, sprinkle with grated Parmesan cheese, on top place cherry tomatoes cuted into halves. Decorate dish with basil leaves.  



Sałatka z tortellini. Tortellini salad.


/scroll down to English version/
1 opakowanie tortellini z mięsem, bezglutenowe, firmy posiadającej produkty ze znakiem przekreślonego kłosa (scroll down to the English version)
3 - 4 pomidory
1 zielony ogórek
300 g żółtego sera

Sos:
150 ml kwaśnej śmietany
1 łyżeczka bezglutenowej przyprawy warzywnej do potraw firmy Balviten lub bulionu bezglutenowego Swiss Vegetable Bouillon powder Marigold (sklep Alma), w oryginale Vegeta
3 łyżki majonezu bezglutenowego
3 łyżki ketchupu bezglutenowego
2 ząbki czosnku, rozgniecione

Tortellini ugotuj w wodzie z dwiema szczyptami soli. Warzywa i żółty ser pokrój w kostkę. W śmietanie rozpuść przyprawę lub bulion, dodaj majonez, ketchup i zmiażdżony czosnek. Tortellini, warzywa i sos razem delikatnie wymieszaj. Gotowe.


1 package of tortellini with meat, gluten-free Schar
3 - 4 tomatoes
1 cucumber
300 g of cheese

Sauce:
150 ml sour cream
1 teaspoon of gluten-free Swiss Vegetable Bouillon Powder of Marigold comapny, orginally Vegeta
3 tablespoons of mayonnaise, gluten-free
3 tablespoons of ketchup, gluten-free
2 cloves of garlic, crushed

Cook tortellini in water with two pinches of salt. Cut vegetables and cheese into cubes. Dissolve broth seasoning in
sour cream, add the mayonnaise, ketchup and crushed garlic. Mix cooked tortellini, vegetables and sauce together gently. Done.




Kolorowa, tęczowa, bezglutenowa pizza. Rainbow pizza Gluten free.


/scroll down to English version/
2 spody do pizzy bezglutenowe firmy posiadającej produkty ze znakiem przekreślonego kłosa lub ciasto na pizzę bezglutenową (przepis tutaj)

200 g żółtego sera Mozzarella startego na dużych oczkach
1/3 brokuła podzielonego na cząstki
pół papryki zielonej pokrojonej w dużą kostkę
pomidorki koktajlowe żółte pokrojone na pół
pół papryki czerwonej pokrojonej w dużą kostkę
czerwona cebula pokrojona w dużą kostkę
czarne oliwki pokrojone na połówki
oliwa

Sos do pizzy:
4 łyżki ketchupu, bezglutenowy
2 łyżki koncentratu pomidorowego
1 łyżka majonezu opcjonalnie
ząbek czosnku rozgnieciony
pół łyżeczki bazylii
1 łyżeczka oregano
pół łyżeczki majeranku,

Wszystkie składniki na sos mieszamy na jednolitą masę.
Dwa spody do pizzy smarujemy sosem, posypujemy startym żółtym serem, układamy kolejno brokuł, zieloną paprykę, żółte pomidory, czerwoną paprykę, czerwoną cebulę i oliwki. Posypujemy delikatnie żółtym serem, skrapiamy oliwą. Pieczemy przez 15 - 20 minut w rozgrzanym do 180 C piekarniku.


2 gluten-free pizza of Glutenex, Schar, Bezgluten or pizza dough (recipe here)
200 g grated mozzarella cheese
1/3 broccoli split into pieces
half of green pepper half
chopped into large cubes
yellow cherry tomatoes cut in half
half of red pepper, cut into large cubes
red onion, cut into large cubes
black olives cut in half
oil


Pizza sauce:
4 tablespoons of ketchup, gluten-free
2 tablespoons tomato paste
1 tablespoon mayonnaise optionally
1 clove garlic, crushed
half a teaspoon of basil
1 teaspoon dried oregano
half of teaspoon marjoram


Mix all ingredients of sauce to a homogeneous mass.
Smear pizza with sauce, sprinkle with grated mozzarella cheese, put in sequence broccoli, green peppers, yellow tomatoes, red pepper, red onion and olives. Sprinkle lightly with cheese and olive oil. Bake 15 - 20 minutes in the preheated to 180 C oven.



Pomysł na kolorową pizzę znalazłam na stronie:
http://www.gimmesomeoven.com/rainbow-flatbread-pizza-veggie-pizza-recipe/ Purpurowe ziemniaki zastąpiłam czarnymi oliwkami.

Zielone Smoothie. Green Smoothie.


/scroll down to English version/ 1/2 zielonego świeżego brokułu
3 kiwi
2 banany
1 kwaśne jabłko
2 łyżki miodu
400 g kefiru

Wszystkie składniki miksujemy w blenderze na jednolitą masę. Można dodać kilka kropel zielonego barwnika spożywczego by uzyskać intensywny zielony kolor. Smoothie podajemy świeżo przygotowane.

1/2 fresh green broccoli
3 kiwi
2 bananas
1 apple
2 tablespoons of honey
400 g of kefir

 
Mix all ingredients in a blender to puree. You can add a few drops of green food dye to get an intense green color. Serve smoothie freshly prepared.



Pstrąg z warzywami i puree z groszku. Trout with vegetables and mashed peas (with wasabi).


2 świeże pstrągi
1 cytryna
1 cebula
1 czerwona papryka
1 zielona papryka
1/2 pęczka natki pietruszki
sól, świeżo zmielony pieprz
oliwa

Wypatroszone pstrągi myjemy i suszymy ręcznikiem papierowym. Rybę z zewnątrz i od środka posypujemy solą i pieprzem. Paprykę i cebulę kroimy w paski, cytrynę kroimy w plastry. Na papierze do pieczenia umieszczamy pokrojone w paski papryki na to układamy pstrąga, do środka pstrąga wkładamy trzy plastry cytryny. Rybę posypujemy cebulą i skrapiamy oliwą z oliwek. Zwijamy papier tak aby ryba została zamknięta jak w sakiewce. Wstawiamy rybę do nagrzanego do 180 C piekarnika i pieczemy przez 25 minut. Po upieczeniu rybę i warzywa przekładamy na talerz, posypujemy rybę natką pietruszki.

Puree z groszku
300 g mrożonego groszku
3 ziemniaki
2 łyżki masła

sól, pieprz
1/3 łyżeczki wasabi

Ziemniaki obrać, pokroić w kawałki, gotować w osolonej wodzie, aż będą prawie miękkie. Dorzucić mrożony groszek i gotować razem do miękkości. warzywa odcedzić. Dodać masło, wasabi i zmiksować, doprawić solą i pieprzem.

2 fresh trout 
1 lemon
1 onion
1 red bell pepper 
1 green bell pepper 
1/2 bunch of parsley
 salt and freshly ground pepper
 oil

Wash trout, dry it with a paper towel. Sprinkle fish with salt and pepper. Cut peppers and onions into strips, cut lemon into slices. On a baking sheet, place the peppers cuted into strips, then put trout. Inside trout put three slices of lemon. Sprinkle fish with onion and drizzle olive oil. Roll up the paper and close the fish in peper. Put the fish in the preheated oven to 180 C and bake for 25 minutes. After baking translate the fish and vegetables on the plates, sprinkle the fish with parsley. 

Pea puree 
300 g of frozen peas 
3 potatoes 
2 tablespoons of butter 
1/3 teaspoon of wasabi 
salt and pepper
 
Peel the potatoes, cut into pieces, boil in salted water until they are almost tender. Throw in frozen peas and cook until soft. Drain the vegetables. Add the butter, wasabi and mix everything, season with salt and pepper.