Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą lemon. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą lemon. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 30 lipca 2023

Cytrynowiec. Lemon cake.

 



/scroll down to English version/

bezglutenowe herbatniki
6 galaretek cytrynowych na 500 ml każda
660 ml śmietany kremówki
800 ml jogurtu naturalnego

blacha o wymiarach 36 x 25 cm

Na blasze wyłóż ciastka.
Potem kolejno przygotuj trzy warstwy.
Pierwsza warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć ubij śmietanę kremówkę, potem wymieszaj z galaretką. Potem masę wylej na herbatniki i wstaw do lodówki.
Druga warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć, wylej na pierwszą warstwę. Wstaw do lodówki.
Trzecia warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć, dodaj jogurt naturalny i wymieszaj. Potem masę wylej na herbatniki i wstaw do lodówki.
Placek przechowuj w lodówce.


gluten free biscuits
6 lemon jellies per 500 ml each
660 ml of heavy cream
800 ml of natural yoghurt

a sheet measuring 36 x 25 cm

Place the cookies on the baking sheet. Then prepare three layers in turn.
First layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, whip the heavy cream, then mix it with the jelly. Then pour the mixture over the biscuits and place in the fridge.
Second layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, pour it on the first layer. Put in the fridge.
Third layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, add natural yoghurt and mix. Then pour the mixture over the biscuits and place in the fridge.
Store the cake in the fridge.



sobota, 13 marca 2021

Tarta z kremem cytrynowym i bezą. Lemon Curd Meringue Pie.

 


/scroll down to English version/

Do tego przepisu podchodzę drugi raz. Trochę zmieniłam. Zamiast mąki kokosowej dodałam skrobię kukurydzianą i skrobię tapiokową. Krem cytrynowy nie trzeba robić w kąpieli wodnej. No i znalazłam szybki sposób na nałożenie bezy - mocno ubite białka układane są łyżką. 


ciasto:
60 g skrobi kukurydzianej
50 g skrobi tapiokowej
110 g mąki migdałowej
120 g masła
1 łyżka cukru pudru
1 jajko

krem cytrynowy (lemon curd)
4 żółtka (białka pozostaw do bezy)
1 jajko
150 g cukru
skórka z 2 cytryn
sok z 2 1/2 cytryn
80 g masła

beza (meringue)
4 białka
200 g cukru pudru
opcjonalnie 2 łyżki maki ziemniaczanej (nie dodałam)

Do mąki dodaj zimne, posiekane masło, cukier i jajko, wyrób ciasto rękoma. Owiń ciasto w folię i schłodź w lodowce 30 - 40 minut.
Cytryny sparz gorącą wodą, zetrzyj skórkę z cytryn, dodaj sok z cytryny i cukier, wymieszaj. Dodaj roztrzepane żółtka i jajko, wymieszaj dokładnie. Na małym ogniu podgrzewaj masę jajeczną około 20 - 30 minut, krem powoli będzie gęstnieć. Od czasu do czasu zamieszaj. Do gęstego kremu dodaj masło, dokładnie wymieszaj aż masło się rozpuści. Dodaj łyżkę mąki i wymieszaj.
Zimne ciasto wyłóż równomiernie na blachę, piecz w 180 stopniach Celsjusza z termoobiegiem przez 12 - 15 minut. Wyjmij ciasto z piekarnika i pozostaw do ostygnięcia.
Na chłodne ciasto wyłóż krem cytrynowy. Piekarnik nagrzej do temperatury 185 stopni Celsjusza bez termoobiegu(165 z termoobiegiem).
Białka ubij na sztywno mikserem na wysokich obrotach. Partiami dodawaj cukier puder ciągle ubijając białka. Sztywną masę białkową wyłóż na zimny krem cytrynowy, nakładaj łyżką. Piecz tartę przez 10 minut, zmniejsz temperaturę do 165 stopni, piecz kolejne 15 minut aż beza lekko się zarumieni.
Odstaw na 2 godziny przed krojeniem.

I approach this recipe a second time. I changed a little. Instead of coconut flour, I added corn starch and tapioca starch. Lemon cream does not need to be done in a water bath. Well, I found a quick way to apply the meringue - tightly whipped egg whites are placed with a spoon.


dough:
60 g of corn sarch
50 g of tapioca starch
110 g of almond flour
120 g of butter
1 tablespoon of icing sugar
1 egg

lemon curd
4 egg yolks (leave egg whites to the meringue)
1 egg
150 g of sugar
zest of 2 lemons
juice of 2 1/2 lemons
80 g of butter

meringue
4 egg whites
200 g of icing sugar
optionally: 2 tablespoons of potato starch (I skipped)

To the flour add cold, chopped butter, sugar and egg, knead the dough with your hands. Wrap the dough in foil and chill in the fridge 30 - 40 minutes.
Blanch lemons with hot water, grate the skin of lemon, add lemon juice and sugar, mix well. Add the beaten egg yolks and egg, mix thoroughly. Heat the egg mixture over low heat for about 20-30 minutes, the cream will thicken slowly. From time to time stir. To a thick cream add butter, mix thoroughly until is melted. Add a tablespoon of flour and stir.
Lay off cold dough into baking sheet, bake at 180 degrees Celsius with air flow for 12 - 15 minutes. Remove from oven and leave to cool.
On cold dough lay off lemon cream. Preheat oven to 185 degrees Celsius without air flow (165 with air flow). Beat egg whites until stiff, on high speed of mixer. Add icing sugar bit by bit, still whisking egg whites. Lay stiff meringue on cold lemon cream, put with spoon. Bake pie for 10 minutes, reduce temperature to 165 degrees, bake for 15 minutes more until meringue is lightly browned. Allow to stand for 2 hours before cutting pie.


sobota, 18 kwietnia 2020

Cytrynowe serniki bez pieczenia. No bake Lemon Cheesecakes.



/scroll down to English version/
7 - 8 sztuk
500 g białego sera, mielony
2 bezglutenowe galaretki cytrynowe z cukrem na 500 ml
1 bezbarwna galaretka cytrusowa z cukrem na 500 ml
700 ml wrzącej wody

gorzka czekolada do dekoracji

Galaretki zalej wrzącą wodą, mieszaj, aż się rozpuści. Odstaw do schłodzenia. Do letniej galaretki dodaj biały ser i zmiksuj, aż uzyskasz gładką masę. Przelej masę serową do foremek, najlepiej silikonowych. Wstaw do lodówki na klika godzin, by serniki stężały. Przed podaniem foremkę na chwilę włóż do gorącej wody, by łatwo wyjąć sernik z foremki. Gotowe.

Zobacz także/See also:
Galaretki ze świeżych owoców. Fresh fruit jelly.

7 - 8 pieces
500 g white/cottage cheese, ground
2 gluten-free lemon jellies with sugar per 500 ml
1 colorless citrus jelly with sugar per 500 ml
700 ml boiling water


dark chocolate to decoration

Pour jelly with boiling water, stir until dissolved. Set aside to cool. Add the white cheese to the lukewarm jelly and blend until smooth. Pour cheese mass into molds, preferably silicone ones. Put in the fridge for a few hours to gel the cheesecakes. Before serving, put the mold in hot water for a while to easily remove the cheesecake from the mold.
 

piątek, 24 stycznia 2020

Niesamowity napój z natki pietruszki. Awesome Parsley Drink.


/scroll down to the English version/
2 porcje
8 - 10 gałązek natki pietruszki, usunięte łodygi
1 duża cytryna
2 łyżki syropu z agawy, lub więcej, jeżeli lubisz słodkie
700 ml wody gazowanej

Cytrynę obierz, usuń też białą skórę. Podziel cytrynę na cząstki, usuń membranę i pestki. Do blendera przełóż cytrynę, syrop z agawy, natkę pietruszki i 200 ml wody. Blenduj około 2 minuty, dodaj resztę wody, wymieszaj. Serwuj od razu.

2 servings
8 - 10 sprigs of parsley, removed stems
1 large lemon
2 tablespoons agave syrup, or more if you like sweet
700 ml sparkling water

Peel lemon, remove white skin. Divide the lemon into particles, remove  membrane and seeds. Put lemon, agave syrup, parsley and 200 ml of water into the blender. Blend for about 2 minutes, add the rest of the water, mix. Serve immediately.



niedziela, 26 maja 2019

Kurczak po marokańsku z kiszonymi cytrynami. Maroccan Chicken with Preserved Lemon.


/scroll down to the English version/
Marynata
4 ząbki czosnku, przeciśnięte przez praskę
2 porcje szafranu
3/4 łyżeczki mielonego imbiru
1 1/2 łyżeczki słodkiej papryki
3/4 łyżeczki mielonego kminu
3/4 łyżeczki kurkumy
sól i pieprz
3 łyżki oliwy


1200 g uda z kurczaka, 8 kawałków
2 średnie cebule, pokrojone w plastry
1 laska cynamonu
2/3 szklanki ciemnych oliwek
2/3 szklanki zielonych oliwek
1 marokańska, kiszona cytryna, pokrojona w plastry (dostępne na allegro)
300 ml bezglutenowego bulionu drobiowego
2 łyżki soku z kiszonych cytryn, nie dodałam, bo całe danie jest dla mnie zbyt kwaśne
natka pietruszki

W miseczce wymieszaj składniki marynaty: oliwę, czosnek, szafran, imbir, paprykę, kmin i kurkumę. Kurczaka natrzyj marynatą i wstaw na 3 godziny do lodówki.
Na patelni podsmaż kurczaka na brązowy kolor z obu stron. Zdejmij kurczaka z patelni. Na patelni duś cebulę 10 - 15 minut, jeżeli trzeba podlej małą ilością wody. Dodaj laskę cynamonu, umieść kurczaka z powrotem na patelni, posyp oliwkami i dodaj cytryny. Wlej bulion (i opcjonalnie sok z kiszonych cytryn). Duś pod przykryciem 45 minut. Przed podaniem posyp natką pietruszki.
Przepis znaleziony na stronie https://www.tablefortwoblog.com/moroccan-chicken-tagine-skillet/


Marinade
4 cloves of garlic, pressed by the press
2 servings of saffron
3/4 teaspoon ground ginger
1 1/2 teaspoons sweet pepper/paprika
3/4 teaspoon ground cumin
3/4 teaspoon turmeric
salt and pepper
3 tablespoons oil


1200 g chicken thighs, 8 pieces
2 medium onions, cut into slices
1 cinnamon stick
2/3 mug of dark olives
2/3 mug of green olives
1 maroccan pickled/preserved lemon, cut into slices
300  ml gluten-free chicken broth

2 tablespoons prserved lemon juice, I didn't add, because the meal is too sour
parsley

In the bowl, mix the ingredients of the marinade: olive oil, garlic, saffron, ginger, paprika, cumin and turmeric. Rub chicken with the marinade and put in the fridge for 3 hours.
In a skillet brown the chicken on both sides. Take the chicken out of the pan. Fry onions in a skillet for 10 - 15 minutes, if
necessary, add a small amount of water. Add a cinnamon stick, place the chicken back in the pan, sprinkle with olives and add the lemons. Pour broth (and preserved lemon juice optionally). Simmer under cover for 45 minutes. Before serving sprinkle with parsley.
Recipe found on the site https://www.tablefortwoblog.com/moroccan-chicken-tagine-skillet/
 

poniedziałek, 20 sierpnia 2018

Sernik cytrynowy z borówkami na zimno. No bake lemon cheesecake with blueberries.



/scroll down to the English version/
Spód
180 g bezglutenowych herbatników
100 g masła bez laktozy

Masa serowa
250 g sera śmietankowego
350 g sera mascarpone
3 łyżki soku z cytryny
125 g cukru
300 g/ml śmietany kremówki 30% lub 36%, schłodzona
3 łyżeczki żelatyny + 4 łyżki zimnej wody

150 g borówek
1 galaretka owoce leśne lub jagodowa + 400 ml gorącej wody

forma o średnicy 21 cm

Spód: Herbatniki pokrusz w mikserze, dodaj roztopione masło i dokładnie wymieszaj. Przełóż do formy, równomiernie rozłóż na spodzie. Wstaw do lodówki na 15 minut.
Masa serowa: W małym garnuszku wymieszaj żelatynę z zimną wodą. Odstaw. W misce umieść ser śmietankowy, ser mascarpone, cukier i sok z cytryny. Ubij na średnich obrotach, aż uzyskasz gładką masę. W drugiej misce ubij na sztywno śmietanę kremówkę. Śmietanę dodaj do masy serowej i delikatnie wymieszaj. Podgrzej delikatnie żelatynę, aż się rozpuści, nie gotuj. Dodaj do masy serowej i ponownie wymieszaj. Przełóż masę do formy na herbatnikowy spód. Posyp sernik borówkami. Wstaw do lodówki.
Galaretkę rozpuść w 400 ml zagotowanej wody. Odstaw do schłodzenia. Tężejącą galaretką wlej na masę serową i borówki. Wstaw do lodówki. Podawaj sernik schłodzony.


Crust
180 g of gluten-free biscuits 
100 g lactose free butter

Cheesecake 
250 g cream cheese 
350 g mascarpone cheese 
3 tablespoons lemon juice 
125 g sugar 
300 g/ml heavy whipping cream 30% or 36%, chilled
3 teaspoons gelatin + 4 tablespoons cold water

150 g blueberries
1 berry fruit jelly + 400 ml of hot water

baking mold, diameter - 21 cm

Crust: Crush biscuits in a blender, add melted butter and mix thoroughly. Insert into the mold, spread evenly on the bottom. Put in the fridge for 15 minutes.
Cheese mass: In a small pot mix gelatine with cold water. Set aside. In a bowl put cream cheese, mascarpone cheese, sugar and lemon juice. Beat on medium speed until
fluffy and smooth. In the other bowl, beat whipping cream until stiff peaks form. Add whipped cream to the cheese mass and mix gently. Heat gently gelatine until dissolved, do not boil. Add gelatine to the cheese mass and mix again. Transfer the cheese mass into the mold with biscuit crust. Sprinkle cheesecake with blueberries. Put in the fridge.
Melt jelly in 400 ml boiled water. Leave to cool.
Pour the thickening(hardening) jelly on the cheese mass and blueberries. Put in the fridge. Serve cheesecake cold.


Note: Served on handmade Boleslawiec Polish Pottery

piątek, 18 maja 2018

Naturalna woda cytrynowa. Natural lemon water.


/scroll down to the English version/
Sprytny sposób na smakową wodę zdradziła mi moja młodsza siostra. Trzeba użyć gazowanej wody, może być średniozmineralizowana. Ta wysokozmineralizowana ma zbyt intensywny smak. Bąbelki gazu wyciskają sok z plasterków cytryny i w kilka minut masz gotową wodę smakową. Bąbelki gazu przyspieszają uzyskanie cytrynowego aromatu wody.

500 ml gazowanej wody średniozmineralizowanej
1/2 dużej cytryny
klika listków mięty, opcjonalnie

Cytrynę sparz gorącą wodą, wyszoruj by pozbyć się chemii. Pokrój w plasterki lub połowki plasterków. Umieść w wysokiej karafce i zalej wodą gazowaną. Po 20 minutach możesz już skosztować wody cytrynowej. Możesz maksymalnie dwa razy zalać plasterki 500 ml wody.


A smart way to taste the water was revealed to me by my younger sister. You need to use sparkling water, it can be medium mineralized. High-mineralized water flavor is too intense. Gas bubbles squeeze juice from slices of lemon and in a few minutes you have ready-made flavored water. Gas bubbles accelerate getting the lemon aroma of water.

500 ml medium-mineralized carbonated/sparkling water
1/2 large lemon
a few mint leaves, optional

Blanch lemon with hot water, scrub to get rid of chemistry. Cut lemon into slices or half slices. Place in a high carafe and pour sparkling water over. After 20 minutes, you can taste lemon water. Maximum twice, you can pour slices lemon with 500 ml of water over.


sobota, 7 kwietnia 2018

Babka cytrynowa z malinami. Lemon raspberry bundt cake.



ciasto: /scroll down to the English version/
220 g skrobi kukurydzianej*
140 g mąki gryczanej*
1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia
1/2 łyżeczki sody
1/2 łyżeczki soli
5 małych jajek
400 g cukru
225 g masła, możesz użyć bez laktozy
240 g jogurtu greckiego
sok z 1 +1/2 cytryny
skórka z 2 cytryn (5 łyżek)
200 g malin

lukier
6 łyżek cukru pudru
2 łyżki sokuz cytryny
2 łyżeczki skórki z cytryny
*Używam tylko produkty licencjonowane, certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).

Ciasto: Wymieszaj mąkę, proszek do pieczenia, sodę i sól. Odstaw na bok.
Jajka ubij, dodaj cukier i ubijaj do momentu połączenia. Dodaj letnie, roztopione masło, jogurt grecki i sok z cytryny, wymieszaj do momentu połączenia. Dodaj suche składniki (mąkę), delikatnie wymieszaj. Dodaj maliny i skórkę z cytryny, i ponownie delikatnie wymieszaj.
Wlej ciasto do wysmarowanej blachy i piecz 70 - 80 minut lub do momentu aż wykałaczka umieszczona w środku wyjdzie sucha w temperaturze 200 stopni Celsjusza bez termoobiegiu. Gdyby babka zaczęła się przypalać przykryj pergaminem. Ostudź babkę przez 10 minut i odwróć ciasto na talerzu. Odstaw do całkowitego wystygnięcia.
Lukier: Wymieszaj cukier puder z sokiem z cytryny i z skórką z cytryny. Jeżeli jet zbyt ciekły dodaj cukier puder, a jeżeli zbyt gęsty dodaj sok z cytryny. Polej babkę lukrem i podawaj.
Uwaga: na małą formę użyj 2/3 ilości składników.

cake: 
220 g corn starch* 
140 g buckwheat flour*
1/2 teaspoon gluten-free baking powder
1/2 teaspoon baking soda
1/2 teaspoon salt 
5 small eggs 
400 g sugar 
225 g unsalted butter, you can use lactose free 
240 g of Greek yoghurt 
juice from 1 +1/2 lemon 
zest of 2 lemons (5 tablespoons) 
200 g raspberries

glaze
6 tablespoons icing sugar
2 tablespoons lemon juice 
2 teaspoons zest of lemon
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 


Dough: Mix flour, baking powder, baking soda and salt. Set aside.Whisk together eggs. Add sugar, and whisk until combined. Add melted butter, yogurt, and lemon juice, and whisk until combined. Add dry ingredients (flour), mix gently. Add raspberries and lemon zest, and gently mix again. 
Pour dough into a greased bundt pan and bake for 70-80 minutes or until a toothpick inserted into the centre comes out clean, at 200 degrees Celsius without air flow. If your bundt cake started to burn, cover with parchment. Let cool in the pan for 10 minutes before inverting the cake onto a serving plate or cake stand. Allow to cool completely before glazing.
Glaze: Mix icing sugar with lemon juice and lemon zest. Add more icing sugar if too runny, or more lemon juice if too thick. The icing should be fairly thick, but pourable. Spoon or drizzle over the cooled cake, and serve.
Note: use 2/3 amount of the ingredients for small bundt pan.


niedziela, 25 marca 2018

Kurczak pieczony w całości. Roast whole chicken.



1 cały kurczak (scroll down to the English version)
1 1/2 łyżeczki soli
1 cytryna, sparzona
1 główka czosnku
5 gałązek świeżego rozmarynu
3 łyżki masła
zmielona słodka papryka
świeżo zmielony pieprz

Kurczaka umyj, wytrzyj w środku i na zewnątrz papierowym ręcznikiem. Wnętrze kurczaka posyp połową łyżeczki soli. Cytrynę i czosnek przekrój na pół, horyzontalnie. Do środka kurczaka włóż cytrynę, czosnek i trzy gałązki rozmarynu. 
Rozpuść masło, dodaj łyżeczkę soli i dobrze wymieszaj. Posmaruj całego kurczaka masłem. Posyp słodką papryką i pieprzem. Dwie gałązki rozmarynu posiekaj i posyp nim kurczaka. 
Piecz kurczaka w nagrzanym do 200 stopni Celsjusza piekarniku, bez termoobiegu, przez około 1 godzinę i 20 minut. Jeżeli kurczak będzie robił się zbyt ciemny przykryj go folią aluminiową.
By sprawdzić, czy kurczak jest upieczony, nakłuj go szpikulcem w najgrubszą część uda, puszczone soki powinny być klarowne. Lub sprawdź za pomocą termometru do mięsa, nakłuj w najgrubszą część uda, wewnętrzna temperatura powinna wynosić 73 stopnie Celsjusza.
Jeśli soki nie są klarowne lub nie osiągnięto wymaganej temperatury wewnętrznej, kontynuuj pieczenie kurczaka przez kolejne 5 minut, a następnie sprawdź ponownie. Kontynuuj sprawdzanie co 5 minut, aż do uzyskania odpowiedniej temperatury wewnętrznej, czas pieczenia zależy również od piekarnika.
Wyjmij kurczaka z piekarnika i odstaw na 10-15 minut, dopiero potem serwuj.


1 whole chicken
1 1/2 teaspoons salt
1 lemon, blanched
1 garlic head
5 springs fresh rosemary
3 tablespoons butter
ground sweet pepper
freshly ground black pepper

Wash chicken,
pat the chicken dry with paper towels, inside and outside. Season the insides of the chicken with half teaspoon of salt. Halve the lemon and halve the garlic head horizontally. Stuff them together with 3 sprigs of rosemary in the chicken.
Melt the butter, add a teaspoon of salt and mix well. Brush the chicken
all over with the butter mixture. Sprinkle with sweet pepper and black pepper. Chop two rosemary springs and sprinkle the chicken.
Roast the chicken in a preheated oven to 200 degrees Celsius, without air flow, for about 1 hour and 20 minutes. 
If the chicken threatens to get too dark, cover it loosely with aluminum foil.

Check if the chicken is done by piercing it with a skewer into the thickest part of the thigh, the juices should run clear. The best way to prove if the chicken is cooked through is to pierce it into the thickest part of the thigh with a meat thermometer. The internal temperature should be of 73 degrees Celsius.
If the juices are not clear or the necessary internal temperature is not reached continue roasting the chicken for another 5 minutes, then check again. Continue checking every 5 minutes or so until the appropriate internal temperature is reached, the roasting time depends on the oven as well.
Let the chicken rest for 10-15 minutes before serving.



sobota, 17 czerwca 2017

Ciasto cytrynowe. Lemon cake.



/scroll down to the English version/
200 g bezglutenowej skrobi kukrydzianej lub bezglutenowej skrobi pszennej*
160 g bezglutenowej mąki gryczanej*
1 łyżeczka bezglutenowego proszku do pieczenia*
1 łyżeczka sody
1/2 łyżeczki soli
190 ml maślanki
3 łyżki startej skórki z cytryny (skórka z 2 dużych cytryn) 
1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
sok z 3 dużych cytryn
300 g cukru
170 g miękkiego masła, bez laktozy
3 jajka

polewa
320 g cukru pudru
sok z 1 dużej cytryny (około 4 1/2 łyżek)
1 łyżka wody, opcjonalnie

cytryna do dekoracji
blacha do pieczenia 25 x 36 cm   
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY) 

Cytryny sparz gorącą wodą. Z dwóch cytryn zetrzyj skórkę. W misce wymieszaj mąkę, proszek do pieczenia, sodę i sól. Odstaw.
Połącz maślankę z sokiem z cytryny i ekstraktem waniliowym, wymieszaj. Odstaw.
Wymieszaj cukier z startą skórką z cytryny. Do cukru dodaj masło i ucieraj aż masa będzie lekka i puszysta. Dodaj jajka i ubijaj aż będzie gładka masa. Na małych obrotach dodaj mąkę w 3 porcjach na przemian z mieszaniną maślanki w 2 porcjach. Ubijaj aż masa będzie gładka i puszysta.
Przełóż ciasto na blachę wysmarowaną masłem i posypaną mąką. Piecz w 160 - 165 stopniach Celsjusza z termoobiegiem przez 25 - 30 minut,aż będzie złoto-brązowe. Odstaw do ostygnięcia na 15 minut.
Polewa: Cukier puder wymieszaj z sokiem z cytryny aż będzie gładki. Rozprowadź polewę na ciepłym cieście. Udekoruj kawałkami cytryny.

200 g of gluten-free corn starch or gluten-free wheat starch*
160 g of gluten-free buckwheat flour*
1 teaspoon of gluten-free baking powder*
1 teaspoon of soda
1/2 teaspoon of salt
190 ml buttermilk
3 tablespoons of grated zest (2 large lemons)
1 teaspoon of vanilla extract
juice of 3 large lemons
300 g of sugar
170 grams of soft butter, without lactose

3 eggs
 

glaze
320 g of icing sugar
juice of 1 large lemon (about 4 1/2 tablespoons)

1 tablespoon water, optionally

lemon for decoration

baking mold size: 25 x 36 cm
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

Lemon brew with hot water. Grate zest. In bowl mix flour, baking powder, soda and salt. Set aside.
Combine buttermilk with lemon juice and vanilla extract, stir. Set aside. 

With a stand mixer, beat sugar with grated zest. Add the butter and beat until light and fluffy. Add the eggs and beat until the mass is smooth. On low speed, add flour mixture in 3 additions, alternating with 2 additions of the buttermilk mixture. Beat until smooth.
Pour dough into a greased butter and floured baking mold and smooth the top with a spatula. Bake at 160 - 165 Celsius degree with air flow, for 25 - 30 minutes, or until golden brown. Transfer to wire rack and let cool 15 minutes.
Glaze: Mix sugar with lemon juice until smooth. Gently spread the glaze over warm cake. Decorate with pieces of lemon.

wtorek, 27 grudnia 2016

Sernik tradycyjny. Classic cheesecake.


spód ciasta:
125 g margaryny
1/2 szklanki cukru
3 jajka
3/4 szklanki bezglutenowej skrobi pszennej lub mąki ryżowej*
3/4 szklanki skrobi kukurydzianej lub skrobi ziemniaczanej
1/2 łyżeczki proszku do bezglutenowego pieczenia*
1 łyżka octu

masa serowa:
250 g margaryny
500 g cukru pudru
2 kg sera drobno mielonego do sernika
8 jajek
1 budyń śmietankowy, bezglutenowy*
1 + 1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia*
sok z 1 cytryny

blacha o wymiarach: 25 x 36 cm 
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY). 

Spód ciasta: Margarynę utrzyj z cukrem, dodaj jajka i nadal ucieraj na puszystą masę. Dodaj mąkę, proszek do pieczenia i ocet, dokładnie wymieszaj. Wyłóż na blachę.
Masa serowa: Margarynę rozpuść i ostudź. Ser ucieraj z cukrem i żółtkami. Dodaj stopniowo rozpuszczoną margarynę, wymieszaj. Dodaj budyń i proszek do pieczenia, wymieszaj. Dodaj sok z cytryny i wymieszaj. Ubij białka na sztywno i dodaj do masy serowej, delikatnie wymieszaj. Przełóż na spód ciasta. Piecz sernik w 180 stopniach Celsjusza z termoobiegiem przez 60 minut.

dough base: 
125g margarine 
1/2 cup sugar 
3 eggs 
3/4 glassful(mug) gluten-free wheat starch or rice flour*, (glassful=250 ml)
3/4 glassful(mug) corn starch or potato starch 
1/2 teaspoon gluten-free baking powder*
1 tablespoon vinegar 

cheese mass: 
250 g margarine 
500 g icing sugar 
2 kg of cheese to cheesecake 
8 eggs
1 gluten-free creamy pudding*
1 + 1/2 teaspoon gluten-free baking powder*
juice of 1 lemon

baking mold size: 25 x 36 cm

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

Dough base: mash margarine with sugar, add eggs and continue to fluffy. Add flour, baking powder and vinegar, mix thoroughly. Place dough onto a baking tray. 

Cheese mass: melt margarine and cool. Mash cheese with sugar and egg yolks. Gradually add the melted margarine and mix. Add pudding and baking powder and mix. Add lemon juice and stir. Beat egg whites stiff and add to the cheese mass, gently mix. Put the cheese mass on the dough base. Bake cheesecake at 180 degrees Celsius with air flow for 60 minutes.

środa, 25 maja 2016

Tarta z kremem cytrynowym i bezą. Lemon Curd Meringue Pie.



Do dzisiejszego wypieku dodałam tylko mąkę migdałową i kokosową (dozwolone w diecie SCAD). Śmiało możesz ten przepis na ciasto kruche wykorzystać do słodkich tart i tart warzywnych (zamiast cukru dajesz 1/3 łyżeczki soli), których przepisy znajdziesz na moim blogu. Ciasto nie zawiera laktozy.

ciasto:
110 g mąki kokosowej
110 g maki migdałowej
120 g masła
1 łyżka cukru pudru
1 żółtko (białko pozostaw do bezy)
3 - 4 łyżki mleka kokosowego

krem cytrynowy (lemon curd)
4 żółtka (białka pozostaw do bezy)
1 jajko
150 g cukru
skórka z 2 cytryn
sok z 3 cytryn
80 g masła

beza (meringue)
4 białka 
200 g cukru pudru
opcjonalnie 2 łyżki maki ziemniaczanej (nie dodałam)

Mąkę przesiej przez sito. Do maki dodaj zimne, posiekane masło, cukier i żółtko, wyrób ciasto rękoma. Dodaj wodę i ponownie wyrób ciasto. Owiń ciasto w folię i schłódź w lodowce 30 - 40 minut.
Cytryny sparz gorącą wodą, zetrzyj skórkę z cytryn do szklanej miski, dodaj sok z cytryny i cukier, wymieszaj. Dodaj roztrzepane żółtka i jajko, wymieszaj dokładnie. Miskę postaw na rondelku z wodą, na łaźni wodnej podgrzewaj masę jajeczną około 20 - 30 minut, krem powoli będzie gęstnieć. Od czasu do czasu zamieszaj. Zdejmij z łaźni wodnej. Do gęstego kremu dodaj masło, dokładnie wymieszaj aż masło się rozpuści. Dodaj łyżkę mąki i wymieszaj. 
Zimne ciasto wyłóż równomiernie na blachę, piecz w 180 stopniach Celsjusza z termoobiegiem przez 12 - 15 minut. Wyjmij ciasto z piekarnika i pozostaw do ostygnięcia. 
Na chłodne ciasto wyłóż krem cytrynowy. Piekarnik nagrzej do temperatury 180 stopni Celsjusza bez termoobiegiem (160 z termoobiegiem).
Białka ubij na sztywno mikserem na wysokich obrotach. Partiami dodawaj cukier puder ciągle ubijając białka. Bezę możesz zagęścić dodając do ubitych białek mąkę. Sztywną masę białkową wyłóż na zimny krem cytrynowy. Piecz tartę przez 10 minut, zmniejsz temperaturę do 160 stopni, przykryj bezę pergaminem i piecz kolejne 15 minut aż beza lekko się zarumieni.
Odstaw na 2 godziny przed krojeniem.  

Today I baked a cake with only almond and coconut flour (permitted in SCAD diet). You can use this recipe of short pastry for sweet and quiche/vegetable tart (instead of sugar you have to add 1/3 teaspoon of salt). The tart does not contain lactose. I advise to give up gluten-free flour mixes, because they contain raising agent.

dough: 
110 g of coconut flour 
110 g of almond flour
120 g of butter 
1 tablespoon of icing sugar 
1 egg yolk (leave egg white to the meringue)
3 - 4 tablespoons of coconut milk

lemon curd 
4 egg yolks (leave egg whites to the meringue)
1 egg 
150 g of sugar
zest of 2 lemons 
juice of 3 lemons
80 g of butter 

meringue
4 egg whites 
200 g of icing sugar 
optionally: 2 tablespoons of potato starch (I skipped) 

Sift flour. To the flour add cold, chopped butter, sugar and egg yolk,  knead the dough with your hands. Add water and then knead the dough again. Wrap the dough in foil and chill in the fridge 30 - 40 minutes.
Blanch l
emons with hot water, grate the skin of lemon into a glass bowl, add lemon juice and sugar, mix well. Add the beaten egg yolks and egg, mix thoroughly. Put glass bowl on a medium saucepan with water, heat the egg mass in a water bath about 20 - 30 minutes, the cream will thicken slowly. From time to time stir. Remove bowl from the water bath. To a thick cream add butter, mix thoroughly until is melted. Add a tablespoon of flour and stir.
Lay off  cold dough
into baking sheet, bake at 180 degrees Celsius with air flow for 12 - 15 minutes. Remove from oven and leave to cool.

On cold dough lay off lemon cream. Preheat oven to 180 degrees Celsius without air flow (160 with air flow). Beat egg whites until stiff, on high speed of mixer. Add icing sugar bit by bit, still whisking egg whitesYou can add flour to make meringue stiffer. Lay stiff meringue on cold lemon cream. Bake pie for 10 minutes, reduce temperature to 160 degrees, cover meringue with parchment paper and bake for 15 minutes more until meringue is lightly browned. Allow to stand for 2 hours before cutting pie.