Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą celery. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą celery. Pokaż wszystkie posty

piątek, 13 czerwca 2025

Zupa krem z białych warzyw. White vegetable cream soup.

 




/scroll down to English version/

1 duzy kalafior, podzielony na cząstki
2 kalarepy, obrana, pokrojona na kawałki
1 seler korzeniowy, obrany, pokrojony na kawałki
2 pietruszki korzeń, obrane, pokrojone na kawałki
1 szalotka, drobno posiekana
do smaku sól, pieprz
1 łyżeczka suszonego czosnku
1/2 kulki startej gałki muszkatołowej
250 g sera mascarpone
oliwa z oliwek

Na patelni zeszklij cebulę szalotkę. Warzywa umieść w garnku, zalej wodą tak by przykryć warzywa. Dodaj skarmelizowana szalotkę. Gotuj tak długo, aż warzywa bedą miękkie. W połowie gotowania dopraw solą, pieprzem, czosnkiem i ałką muszkatałową. Można podać polaną oliwą.


1 large cauliflower, divided into wedges 
2 kohlrabis, peeled, cut into pieces
1 celery, peeled, cut into pieces
2 parsley roots (parsnip), peeled, cut into pieces
1 shallot, finely chopped
salt and pepper to taste
1 teaspoon dried garlic
1/2 ball grated nutmeg
250 g mascarpone cheese
olive oil

In a frying pan, fry shallot until translucent. Place vegetables in a pot, pour in water to cover the vegetables. Add the caramelized shallot. Cook until the vegetables are soft. Halfway through cooking, season with salt, pepper, garlic and nutmeg. Serve drizzled with olive oil.



niedziela, 6 października 2024

Surówka z selera z ananasem. Celery and pineapple salad.




/scroll down to English version/


1 sztuka seler korzeniowy
350 g kwaśniej śmietanki
10 łyżek syropu z puszki anansa
170 g ananasa z puszki, pokrojony na kawałki
pieprz do smaku
1 1/2 łyżki posiekanej natki pietruszki

Seler obierz, zetrzyj na tarce na dużych oczkach. Do startego selera dodaj śmietanę, sok z ananasa i kawałki ananasa, wymieszaj dokładnie. Dopraw pieprzem. Odstaw na godzinę dwie.

1 root celery
350 g sour cream
10 tablespoons canned pineapple syrup
170 g canned pineapple, cut into pieces
pepper to taste
1 1/2 tablespoons chopped parsley

Peel celery, grate using large holes. Add sour cream, pineapple syrup and pineapple pieces to the grated celery, mix thoroughly. Season with pepper. Set aside for two hours.

niedziela, 11 sierpnia 2024

Sałatka z orzechami włoskimi i czerwonym winogronem. Salad with walnuts and red grapes.


/scroll down to English version/
2 pomarańcze obrana i pokrojona na kawałki (scroll down to the English version)
1 1/2 jabłka pokrojone w dużą kostkę
2 garście orzechów włoskich (około 15 połówek)
35 kulek ciemnych winogron
5 - 6 łodyg selera naciowego pokrojonego w paski
100 g mieszanki sałat


 
Sos:
100 g jogurtu naturalnego
5 łyżek słodkiej śmietany 12%
pół łyżeczki suszonego tymianku
łyżeczka cukru
sól, pieprz do smaku.
 

Wszystkie składniki dressingu dokładnie wymieszaj. Warzywa, owoce, orzechy i sałatę wymieszaj, dodaj sos i ponownie delikatnie wymieszaj. Gotowe. Sałatkę podawaj świeżo przygotowaną.

2 oranges, peeled and cut into chunks
1 1/2 apples, cut into large cubes
2 handfuls of walnuts (about 15 halves)
35 dark grapes
5 - 6 stalks celery, cut into strips
100 g of a mixture of lettuces 


Sauce:
100g natural yoghurt
5 tablespoons of sweet cream 12%
half a teaspoon of dried thyme
teaspoon of sugar
salt and pepper to taste.
 

All dressing ingredients mix well. Mix vegetables, fruits, nuts and lettuce, add the sauce and stir gently again. Serve freshly prepared salad.
 


niedziela, 2 lipca 2023

Surówka z selera z żurawiną. Celery salad with cranberries.

 



/scroll down to English version/

2 porcje
300 g selera korzeniowego
3 łyżki suszonej żurawiny
5 - 6 łyżek słodkiej śmietanki 12%
szczypta pieprzu

Seler obierz, zetrzyj na tarce używając dużych oczek. Seler wymieszaj z żurawiną i śmietaną, dopraw pieprzem. Odstaw na dwie godziny, potem możesz serwować.

2 servings
300 g of root celery
3 tablespoons of dried cranberries
5 - 6 tablespoons of sweet cream 12%
a pinch of pepper

Peel the celery, grate using the large holes. Mix celery with cranberries and cream, season with pepper. Let stand for two hours, then you can serve.


piątek, 7 stycznia 2022

Sałatka z selerem konserwoym i ananasem. Salad with canned celery and pineapple.

 




/scroll down to English version/

3 porcje
2 piersi z kurczaka
200 g kukurydzy z puszki
160 g selera konserwowego z ananasem (320 g z zalewą)
5 plastrów ananasa z puszki, pokrojone w kawałki
4 łyżki majonezu

Piersi z kurczaka ugotuj w bulionie. Pokrój w dużą kostkę.
Selera odcedź. Ananasa pokrój w kawałki.
Wszystkie składniki sałatki wymieszaj, można podawać od razu.

3 servings
2 chicken breasts
200 g of canned corn
160 g of tinned celery with pineapple (320 g with marinade)
5 canned pineapple slices, cut into pieces
4 tablespoons of mayonnaise

Boil the chicken breasts in the broth. Cut chicken into large cubes.
Drain the celery. Cut the pineapple into pieces.
Mix all the ingredients of the salad, you can serve it immediately.


sobota, 20 czerwca 2020

Zupa selerowa. Celery soup.


/scroll down to English version/
3 - 4 porcje
1 1/2 dużego korzenia selera (900 g)
500 g ziemniaków
2 - 3 łyżki oliwy
1 cebula, obrana i pokrojona w kostkę
3 ząbki czosnku, drobno posiekany
1300 ml bezglutenowego bulionu (1300 ml gorącej wody i 1 łyżka bezglutenowego bulionu w proszku)
1 liść laurowy
1/8 - 1/2 łyżeczki pieprzu cayenne
sól i pieprz do smaku
2 gałązki koperku, łodygi usunąć
1 pęczek natki pietruszki (10 gałązek), łodygi usunąć

Ziemniaki i seler obierz, pokrój w dużą kostkę. W głębokim garnku rozgrzej oliwę, dodaj cebulę i smaż, aż będzie złota. Dodaj czosnek i smaż około minuty. Dolej bulion, dodaj ziemniaki, seler, liść laurowy i pieprz cayenne. Gotuj pod przykryciem na małym ogniu, około 10 - 15 minut, aż ziemniaki będą miękkie. Wyjmij liść laurowy. Dodaj natkę pietruszki i koperek, zblenduj wszystko. Dopraw zupę solą i pieprzem.

3 - 4 servings
1 1/2 large celery root (900 g)
500 g potatoes
2 - 3 tablespoons oil
1 onion, peeled and diced
3 garlic cloves, finely chopped
1300 ml gluten free broth (1300 ml hot water and 1 tablespoon gluten free broth)
1 bay leaf
1/8 - 1/2 teaspoon cayenne pepper
salt and pepper to taste
2 sprigs of dill, remove the stems/stalks
1 bunch of parsley (10 sprigs), remove the stems/stalks

Peel potatoes and celery, cut into large cubes. Heat oil in a deep saucepan, add onion and fry until golden. Add garlic and fry for about a minute. Add broth, add potatoes, celery, bay leaf and cayenne pepper. Simmer covered about 10 - 15 minutes, until the potatoes are soft. Take out the bay leaf. Add parsley and dill, blend everything. Season soup with salt and pepper.


sobota, 9 lutego 2019

Sałatka brokułowa z winogronem. Broccoli salad with grapes.




/
scroll down to the English version/
4 porcje
600 g mrożonego brokuła (1 1/2 świeżego brokuła)
300 - 350 g czerwonych winogron, pokrojone w połówki
100 g boczku, pokrojony w paski
2 zielone cebulki, tylko zielona część, pokrojone w krążki
2 duże łodygi selera naciowego, pokrojone w drobną kostkę
4 - 5 łyżek ziaren słonecznika, użyłam solony

2 łyżki bezglutenowego majonezu

2 łyżki jogurtu naturalnego bez laktozy
2 łyżki octu jabłkowego

1 łyżka cukru
świeżo zmielony pieprz

Zagotuj wodę z szczyptą soli, dodaj brokuł i gotuj 4 minuty od zagotowania. Przelej zimną wodą, odcedź.
Boczek podsmaż na oliwie około 2 - 3 minuty.
W misce wymieszaj brokuł, winogrona, boczek, seler naciowy i ziarna słonecznika.
W małej misce wymieszaj majonez, jogurt i cukier z octem jabłkowym, dopraw pieprzem. Dodaj do brokuła i winogron, delikatnie wymieszaj. Odstaw na godzinę do lodówki.
 

Inne sałatki z brokułem / Other Broccoli Salads:

Sałatka BBS. BBS salad. (Broccoli Blueberry Spinach).

Sałatka z truskawkami i brokułem. Strawberry broccoli salad.

Sałatka kurczak złocisty. Golden chicken salad.

Sałatka brokułowa z boczkiem i żurawiną. Broccoli salad with bacon and cranberries.

Sałatka brokułowa z marchwią i jabłkiem. Broccoli salad with carrot and aples.

Surówka brokułowa z rzodkiewką i pomidorem. Broccoli salad with radish and tomato.

Sałatka brokułowa z tofu, migdałami i sosem majonezowo - jogurtowym. Broccoli salad with tofu, almonds and mayonnaise yogurt sauce.

Warstwowa sałatka z brokułem. Leyered salad with broccoli.

Sałatka makaronowa z brokułem,pomidorami i oliwkami. Pasta salad with broccoli, tomatoes and olives.

4 servings
600 g frozen broccoli (1 1/2 fresh broccoli)
300 - 350 g red grapes, cut into halves
100 g bacon, cut into strips
2 green onions, only a green part, cut into rings
2 large stalks of celery, cut into small cubes
4 - 5 tablespoons sunflower seeds, I used salted

2 tablespoons gluten-free mayonnaise

2 tablespoons lactose-free yogurt
2 tablespoons apple cider vinegar
1 tablespoon sugar
freshly ground pepper

Boil water with a pinch of salt, add broccoli and cook for 4 minutes after boiling. Chill with cold water, Strain.
Fry bacon in olive oil for 2 - 3 minutes.
In a bowl, mix broccoli, grapes, bacon, celery and sunflower seeds.
In a small bowl, mix mayonnaise and sugar with apple vinegar, season with pepper. Add to broccoli and grapes, mix gently. Set aside for an hour in the fridge.


sobota, 8 października 2016

Kasza jaglana, dynia i prażone jabłka na ciepło. Warm millet, pumpkin and apples.




Dwie porcje. Koszt 10 zł
120 g nieugotowanej kaszy jaglanej lub komosy ryżowej
1 + 1/2 jabłka, nieobrane, pokrojone w kliny
300 g dyni, obrana,  pokrojona w kliny
50 g orzechów włoskich
3 duże łodygi selera naciowego, pokrojony w plastry
4 łyżki oliwy
olej rydzowy (roślina rydz) do skropienia sałatki
sól

Kaszę jaglaną upraż na patelni,  ugotuj w osolonej wodzie 20 minut. Odcedź. Dynię i seler naciowy duś na dwóch łyżkach oliwy pod przykryciem, podlej niewielką ilością wody (10 minut). Jabłka upraż tak jak dynię, 5 minut. Na talerzach umieść ugotowaną kaszę jaglaną. Na wierzchu ułóż uprażone warzywa, jabłka i orzechy. Skrop sałatkę olejem rydzowym.


Two servings.
120 g uncooked millet or
quinoa
1 + 1/2 apples, unpeeled, cut into slices
300 g pumpkin, peeled, cut into pieces
50 g walnuts
3 large stalks celery, cut into slices
4 tablespoons olive oil
camelina oil (
Camelina sativa) for sprinkling salad
salt

Roast the millet in a pan, cook in salted water for 20 minutes. Drain it. Simmer pumpkin and celery in two tablespoons of oil under cover, pour
the small amount of water (10 minutes). Simmer/roast apples like the pumpkin, 5 minutes. Place the cooked millet on the platesTop with the roasted vegetables, apples and nuts. Sprinkle the salad with camelina oil

Tartaletki z pomidorkami koktajlowymi i selerem naciowym. Cherry Tomatoe and Celery Tartlets. Gluten-free!


Obiad dla 2 osób. Koszt 15 zł.
Ciasto (6 mini tart o średnicy: 9 cm) (scroll down to English version)

170 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
80 g mąki ryżowej *
125 g zimnego masła  
1 jajko  
pół łyżeczki soli
2 łyżki kwaśnej śmietany
(przepis na ciasto z mąki kokosowej i migdałowej: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html)

250 g pomidorów koktajlowych (lub daktylowych)
5 dużych łodyg selera naciowego  
200 g (ml) gęstej kwaśnej śmietany  
1 jajko
sól i pieprz do smaku
suszony estragon  
oliwa do smażenia
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).   

Mąkę przesiej. Zimne masło posiekaj, połącz z mąką, dodaj sól i jajko,wyrób na gładką masę. Dodaj śmietanę i ponownie zagnieć. Wstaw do lodówki na 30 minut. Wyjmij ciasto z lodówki, wyłóż na formy do pieczenia i wstaw ponownie do lodówki na 15 minut. Schłodzone ciasto nakłuj widelcem, piecz w 190 stopniach Celcjusza (z termoobiegiem) przez 10 minut. Seler naciowy pokrój w paski, podsmaż na patelni około 7 - 10 minut. Do usmażonego selera dodaj śmietanę i jajko, dokładnie wymieszaj, dopraw solą i pieprzem. Pomidorki koktajlowe pokrój na połówki. Wyjmij upieczone spody ciasta, zmniejsz temperaturę do 170 stopni Celcjusza. Na spody tart połóż nadzienie z selerem naciowym, połówki pomidora, posyp suszonym estragonem. Piecz 20 minut. 




Dinner for 2 people.
Dough (6 mini tart with a diameter of 9 cm

170 g
gluten-free wheat starch or corn starch*
80 g
rice flour*
125 g cold butter
1 egg
half a teaspoon of salt  

2 tablespoons sour cream
(coconut almond dough recipe: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html

250 g cherry tomatoes (or date tomatoes)
5 large stalks of celery
 

200 g (ml) thick sour cream 
1 egg
salt and pepper to taste 
dried tarragon
oil for frying

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).

Sieve the flour. Chop cold butter, combine it with the flour, add salt and egg, knead to a smooth mass. Add sour cream and knead again. Put in the fridge for 30 minutes. Remove the dough from the fridge, lay the dough off baking molds and put back them in the fridge for 15 minutes. Puncture chilled dough with a fork, bake at 190 degrees Celsius (with air flow) 10 minutes. Cut celery into strips, fry it in a pan about 7 - 10 minutes. To fried celery add the cream and egg, mix all well, season with salt and pepper. Cut cherry tomatoes in half. Remove the baked cake bases, reduce the temperature to 170 degrees Celsius. On each tart base put stuffing with celery, cherry tomatoes halves, sprinkle with dried tarragon. Bake 20 minutes.





wtorek, 24 maja 2016

Zdrowe smoothie przeciw rakowi. Healthy anticancer smoothie.


Moje dzisiejsze natchnienie to Pepsi Eliot i jej przepis na codzienny sok przeciwnowotworowy. Ja postanowiłam zrobić smoothie, tyle, że bez kapusty (tak wiem, sok z kapusty zawiera cenną witaminę U). Smoothie ma posmak pomarańczy i selera. Ważne jest byś zmiksowała/zmiksował cytrynę razem z jej białą skórką (witamina C2).

Na witaminę C składają się dwa składniki – C1 oraz C2 i prawidłowo działają w naszym organizmie tylko wtedy, gdy dostarczymy je jednocześnie. C1 pochodzi ze środka cytryny, a C2 z jego skórki – tej białej, znajdującej się tuż pod żółtą. Obydwie witaminy są w stanie utrzymać się w organizmie cały dzień, pojedyncza zaś witamina (czyli głównie C1, którą spożywamy właśnie najczęściej poprzez wciśnięcie odrobiny cytryny do herbaty) utrzymuje się w organizmie jedynie ok. 2 godzin. Później po prostu wydalamy ją z moczem.
 
1/2 - 1 łyżeczki kurkumy
1/8 łyżeczki drobno zmielonego czarnego pieprzu
2 pomarańcze (obrane i z usuniętymi nasionami, zostawiam białe membrany)
1/2 cytryny (obrana i z usuniętymi nasionami, pozostawione białe membrany i biała skórka)
2 łodygi selera
1/2 - 1 łyżeczki proszku Matcha zielonej herbaty 

50 ml ciepłej wody

W blenderze umieść wodę i matcha, wymieszaj. Dodaj do tego pomarańcze, cytrynę i pokrojony w kawałki seler. Wszystko zmiksuj blenderem. Na końcu dodaj kurkumę i pieprz, dokładnie wymieszaj. Otrzymasz około 800 ml smoothie.

1/2 - 1 teaspoon of turmeric
1/8 teaspoon of finely ground black pepper
2 oranges (peeled and seeds removed, leave the white membrane)
1/2 lemon (peeled and seeds removed, leave the white membranes and white skin under yellow skin)
2 stalks of celery
1/2 - 1 teaspoon of powdered Matcha green tea
50 ml of warm water

In a blender, place water and matcha and mix. Add to that the oranges, lemon and pieces of celery. Blend all. At the end, add turmeric and pepper, mix thoroughly. You will get about 800 ml smoothie.





środa, 9 marca 2016

Zupa dyniowo-selerowa. Pumpkin celery soup.


3 porcje:
700 g obranej dyni
1 marchew
5 łodyg selera naciowego
2 - 3 łyżki oliwy
900 ml wody
sól
pieprz
1 łyżeczka suszonego imbiru lub 2- 3 cm kawałek świeżego imbiru, starty
szczypta kurkumy
czarnuszka
bezglutenowy groszek ptysiowy, opcjonalnie

Marchew obierz, pokrój na kawałki. Seler naciowy umyj, pokrój na kawałki. W głębokim garnku umieść dynię, marchew, oliwę i dolej wodę. Gotuj wszystko 15 minut. Dodaj 4 łodygi selera naciowego, imbir,  kurkumę, sól i pieprz. Gotuj kolejne 15 minut. Zdejmij garnek z ognia, dodaj łodygę selera naciowego i zmiksuj zupę blenderem, aż uzyskasz gładki krem. Przed podaniem posyp zupę zmieloną czarnuszką. Możesz podawać zupę z bezglutenowym groszkiem ptysiowym.
Uwaga: jeżeli używasz mrożonej dyni, dodaj ją dopiero z selerem naciowym.

Inna propozycja/ Other recipe:

Pikantna zupa dyniowa z jabłkiem i koprem włoskim. Spicy pumpkin soup with apple and fennel.


3 servings:
700 g peeled pumpkin
1 carrot
5 stalks of celery
2 - 3 tablespoons of olive oil
900 ml water
salt
pepper
1 teaspoon of dried ginger or 2 to 3 cm piece of fresh ginger, grated
a pinch of turmeric
Nigella (black cumin)
gluten-free puff peas, optional

Peel carrots, cut into pieces. Wash celery, cut into pieces. In a deep saucepan, place pumpkin, carrots, olive oil, and add water. Cook everything for 15 minutes. Add 4 stalks of celery, ginger, turmeric, salt and pepper. Cook 15 minutes more. Remove the pan from the heat, add a stalk of celery, blend soup until you get a smooth cream. Before serving, sprinkle the soup with ground black cumin. You can serve the soup with gluten-free puff peas.
Note: If you use frozen pumpkin, add it with celery.



poniedziałek, 14 grudnia 2015

Sałatka z kaki, żurawiny i rukoli. Persimmon cranberry arugula salad.


50 - 60 g rukoli
1 duże kaki, persymona
1 duza łodyga selera naciowego
100 g mrożonej żurawiny leśnej

dressing pomarańczowy z oreano
sok z połowy pomarańczy
2 łyżki oliwy z pierwszego tłoczenia
1 łyżeczka suszonego oregano
1 łyżeczka ostrej musztardy bezglutenowej
świeżo zmielony pieprz
sól, opcjonalnie

Składniki dressingu połącz ze sobą i dokładnie wymieszaj, dopraw pieprzem do smaku. Żurawinę rozmroź. Kaki umyj i pokrój w kliny. Seler pokrój w plasterki. Na talerzu umieść rukolę i kawałki kaki. Posyp żurawiną i selerem naciowym, polej dressingiem. 

50 - 60 g of arugula
1 large persimmon
1 large stalk of celery
100 g of frozen forest cranberries

orange dressing with oreano
juice of half an orange
2 tablespoons of extra virgin oil
1 teaspoon of dried oregano
1 teaspoon of hot mustard, gluten-free
freshly ground pepper
salt, optionally

Combine dressing ingredients together and mix well, season with pepper to taste. Thaw/defrost cranberries. Wash persimmon and cut into wedges. Cut celery into slices. On a plate, place arugula and chunks of persimmon. Sprinkle salad with cranberries and celery, pour over the dressing.


sobota, 5 września 2015

Racuchy z selerem naciowym i jabłkiem. Yeast pancakes with celery and apple.



10 placków:
2 jajka
200 ml letniej wody
220 g jogurtu greckiego
20 g świeżych drożdży
180 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
50 g mąki gryczanej*
60 g mąki ryżowej*
2 łyżeczki cukru
szczypta soli
1 jabłko
2 + 1/2 łodygi selera naciowego

oliwa do smażenia
kwaśna śmietana
cukier puder
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY). 

Drożdże pokrusz, dodaj cukier, dwie łyżki mąki i 50ml wody, dokładnie wymieszaj i odstaw do wyrośnięcia drożdży. Seler i jabłko umyj, obierz na dużych oczkach. Do wyrośniętych drożdży dodaj pozostałą ilość wody, jajka, mąkę, sól i jogurt, dokładnie wymieszaj ciasto. Dodaj seler i jabłko, ponownie wymieszaj. Odstaw ciasto na pół godziny. Piecz placki na oliwie, około 2 - 3 minut jeden placek. Podawaj z kwaśną śmietaną posypane cukrem pudrem.

Tradycyjne racuchy / Traditional yeast pancakes:   


10 pancakes:
2 eggs
200 ml of lukewarm water
220 g of Greek yogurt
20 g of fresh yeast
180 g of gluten-free wheat starch or corn starch*
50 g of
buckwheat flour*
60 g of rice flour*
2 teaspoons of sugar
pinch of salt

1 apple
2 + 1/2 stalks celery

oil for frying
sour cream

icing sugar
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  

Break yeast, add sugar, two tablespoons of flour and 50 ml of water, mix well and set aside to rising of yeast. Wash celery and apple, peel using large mesh. To raised yeast add remaining water, eggs, gluten-free flour, salt and yoghurt, mix dough thoroughly. Add celery and apple, mix again. Leave the dough for half an hour. Bake pancakes in olive oil, about 3 minutes per each pancake. Serve with sour cream sprinkled with icing sugar.

 


piątek, 5 czerwca 2015

Ryba po grecku. Fish under vegetables (in Poland called Greek fish).


1 kg fileta z morszczuka lub dorsza
panierka: bezglutenowa bułka tarta + pokruszone płatki kukurydziane + mąka ryżowa*, w równych proporcjach
sól, pieprz
sok z cytryny
1 jajko
6 młodych średnich marchewek
2 duże pietruszki
1/2 pora
5 łodyg selera naciowego
1 duża cebula
2 liście laurowe
1/2 łyżeczki kolorowego pieprzu
6 ziaren ziela angielskiego
4 + 1/2 łyżki koncentratu pomidorowego
1 puszka pomidorów (240 g bez zalewy) + połowa zalewy
3 łyżeczki cukru trzcinowego
oliwa do smażenia

Rybę dopraw solą i pieprzem, skrop sokiem z cytryny i odstaw na pół godziny. Rybę zamocz w roztrzepanym jajku i obtocz w panierce, smaż na oliwie około 2 - 3 minut z każdej strony. Pomidory połącz z koncentratem pomidorowym i zalewą od pomidorów, zmiksuj blenderem, dodaj pieprz, liść laurowy i ziele angielskie. Cebulę pokrój w piórka, smaż na oliwie około 3 minut. Marchewkę i pietruszkę obierz, zetrzyj na tarce na dużych oczkach. Seler naciowy i por pokrój w cienkie plasterki. Warzywa duś na niewielkiej ilości oliwy około 15 minut, podczas smażenia dolewaj niewielkie ilości wody. Do warzyw dodaj sos pomidorowy i usmażoną cebulę, dokładnie wymieszaj i duś wszystko około 3 minut. W naczyniu żaroodpornym ułóż usmażoną rybę, na wierzch połóż warzywa. Odstaw na całą noc. Przed podaniem podgrzej danie w piekarniku nagrzanym do 180 stopni Celsjusza przez 20 minut.

1 kg fillet of hake or cod 
breadcrumbs: gluten-free bread crumbs + crushed corn flakes + rice flour *, in equal proportions
salt and pepper 
lemon juice
1 egg
6 young medium-sized carrots 
2 large parsley
1/2 leek
5 stalks of celery 
1 large onion2 bay leaves 
1/2 teaspoon of pepper color
6 grains of allspice 
4 + 1/2 tablespoons of tomato paste
1 can of tomatoes (240 g without sauce) + half amount of canned tomatoe sauce 
3 teaspoons of cane sugaroil for frying

Season fish with salt and pepper, sprinkle with lemon juice and let stand for half an hour. Dip the fish in beaten egg and dredge in (coat with) breadcrumbs, fry in olive oil about 2 - 3 minutes on each side. Combine tomatoes, tomato paste and tomato sauce, blend everything, add the pepper, bay leaf and allspice. Slice the onion in
feathers, fry in olive oil about 3 minutes. Peel carrots and parsnips, grate using a large mesh. Cut celery and leek into thin slices. Simmer vegetable in a small amount of oil about 15 minutes, during frying pour small amounts of water. To the vegetables add a tomato sauce and a fried onions, mix well and simmer everything about 3 minutes. In a casserole place the fried fish, on top put vegetables. Let stand overnight. Before serving, heat the dish in the oven preheated to 180 degrees Celsius for 20 minutes.




niedziela, 17 maja 2015

Dewolaje. Sałatka Waldorf. Stuffed chicken breast. Waldorf salad.




Sałatka Waldorf  jest zazwyczaj wykonana ze świeżych jabłek, selera i orzechów włoskich, wymieszana z majonezem i podawana na sałacie jako przekąska lub lekki posiłek. Sałatka została stworzona między 1893 i 1896 w hotelu Waldorf Hotel w Nowym Jorku. Oscar Tschirky, który był szefem restauracji w Waldorf jest powszechnie uznawany za twórcę receptury. Oryginalna receptura nie zawiera orzechów, ale zostały one dodane do przepisu, który pojawił się w książce kucharskiej w 1928 roku.

2 piersi z kurczaka
10 gałązek natki pietruszki
60 g masła
bułka tarta bezglutenowa, pokruszone płatki kukurydziane, mąka ryżowa - w równych proporcjach
sól, pieprz
oliwa do smażenia

Sałatka Waldorf
3 - 4 łodygi selera naciowego
1 + 1/2 jabłka
3 garście rodzynek lub 2 garście winogrona
orzechy włoskie do posypania
2 łyżki majonezu bezglutenowego
2 łyżki jogurtu greckiego
4 garście miksu sałat

Pierś z kurczaka natnij z boku by utworzyć kieszonkę w której umieścisz nadzienie. Nadziej pierś kawałkiem masła i posiekaną natką pietruszki. Zepnij naciętą część piersi wykałaczkami. Dopraw pieprzem i solą. Obtocz w mieszance bułka tarta, płatki kukurydziane i mąka ryżowa. Smaż na oliwie około 30 minut, przyrumień z obu stron, potem podlewaj niewielkimi ilościami wody.
Rodzynki zalej odrobiną ciepłej wody i odstaw na pół godziny, potem odlej wodę. Seler i jabłko umyj. Seler pokrój w plasterki, jabłko pokrój w słupki. Jabłko, seler i rodzynki wymieszaj z majonezem i jogurtem. Podawaj sałatkę na mieszance sałat posypaną orzechami włoskimi.

2 chicken breasts
10 sprigs of parsley
60 g of butter
gluten-free bread crumbs, crushed cornflakes, rice flour - in equal proportions
salt and pepper
oil for frying

Waldorf Salad

3 - 4 stalks of celery
1 + 1/2 apples
3 handfuls of raisins or 2 handfuls of grapes
walnuts to sprinkle
2 tablespoons of gluten-free mayonnaise
2 tablespoons of Greek yogurt
4 handfuls of lettuce mix

Cut the chicken breast from the side to open the pocket in which you put the filling. Stuff (fill) chicken breast with butter and a chopped parsley. Join cuted part of the breast with toothpicks. Season with salt and pepper. Dredge (coat) with a mixture of bread crumbs, cornflakes and rice flour. Fry in oil about 30 minutes, brown on both sides, then pour the small amounts of water.
Pour a little hot water over raisins and leave for half an hour, then drain off a water. Wash celery and apple. Cut the celery into slices, the apple cut into bars. Mix the apple, the celery and the raisins with gluten-free mayonnaise and yogurt. Serve the salad on lettuce mix sprinkled with walnuts.