Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą porzeczka. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą porzeczka. Pokaż wszystkie posty

piątek, 15 grudnia 2023

Babeczki z czerwoną porzeczką i borówkami. Cupcakes with red currant and blueberries.

 



Babeczki są rewelacyjne.

/scroll down to English version/
18 babeczek

140 g cukru
160 g miękkiego masła, w temperaturze pokojowej
3 jajka
200 g bezglutenowej skrobi kukurydzianej
100 g bezglutenowej mąki ryżowej
1 1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia
150 ml mleka (20 łyżek stołowych)
2 łyżki maku
300 ml mrożonej czerwonej porzeczki
250 ml mrożonej borówki

300 ml kremówki
2 łyżki cukru pudru

Wszystkie składniki powinny być w temperaturze pokojowej. W misce miksera utrzyj masło z cukrem, na jasną i puszystą masę. Dodaj jajka, jedno po drugim, ucierając na gładką masę po każdym dodaniu. Dodaj mleko, mak i zmiksuj. Do powstałej masy dodaj mąkę. Wymieszaj szpatułką tylko do połączenia się składników, nie dłużej. Dodaj porzeczki i borówki, ponownie delikatnie wymieszaj. Ciasto rozdziel pomiędzy foremki do muffinek i wyrównaj. Piecz w temperaturze 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem przez około 18 - 20 minut do suchego patyczka. Odstaw do ostudzenia.

Schłodzoną śmietankę kremówkę ubij z cukrem pudrem na sztywna masę. Udekoruj babeczki śmietaną.


18 cupcakes

140 g of sugar
160 g of soft butter, at room temperature
3 eggs
200 g gluten-free corn starch
100 g gluten-free rice flour
1 1/2 teaspoons gluten-free baking powder
150 ml milk (20 tablespoons)
2 tablespoons of poppy seeds
300 ml frozen red currant
250 ml of frozen blueberries

300 ml of cream
2 tablespoons of icing sugar

All ingredients should be at room temperature. In the bowl of a mixer, cream butter and sugar until light and fluffy. Add eggs, one at a time, beating until smooth after each addition. Add milk, poppy seeds and mix. Add flour to the resulting mass. Mix with a spatula only until the ingredients are combined, no longer. Add currants and blueberries, mix gently again. Divide the dough between the muffin tins and smooth out. Bake at 170 degrees Celsius with air flow for about 18 - 20 minutes until the stick is dry. Set aside to cool.

Whip the cooled heavy cream with icing sugar until stiff. Decorate the cupcakes with cream.



sobota, 12 listopada 2022

Tort z musem z czarnej porzeczki. Cake with blackcurrant mousse.




/scroll down to English version/


biszkopt
6 jajek
2 łyżki wody
6 łyżek cukru
3 łyżki bezglutenowej skrobi kukurydzianej
2 łyżki bezglutenowej mąki ryzowej
1 łyżeczka bezglutenowego proszku do pieczenia

krem śmietanowo-czekoladowy
100 g gorzkiej czekolady
500 ml śmietany kremówki
2 łyżki cukru pudru

mus z czarnej porzeczki
250 g mrożonej czarnej porzeczki
50 g cukru
2 łyżeczki soku z cytryny
2 1/2 łyżeczki żelatyny
3 - 4 łyżki zimnej wody
150 ml śmietany kremówki

czarna porzeczka i bezglutenowe mini biszkopciki do dekoracji

Mąkę wymieszaj z kakao i proszkiem do pieczenia. Żółtka oddziel od białek, wymieszaj żółtka z 2 łyżkami wody i roztrzep. Białka ubij na sztywną masę. Dodawaj porcjami cukier i dalej ubijaj. Potem porcjami dodawaj żółtka i ubijaj, aż uzyskasz puszystą masę. Do ubitych białek dodaj porcjami mąkę, delikatnie wymieszaj do połączenia składników. Ciasto przelej do formy i piecz 30 minut w nagrzanym piekarniku do 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem. Odstaw do ostygnięcia.

Czekoladę rozpuść na kąpieli wodnej, odstaw do ostygnięcia. Śmietanę kremówkę ubij z cukrem pudrem na sztywną masę. dodaj rozpuszczoną czekoladę i wymieszaj dokładnie. Ciasto przekrój na dwie równe części. Na dolną warstwę ciasta nałóż krem czekoladowy i przykrój drugą porcją ciasta. Wstaw do lodówki na godzinę.

Czarą porzeczkę podgrzej z cukrem i sokiem z cytryny. Odstaw do ostygnięcia.
Przeciśnij porzeczki przez sito by pozbyć się skórek i pestek.
Żelatynę wymieszaj z zimną wodą, podgrzej chwilkę, aż żelatyna się rozpuści. Nie możesz zagotować żelatyny bo straci właściwości żelujące.
Śmietanę ubij na sztywno, dodaj mus z czarnej porzeczki, wymieszaj. Na koniec dodaj żelatynę i dokładnie wymieszaj. Gdy mus z czarnej porzeczki zacznie tężeć przełóż na wierzch ciasta.

Przed podaniem udekoruj czarną porzeczką i mini biszkoptami.


sponge cake
6 eggs
2 tablespoons of water
6 tablespoons of sugar
3 tablespoons of gluten-free corn starch
2 tablespoons gluten-free rice flour
1 teaspoon of gluten-free baking powder

chocolate cream
100 g of dark chocolate
500 ml of heavy cream
2 tablespoons of icing sugar

blackcurrant mousse
250 g of frozen blackcurrant
50 g of sugar
2 teaspoons of lemon juice
2 1/2 teaspoons of gelatin
3 - 4 tablespoons of cold water
150 ml of heavy cream

blackcurrant and gluten-free mini biscuits for decoration

Mix flour with cocoa and baking powder. Separate the yolks from the egg whites, mix the yolks with 2 tablespoons of water. and beat with fork. Beat the whites until stiff. Add sugar in portions and continue beating. Then add the egg yolks in portions and beat until you get a fluffy mass. Add the flour to the whipped egg whites, mix gently to combine the ingredients. Pour the dough into a mold and bake for 30 minutes in a preheated oven to 170 degrees Celsius with air flow. Leave to cool.

Melt the chocolate over a water bath, set aside to cool. Whip the heavy cream with the icing sugar until stiff. Add melted chocolate and mix thoroughly. Cut the dough into two equal parts. Apply the chocolate cream on the bottom layer of the cake and cover it with the second portion of the cake. Put in the fridge for an hour.

Heat the blackcurrant with sugar and lemon juice. Leave to cool. Push the currants through a sieve to get rid of the skins and seeds. Mix the gelatin with cold water, heat it for a moment until the gelatin dissolves. You can't boil gelatin because it will lose its gelling properties. Whip the cream until stiff, add the blackcurrant mousse, mix. Finally, add gelatin and mix thoroughly. When the blackcurrant mousse start to solidify, put it on top of the cake.

Garnish with blackcurrant and mini biscuits before serving.



niedziela, 8 listopada 2020

Ciasto kajmakowa porzeczka. Currant Dulce de leche Cake.



Nie wyszło idealnie :( ale jest smaczne.

/scroll down to English version/

160 ml oleju słonecznikowego
125 ml mleka kokosowego
250 ml cukru
4 łyżki gorzkiego kakao
4 jajka
250 ml bezglutenowej skrobi kukurydzianej
125 ml bezglutenowej mąki ryżowej
125 ml bezglutenowej mąki gryczanej
2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia
szczypta soli

krem
300 g miękkiego masła bez laktozy
600 g masy kajmakowej

polewa
100 g gorzkiej czekolady
100 ml mleka kokosowego

dżem z czarnej porzeczki
10 - 12 bezglutenowych herbatników

mała forma do pieczenia

Mąkę przesiej.
Mleko, cukier i kakao umieść w głębokim rondlu. Podgrzej, aż cukier się rozpuści. Dodaj olej i wymieszaj, odstaw do ostygnięcia. Dodaj żółtka i suche składniki, wszystko wymieszaj tylko do połączenia. Ubij białka z szczyptą soli, dodaj do ciasta i ponownie wymieszaj. Przelej ciasto na blachę wyłożoną pergaminem. Piecz ciasto w piekarniku nagrzanym do 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem przez 35 minut do suchego patyczka. Odstaw do ostygnięcia. Przekrój na dwie równe części.

Miękkie masło utrzyj z masą kajmakową. Jedną warstwę ciasta włóż do blaszki, posmaruj połową dżemu porzeczkowego, na to połowę kremu kajmakowego i ciastka bezglutenowe herbatniki. Potem druga porcja kremu kajmakowego i dżem porzeczkowy. Na wierzch połóż drugą warstwę ciasta kakaowego. Czekoladę rozpuść z mlekiem kokosowym. Wylej na ciasto i udekoruj dżemem. Wstaw na noc do lodówki.


160 ml sunflower oil
125 ml coconut milk
250 ml sugar
4 tablespoons bitter cocoa
4 eggs
250 ml gluten-free corn starch
125 ml gluten-free rice flour
125 ml gluten-free buckwheat flour
2 teaspoons gluten-free baking powder
pinch of salt

cream
300 g soft, lactose-free butter
600 g dulce de leche

icing
100 g dark chocolate
100 ml coconut milk

black currant jam
10 - 12 gluten-free biscuits

a small baking pan

Sift the flour.
Put milk, sugar and cocoa in a deep saucepan. Heat until sugar dissolveD. Add oil and mix, set aside to cool. Add egg yolks and dry ingredients, mix everything just until combined. Beat egg whites with a pinch of salt, add to the dough and mix again. Pour the dough onto a baking sheet lined with parchment. Bake the dough in an oven preheated to 170 degrees Celsius with air flow for 35 minutes until a stick is dry. Set aside to cool. Cross-section cake into two equal parts.
Mash soft butter with dulce de leche. Put one layer of the dough into the baking tray, brush with half of the currant jam, half of the dulce de leche cream and gluten-free biscuits. Then a second portion of the dulce de leche cream and currant jam. Put a second layer of cocoa dough on top. Melt chocolate with coconut milk. Pour over the cake and decorate with jam. Put in the fridge overnight.



środa, 17 lipca 2019

Ciasto lata z owocami, kremem i galaretką. Summer cake with fruit, cream and jelly.



/scroll down to the English version/
biszkopt
3 jajka 
100 g cukru
50 g skrobi kukurydzianej*
45 g mąki ryżowej*
1 łyżka skrobi ziemniaczanej

krem
250 g mascarpone
300 ml śmietany kremówki 30%
2 łyżeczki żelatyny
4 łyżki cukru pudru
skórka starta z 1 cytryny

2 galaretki owoce leśne z cukrem (na 500 ml każda)
600 ml wrzącej wody
czerwona porzeczka
borówki

blacha o wymiarach  24x21 cm
*Używam tylko produkty certyfikowane, licencjonowane ze znakiem przekreślonego kłosa.

Biszkopt. Jajka ubij z cukrem. Dodaj mąkę i wymieszaj. Przelej ciasto na blachę i piecz w nagrzanym piekarniku do 160 stopni Celsjusza bez termoobiegu przez 15 minut. Odstaw do ostygnięcia.
Krem. Żelatynę wymieszaj z sześcioma łyżkami wody, podgrzej lekko, aż żelatyna się rozpuści. Odstaw do ostygnięcia. Ubij śmietanę z cukrem pudrem. Dodaj mascarpone i skórkę z cytryny. Ubijaj jeszcze chwile do połączenia składników. Dodaj rozpuszczoną żelatynę i wymieszaj. Przełóż krem na ciasto. Posyp owocami. 
Galaretkę rozpuść w wrzącej wodzie, odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka zacznie tężeć przelej na owoce. Wstaw ciasto do lodówki na minimum dwie godziny.


sponge cake
3 eggs
100 g sugar
50 g corn starch*

45 g rice flour*
1 tablespoon potato starch

cream
250 g mascarpone
300 ml heavy cream 30%
2 teaspoons gelatine
4 tablespoons icing sugar
zest of 1 lemon

2 forest fruit jelly with sugar (per 500 ml each)
600 ml boiling water
red currant
blueberries

baking sheet 24x21 cm
* I only use certified licensed products with the crossed grain symbol.

Sponge cake. Whisk eggs with sugar. Add flour and mix. Pour the dough over the baking tray and bake in a preheated oven to 160 degrees Celsius without air flow for 15 minutes. Leave to cool.
Cream.

Mix the gelatine with six tablespoons of water, warm up slightly until the gelatin dissolves. Leave to cool. Whisk heavy cream with powdered sugar. Add mascarpone and lemon zest. Beat time to combine the ingredients. Add dissolved gelatine and mix. Put the cream on the cake. Sprinkle with fruit.
Dissolve jelly in boiling water, leave to cool. When the jelly become dense pour on friut and cake. Put the cake in the fridge for a minimum of two hours.


niedziela, 21 stycznia 2018

Śniadanie: płatki gryczane i chia z czarną porzeczką. Breakfast: buckwheat flakes and chia with blackcurrant.


2 porcje  
4 płaskie łyżki nasion chia
4 płaskie łyżki płatków gryczanych, bezglutenowe  
400 ml mleka kokosowego
60 ml wody  
200 g mrożonej czarnej porzeczki
 
Nasiona chia i płatki gryczane zalej mlekiem kokosowym i wodą, wymieszaj i odstaw na noc do lodówki. Następnego dnia przełóż do pucharków. Rozmrożone czarne porzeczki podgrzej na patelni, gotuj około 1 - 2 minut. Przełóż porzeczki do pucharków. Gotowe
 
2 servings
4 level tablespoons of chia seeds

4 level tablespoons of buckwheat flakes, gluten-free
400 ml coconut milk

60 ml water
200 g frozen blackcurrant

Chia seeds and buckwheat pour coconut milk and water, stir and let stand overnight in the fridge. The next day, put chia and buckwheat pudding into cups. Thawed blackcurrant, heat in a frying pan, cook about 1 - 2 minutes. Put the currant into cups.


Polecam także / I also recommend

Śniadanie: pudding chia z wiśniami. Breakfast: chia seed pudding with sour cherry.
 

wtorek, 6 września 2016

Rustykalna tarta z czerwoną porzeczką. Red Currant Rustic Tart.


Ciasto:
220 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
50 g skrobi ziemniaczanej

80 g mąki ryżowej*
3 łyżki cukru pudru
180 g masła
3 łyżki gęstej śmietany 12%

 
80 g migdałów

Nadzienie:
600 g czerwonej porzeczki (możesz użyć mrożonej, rozmroź ją)
2 łyżki mąki bezglutenowej*
100 g cukru
 

1 jajko
trzcinowy cukier kryształ do posypania ciasta

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Migdały zmiksuj przy pomocy młynka do kawy. Wszystkie składniki na ciasto połącz razem i wyrabiaj tak długo aż powstanie gładka masa. Z ciasta uformuj kulkę, owiń folią spożywczą i schłódź w lodówce przez 40 minut. Potem ciasto rozwałkuj na papierze do pieczenia w duży okrąg o średnicy 35 cm. Posyp ciasto zmiksowanymi orzechami. Porzeczki wymieszaj z mąką i cukrem. Owocowe nadzienie wyłóż na orzechy zostawiając od brzegu 5 cm pas ciasta niepokryty owocami. Zawiń ciasto na owoce. Posmaruj ciasto roztrzepanym jajkiem, posyp cukrem kryształem. Przenieś ciasto razem z papierem do pieczenia na blachę. Piec ciasto przez 15 minut w 200 stopniach Celsjusza z termoobiegiem. Zmniejsz temperaturę do 180 stopni i piecz jeszcze 15 minut. Ciasto podawaj z lodami.

Polecam:
Rustykalna tarta z nektarynkami, morelami i jagodami.

Dough:
220 g 
of gluten-fre wheat starch or corn starch*
50 g
potato starch
80 g rice flour
3 tablespoons icing sugar
180 g butter
 

3 tablespoons of thick cream 12%

80 g almonds
 


Filling:
600 g of
red currant (
(You can use frozen, thaw it)
100 g of sugar

2 tablespoons
gluten-free flour*

1 egg
cune crystal sugar for sprinkling dough
 

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

Grind almonds with a coffee grinder. Connect all the ingredients for the dough and knead together until the dough will be smooth. Form a ball of the dough, wrap with foil and chill in the fridge for 40 minutes. Then roll out the dough on baking paper in a large circle of a diameter of 35 cm. Sprinkle the dough with nuts. Mix currant with the flour and sugar. Lay off fruit filling on the dough, leaving 5 cm strip of uncoated fruits dough from edges. Wrap the dough on the fruit. Brush the pastry with beaten egg, sprinkle with cane sugar. Transfer the dough with the baking paper on a baking tray. Bake the cake for 15 minutes in 200 degrees Celsius with air flow. Reduce temperature to 180 degrees and bake 15 minutes more. Serve the tart with ice cream.

I recommend:
Galette with nectarines, apricots and blueberries.




poniedziałek, 4 lipca 2016

Dżem porzeczkowy z imbirem. Currant jam with ginger.



1200 g czarnej porzeczki
1200 g czerwonej porzeczki
1000 g cukru
100 g konfiturex (cukier, kwas cytrynowy, pektyna amidowana, może zawierać śladowe ilości: glutenu, soi, mleka, orzechów laskowych)
400 ml wody
7 cm kawałek świeżego imbiru, starty na małych oczkach

16 słoików o pojemności 235 ml

Owoce umyj, obierz z gałązek. W głębokim garnku umieść porzeczki, dodaj wodę, starty imbir i cukier, wymieszaj. Gotuj owoce 8 minut od momentu zagotowania, uważaj by płyn nie wykipiał z garnka. Po 5 minutach gotowania dodaj konfiturex i zamieszaj.
Przelej dżem do wysterylizowanych słoików. Słoiki wstaw do garnka wyłożonego kuchennym ręcznikiem. Zalej je wodą do 2/3 wysokości słoików. Doprowadź wodę do wrzenia i gotuj jeszcze przez około 15 minut. Wyjmij słoiki z wody i odstaw do całkowitego ostudzenia.

Inne przetwory znajdziesz wybierając etykietę PRZETWORY
Polecam dżem brzoskwiniowo-malinowy: http://.../dzem-brzoskwiniowo-malinowy-peach.html

1200 g of blackcurrant 
1200 g of red currant
1000 g of sugar
100 g of konfiturex (sugar, citric, amidated pectin, may contain trace amounts of: gluten, soy, milk, hazelnut) 
400 ml water
7 cm piece of fresh ginger, grated using small mesh


16 jars, a capacity 235 ml 


Wash fruit, peel of twigs. In a deep saucepan place currants, add water, grated ginger and sugar, mix well. Cook the fruit 8 minutes from the moment of boiling, be careful not boil over liquid from the pot. After 5 minutes of boiling add fix (pectin) and stir.
Pour the jam into sterilized jars. Put the jars into a pot lined with kitchen towel. Pour water to 2/3 of the jars height. Bring water to the boil and cook the jars for about 15 minutes. Remove the jars from the water and allow to completely cool.
Other preparations you can find by selecting the label: PRZETWORY.

sobota, 4 lipca 2015

Ciasto marchewkowe z czarną porzeczką. Carrot cake with blackcurrant.


4 jajka
310 g cukru trzcinowego
150 ml oleju
250 ml śmietany 18%
400 g startej na dużych oczkach marchewki
50 g orzechów włoskich, posiekane
150 g ananasa z puszki, pokrojony w kawałki
150 g czarnej porzeczki
70 g skrobi ziemniaczanej*
50 g mąki gryczanej*
220 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
80 g mąki ryżowej*
1 łyżeczka sody
1 łyżeczka bezglutenowego proszku do pieczenia*
1 łyżeczka cynamonu
1/2 łyżeczki soli

blacha o wymiarach 
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY). 

Mąkę przesiej przez sito. Jajka utrzyj z cukrem, dodaj mąkę, proszek bezglutenowy, sodę, sól i śmietanę, dokładnie wymieszaj. Dodaj do masy olej i marchewkę, ponownie wymieszaj. Na koniec dodaj orzechy, ananasa i porzeczkę, delikatnie wymieszaj. Przełóż ciasto do keksówki. Piecz ciasto w nagrzanym piekarniku do 180 stopni Celsjusza z termoobiegiem przez 45 - 50 minut. Po 15 minutach pieczenia zmniejsz temperaturę do 170 stopni. Pod koniec pieczenia, jeżeli to konieczne, zmniejsz temperaturę do 150 stopni Celsjusza.

Proponuję także / I also suggest

Najlepsze ciasto marchewkowe z kremem pomarańczowym. The best carrot cake with orange custard.

Bezglutenowe muffiny marchewkowe. Carrot Muffins Gluten-free.

4 eggs 
310 g of cane sugar
150 ml of oil
250 ml of cream, 18%
400 g of grated carrots using large mesh
50 g of walnuts, chopped 
150 g of canned pineapple, cut into pieces 
150 g of blackcurrant
70 g of potato starch*
50 g of buckwheat flour*
220 g of gluten-free wheat starch or corn starch* 
80 g of rice flour * 
1 teaspoon of baking soda
1 teaspoon of gluten-free baking powder*
1 teaspoon of cinnamon 
1/2 teaspoon of salt

baking mold,
dimensions
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).    

Sieve flour. Mash eggs with the sugar, add the flour, gluten-free baking powder, baking soda, salt and cream, mix thoroughly. To mass add oil and carrot, mixed again. Finally, add nuts, pineapple and currant, gently stir. Put a dough into a bakingmold. Bake cake in preheated oven to 180 degrees Celsius with air flow for 45 - 50 minutes. After 15 minutes of baking, reduce a temperature to 170 degrees. At the end of cooking, if necessary, reduce the temperature to 150 degrees Celsius. 


wtorek, 26 maja 2015

Dlaczego warto jeść porzeczki? Why should we eat currants?

This article will be in Polish only, at the bottom of the article are links to a similar topic in English. 
Ten artykuł powstał z kompilacji tekstów/wiadomości znalezionych w Internecie.


Porzeczka to roślina z rodziny agrestowatych. Należy do tej rodziny około 150 gatunków, które występują na obszarach o klimacie umiarkowanym na całej półkuli północnej. W Polsce rośnie dziko 6 gatunków. Znamy trzy rodzaje porzeczek: czarną, czerwona i białą. 

Właściwości porzeczek są wprost nieocenione dla zdrowia. Ze względu na witaminy i unikalne wartości odżywcze zawarte w porzeczkach warto wpleść je do codziennej diety w okresie letnim. 

Porzeczki zawierają dużo witaminy C. Pod tym względem najwartościowsze są porzeczki czarne, w których zawartość witaminy C jest parokrotnie wyższa niż w owocach cytrusowych takich jak cytryny, grejpfruty, pomarańcze czy mandarynki. Aby zaspokoić dobowe zapotrzebowanie na witaminę C wystarczy zaledwie garstka (30 g) czarnych porzeczek. Zapas witaminy C trzeba stale uzupełniać, bo po pewnym czasie rozpada się ona, a ponadto organizm wykorzystuje jej tylko tyle, ile w danym momencie potrzebuje. Tak więc nie można najeść się na zapas.

Porzeczki posiadają wysoką zawartością żelaza, potasu, wapnia i magnezu, witaminę B i niewielką ilość prowitaminy A. Dostarczają rzadkich mikroelementów m.in. chloru, cynku, miedzi, boru, jodu, kobaltu, molibdenu i manganu. Porzeczki czarne wyróżniają się dodatkowo wysokim poziomem witaminy E, która oprócz tego, że jest przeciwutleniaczem, bierze udział w procesach rozrodczych i przeciwdziała bezpłodności.

Oprócz podstawowych składników odżywczych porzeczki zawierają szereg substancji, którym przypisuje się działanie prozdrowotne, flawonoidy z grupy antocyjanów, flawonol i katechinę. Najbogatszym ich źródłem są porzeczki czarne. Czarne porzeczki zawierają mirycetynę, która może korzystnie wpływać na poziom cholesterolu we krwi oraz zapobiegać rakowi prostaty. Obecne w czarnej porzeczce flawonoidy wpływają na usuwanie z organizmów groźnych toksyn i substancji mogących podnieść ryzyko zachorowania na różne rodzaje nowotworów. Te same związki wpływają na opóźnienie procesu starzenia i wpływają na poziom cholesterolu we krwi. Dzięki temu, że nie pozwalają na magazynowanie jego złogów na ścianach naczyń krwionośnych, to oprócz tego, że obniżają poziom złego cholesterolu, to zapobiegają  miażdżycy, dbając o prawidłowy przepływ krwi przez tętnice i żyły. 

Flawonoidy wspomagają też i chronią wątrobę, ponieważ mają zdolność łączenia się z metalami ciężkimi, dzięki czemu nie magazynują się w wątrobie i są z łatwością usuwane z organizmu.

Porzeczki wyróżnia także zawartoś potasu zmniejszającego ciśnienie tętnicze krwi oraz rutyny uszczelniającej naczynia krwionośne. Dzięki temu również mogą skutecznie zapobiegać miażdżycy.

Jedzenie czarnej porzeczki zwiększa pamięć. Ze względu na dużą zawartość przeciwutleniaczy chroni mózg przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wolne rodniki. Czarna porzeczka jest bogatym źródłem żelaza, zwiększa dopływ tlenu do mózgu i w ten sposób poprawia zdrowie mózgu.

Owoce zawierają substancje o działaniu przeciwzapalnym i przeciwbakteryjnym (fitoncydy w czarnej porzeczce), które wzmacniają układ odpornościowy i przyspieszają powrót do zdrowia. Czarna porzeczka powinna być spożywana w stanach przeziębienia i bólu gardła. Również wypicie szklanki niesłodzonego soku z czerwonej porzeczki dziennie wspomaga leczenie infekcji górnych dróg oddechowych, grypy, anginy czy przeziębienia. 


W owocach tego krzewu znajdziemy bogactwo witaminy P – powszechnie zwanej rutyną. To ona zapewnia lepsze wchłanianie do naszego organizmu dobroczynnych witamin.

Osoby z anemią potrzebują zwykle uzupełniać niedobory żelaza. W tym wspomoże ich  porzeczka.
Porzeczki są bogate w żelazo, które jest wiadomo, ma istotne znaczenie w tworzeniu czerwonych krwinek. Czerwone krwinki stanowią 40 - 45% całkowitej masy kompozycji krwi, transportują tlen i inne składniki odżywcze do różnych narządów i komórek w organizmie. Żelazo jest istotne dla transportu tlenu do mięśni i innych obszarach organizmu. Czerwone porzeczki zawierają 6 procent zalecanej dziennej dawki żelaza. 
 
Czarne porzeczki zawie­rają epi­ga­lo­ka­te­chinę — prze­ciw­u­tle­niacz o sil­nym prze­ciw­za­pal­nym dzia­ła­niu, któ­remu przy­pi­suje się zwal­cza­nie takich dole­gli­wo­ści jak migrena, liczne stany zapalne, cho­roby układu krą­że­nia, cho­roby nerek i wątroby. Naukowcy z Nowej Zelandii udowodnili nawet, że zapobieganie atakom astmy przez czarne porzeczki to nie mit, a fakty. A wszystko dzięki zawartej w nich epigalokatechinie.

Sok z porzeczek pity regularnie zapobiega powstawaniu kamieni nerkowych. Okazuje się, że dzięki witaminom zawartym w owocach rośnie pH moczu, czyli zmienia się na odczyn zasadowy. Zwykle kamienie nerkowe pojawiają się u osób, które mają częściej odczyn kwaśny moczu.

Czerwone porzeczki warto jeść dla witamin z grupy B, żelaza i wapnia. Białe zresztą również, bo od ciemniejszych koleżanek różnią się przede wszystkim zawartością barwników, nie witamin i składników mineralnych.

Czerwone porzeczki mają obfitą ilość witaminy K, która pomaga w krzepnięciu krwi. 7/8 szklanki porzeczek zawiera 14 procent zalecanej dziennej dawki tej witaminy.

1 filiżanka suszonych czarnych porzeczek ma 0,675 miligramów manganu , to prawie 30% naszego dziennego zapotrzebowania na ten pierwiastek. Bez wystarczającej ilości żywności bogatej w mangan, organizm człowieka może cierpieć z powodu osłabienia, niepłodności lub mieć problemy z układem kostnym. Mangan ma również zasadnicze znaczenie dla zdrowia układu nerwowego, jest czynnikiem wytwarzania hormonów, tkanki kostnej, białka zaangażowanego w krzepnięcie krwi. Przewlekły niedobór manganu może zwiększyć ryzyko rozwoju cukrzycy, osteoporozy i zapalenia stawów.

Owoce porzeczki są bardzo bogate błonnik i pektyny. To właśnie one usuwają z naszego organizmu resztki pokarmu i oczyszczają jelita z wielu niewskazanych substancji. Porzeczki poprawiają też perystaltykę jelit, a co za tym idzie świetnie regulują wypróżnianie się i przemianę materii. Porzeczki są godne polecenia wszystkim, którzy chcą schudnąć lub po prostu dbają o utrzymanie stałej masy ciała. Porcja owoców (1 szklanka) to zaledwie 45 kcal i aż 12 g błonnika pokarmowego. Ze względu na właściwości moczopędne, przypisuje im się również właściwości oczyszczające.

Okazało się, że równie dobroczynne właściwości jak witaminy mają także same drobne pesteczki zawarte w owocach. To właśnie one ułatwiają trawienie, bo… aktywnie przesuwają zalegający w jelitach pokarm. Szczególnie pomocne są w przypadku zaparć, kiedy nagromadzona treść żołądkowa jest trudna do wydalenia. W tych drobnych pesteczkach znajdziemy też mikroelementy, ale przede wszystkim kwasy organiczne. Te ostatnie pobudzają wydzielanie soków trawiennych i łatwiejsze dzięki temu przerabianie pokarmów, także tych ciężkostrawnych.

Picie świeżo wyciskanego soku z czarnej porzeczki (po pół szklanki kilka razy dziennie) to sprawdzony sposób na biegunki. Zawarte w owocach garbniki mają działanie ściągające i przeciwzapalne. Dzięki temu mogą przeciwdziałać rozwolnieniu.

Obecne w porzeczce czerwonej i białej pektyny skutecznie spowalnią wchłanianie cukrów. Jest to istotne dla chorych na cukrzycę.

Polecane kobietom ciężarnym. Musy porzeczkowe to multiwitaminowa bomba dla przyszłej mamy. Drobne owoce wzbogacają menu w składniki mineralne: żelazo, mangan i miedź chroniące przed anemią oraz kwas foliowy wspomagający rozwój dziecka i zapobiegający występowaniu wad rozwojowych u płodu.

Zawarte w porzeczkach substancje stymulują wytwarzanie kolagenu, zapobiegają pękaniu naczynek i wysuszeniu skóry. Dzięki temu cera staje się jędrna i gładka. W walce z tzw. pajączkami na skórze pomaga witamina C z rutyną (ta ostatnia - witamina P - uela­stycz­nia ściany naczyń krwio­no­śnych).
Cynk poprawia wygląd cery trądzikowej, w kompleksie z siarką wzmacnia też włosy i paznokcie.

Liście porzeczki mają właściwości moczopędne i przeciwzapalne. Stosowane są zewnętrznie do płukania jamy ustnej i gardła. Podobnie jak porzeczki białe i czerwone, poprawiają wygląd skóry, łagodzą zmiany trądzikowe, wzmacniają włosy, paznokcie i naczynia krwionośne oraz poprawiają odporność organizmu.

Dobre dla palaczy. Jeśli wciąż próbujesz walczyć z nałogiem, pij codziennie koktajl z jogurtu i garści czarnych porzeczek (świeżych lub mrożonych). Mają dużo rutyny i witaminy C – silnych antyoksydantów, które usuwają z organizmu wolne rodniki zawarte w dymie papierosowym. Tym samym zmniejszają ryzyko raka. To jednak tylko półśrodek – jeśli chcesz znacząco zmniejszyć zagrożenie.

Porzeczki czarne: 81 kcal i 7,9 g błonnika w 100 g
Porzeczki czerwone: 56 kcal i 7,7 g błonnika w 100 g
Porzeczki białe: 56 kcal i 6,4 g błonnika w 100 g


Jakie kupować porzeczki?

Kupuj niepomarszczone, jędrne i soczyste owoce, sezon zbiorów przypada na lipiec.

Jak spożywać porzeczki?

Najcenniejsze są surowe, prosto z krzaka.
Porzeczki to doskonała baza do przyrządzania słodkich letnich specjałów – chłodzących sorbetów, odżywczych koktajli, galaretek. Porzeczki nadają się także do ciast, lodów czy innych deserów. Świetnie nadają się do przyrządzania przetworów na zimę – dżemów, konfitur oraz soków; przygotowujemy z nich także sałatki i sosy. Można z nich przygotować wina i nalewki. Porzeczki można także spożywać w formie herbatki.
Oprócz owoców porzeczek stosuje się liście tej rośliny do kiszenia ogórków.
Porzeczki można mrozić lub suszyć.


A oto moje propozycje dań z porzeczkami: (klikając na tytuł dania przejdziesz do przepisu) 
 

Related topic (theme) in English: