Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą kiełbasa. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą kiełbasa. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 31 grudnia 2020

Zapiekanka ziemniaczana ze szpinakiem i kiełbaskami. Potato casserole with spinach and sausages.

 



/scroll down to English version/

4 porcje

7 średnich ziemniaków
250 g świeżego szpinaku
4 drobiowe kiełbaski, mogą być parówki
1/2 cebuli, pokrojona w kostkę
2 - 3 ząbki czosnku, przeciśnięty przez praskę
2 łyżki oliwy
6 jajek
sól i pieprz do smaku
70 g żółtego sera, starty na dużych oczkach

małe naczynie do zapiekania

Ziemniaki obierz, pokrój w grube plastry i ugotuj z szczyptą soli, około 15 minut, maja być lekko twarde. Odcedź.
Na patelni podgrzej oliwę, dodaj czosnek i cebulę, zeszklij. Dodaj szpinak i duś chwilę, aż szpinak będzie miękki. Wymieszaj z ugotowanymi ziemniakami.
Jajka roztrzep, dopraw solą i pieprzem. dodaj do ziemniaków i szpinaku, wymieszaj. Wszystko przelej do formy do zapiekania. Na wierzchu umieść kiełbaski i posyp żółtym serem. Piecz 25 minut w nagrzanym piekarniku do temperatury 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem. Potem zwiększ temperaturę do 190 stopni i piecz jeszcze 10 minut.
Można podawać na gorąco i na zimno.

4 servings 

7 medium potatoes 
250 g fresh spinach 
4 poultry sausages 
1/2 onion, diced 
2 - 3 cloves of garlic, pressed 
2 tablespoons olive oil 
6 eggs 
salt and pepper to taste 
70 g cheese, grated using large mesh 

small baking dish

Peel potatoes, cut into thick slices and cook with a pinch of salt for about 15 minutes to be slightly hard. Drain. Heat olive oil in a frying pan, add garlic and onion and fry until soft. Add spinach and simmer for a while until the spinach is soft. Toss with boiled potatoes. Beat eggs, season with salt and pepper. Add to potatoes and spinach, mix. Transfer everything to the baking tin. Place tsausages on top and sprinkle with cheese. Bake for 25 minutes in a preheated oven to 170 degrees Celsius with air flow. Then increase the temperature to 190 degrees and bake for 10 minutes more.
Can be served hot or cold.





niedziela, 29 marca 2020

Zapiekanka z kiełbasą i kiszona kapustą. Casserole with sausage and sauerkraut.


/scroll down to English version/
3 - 4 porcje
6 - 7 ziemniaków, obrane pokrojone w plasterki
500 g kiszonej kapusty
1 duża cebula pokrojona w piórka
400 g dobrej jakości polskiej kiełbasy, pokrojona w paski
sól
mielony ostropest
mielona kozieradka

forma do pieczenia o średnicy 25 - 26 cm

Kiszona kapustę przelej wodą i odcedź. Formę wysmaruj oliwą lub masłem. Połóż ziemniaki, posyp solą i wymieszaj. Na to ułóż warstwami: kiszoną kapustę, cebulę i na koniec kiełbasę. Posyp ostropestem i kozieradką. Piecz w nagrzanym piekarniku do 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem, przez 60 - 70 minut, aż ziemniaki będą miękkie, piecz przykryte pergaminem.


3 - 4 servings
6 - 7 potatoes, peeled, cut into slices
500 g sauerkraut
1 large onion, cut into feathers
400 g good quality Polish sausage, cut into strips
salt
ground milk (Marian) thistle
ground fenugreek

baking form with a diameter of 25 - 26 cm

Pour sauerkraut with water and strain. Grease baking form with oil or butter. Put the potatoes, sprinkle with salt and mix. Arrange it in layers: sauerkraut, onion and finally sausage. Sprinkle with milk thistle and fenugreek. Bake in a preheated oven to 170 degrees Celsius with air flow for 60 - 70 minutes until the potatoes are soft, bake covered with parchment.




niedziela, 19 listopada 2017

Fasolka po bretońsku. Beans with sausage and bacon (in Poland called Breton beans).


4 - 6 porcji
400 g fasoli "piękny Jaś"
2 liście laurowe
4 ziarna angielskie
300 g boczku
300 g kiełbasy
2 cebule
1 puszka krojonych pomidorów (400 g)
3 łyżki koncentratu pomidorowego
3 łyżeczki suszonego majeranku
sól i świeżo mielony pieprz do smaku

Dzień wcześniej fasolę umieść w misce i zalej wodą, 10 cm nad poziom fasoli. Następnego dnia odlej wodę. Namoczoną fasolę umieść w garnku, dodaj 1 litr wody i dwie szczypty soli. Gotuj półtorej godziny na średnim ogniu pod przykryciem. W międzyczasie bekon pokrój w drobną kostkę, podsmaż na patelni. Na wytopionym z boczku tłuszczu podsmaż pokrojoną w drobną kostkę kiełbasę, dodaj pokrojoną w kostkę cebulę i smaż jeszcze 5 minut. Odcedź wodę od ugotowanej fasoli. Dodaj podsmażny boczek, kiełbasę z cebulą, pomidory razem z zalewą i koncentrat pomidorowy oraz majeranek. Dopraw solą i pieprzem. Wymieszaj i gotuj jeszcze 15 minut na małym ogniu.

4 - 6 servings
400 g of white beans
2 bay leaves
4 grains of allspice
300 g of bacon
300 g of sausage
2 onions
1 can of cut tomatoes (400 g)
3 tablespoons tomato paste
3 teaspoons dried marjoram
salt and freshly ground pepper to taste

Place bean in a bowl and pour the water 10 cm above the beans. Next day drain the water. Put soaked bean in a pot, add 1 liter of water and two pinch of salt. Cook the bean for one and a half hours on medium heat, under cover. In the meantime cut bacon into small cubes, fry in a frying pan. To melted bacon fat add diced sausage and fry, add diced onion and fry for 5 minutes more. Drain the water from the cooked beans. To cooked bean add bacon, sausage with onions, tomatoes, tomato paste and marjoram.
Season with pepper and salt. Stir and cook for 15 minutes more on low heat.


sobota, 18 lipca 2015

Zupa z kukurydzą i cukinią. Soup with corn and zucchini.



3 porcje
1 kolba kukurydzy
1 średniej wielkości cukinia (300 g)
4 młode marchewki
2 młode pietruszki
3 - 4 łodygi selera naciowego
2 łyżki oliwy
150 g bezglutenowej kiełbasy drobiowej, kiełbasa szlachecka firma Konspol
1 łyżka bezglutenowego bulionu warzywnego w proszku
1 + 1/3 łyżeczki suszonego oregano
sól i pieprz do smaku
1200 ml wody 

Warzywa umyj. Kukurydzę pokrój w grube plastry, cukinię w duże kawałki. Seler pokrój w plasterki. Pietruszkę i marchewkę obierz, pokrój w plasterki. Kiełbasę pokrój w plastry. W garnku umieść wszystkie warzywa oprócz cukinii, dodaj kiełbasę, wodę, oliwę i bulion w proszku. gotuj 20 minut. dodaj cukinię i oregano, gotuj kolejne 10 minut. Kukurydza - jadalna zewnętrzna żółta część.

LINK - Moje pomysły na zupę - 30+ przepisów.


3 servings
1 corn
1 medium zucchini (300 g)
4 young carrots
2 young parsley
3 - 4 stalks celery
2 tablespoons of oil
150 g of gluten-free chicken sausage, the company Konspol
1 tablespoon of gluten-free vegetable broth powder
1 + 1/3 teaspoon of dried oregano
salt and pepper to taste
1200 ml water

Wash vegetables. Cut corn into thick slices, zucchini into large pieces. Cut celery into slices. Peel parsley and carrot, cut into slices. Cut sausage into slices. In a saucepan, place all vegetables except zucchini, add the sausage, water, oil and broth powder. Cook soup 20 minutes. Add zucchini and oregano, cook 10 minutes more. Edible part of corn - yellow part, not center.


LINK - My soup roundup - 30+ recipes. 



środa, 30 lipca 2014

Sałatka makaronowa z drobiowymi kiełbaskami, cukinią, smażoną czerwoną papryką i oliwkami. Pasta Salad Recipe with Chicken Sausage, Zucchini, Red Pepper, and Olives.


/scroll down to English version/ Pomysł wzięłam ze strony : http://www.kalynskitchen.com/2007/05/pasta-salad-recipe-with-italian-sausage.html

Składniki na dwie porcje:
170 g nieugotowanego makaronu penne lub fusilli, bezglutenowy
200 g drobiowej kiełbasy, jeżeli chcesz by danie było bezglutenowe musisz kupić kiełbasę bezglutenową
1 mała cukinia
70 g czarnych oliwek
210 g papryki czerwonej, smażonej
1 saszetka sosu sałatkowego greckiego lub dowolny ulubiony sos winegret, niestety może zawierać śladowe ilości glutenu
ser parmezan do posypania lub twój ulubiony
oliwa z oliwek

Cukinię umyć, pokroić w dużą kostkę, gotować przez 5 minut w osolonej wodzie. Odcedzić cukinię. Sos grecki wymieszać z 3 łyżkami wody i 3 łyżkami oliwy, wymieszać z cukinią i odstawić na 2 godziny. Makaron ugotować w osolonej wodzie zgodnie z instrukcja na opakowaniu. Odcedzić makaron, schłodzić zimną wodą. Kiełbasę pokroić w krążki i na połówki, obsmażyć w niewielkiej ilości oliwy. Paprykę pokroić w dużą kostkę, oliwki pokroić na połówki.
Makaron, cukinię, kiełbasę, paprykę i oliwki wymieszać w misce. Podawać sałatkę posypaną startym parmezanem.

W przyszłości podam przepisy na kilka sosów: grecki, francuski, winegret. Będą bezglutenowe.

two servings: 
170 g of uncooked pasta penne or fusilli, gluten-free 
200 g of gluten-free chicken sausage
1 small zucchini 
70 g of black olives 
210 g of red pepper, fried 
1 pack of Greek salad dressing or any favorite vinaigrette dressing, may contain trace amounts of gluten
Parmesan cheese to sprinkle
olive oil 

Wash zucchini, cut into large cubes and cook for 5 minutes in water with one pinch of salt. Drain the zucchini. Mix greek sauce with 3 tablespoons water and 3 tablespoons of olive oil, stir with the zucchini and set aside for 2 hours. Cook the pasta in water according to the instructions on the package. Drain the pasta and rise cold running water. Cut sausage into rings and then into halves, fry in a little olive oil. Cut peppers into large cubes, Cut olives in half.
Mix cooked pasta, zucchini, sausage, peppers and olives in a bowl. Serve the salad sprinkled with grated parmesan cheese.

Soon, I will post a few recipes for sauces: French, Greek and vinaigrette dressing. They will be gluten-free.
 


The recipe was found at: http://www.kalynskitchen.com/2007/05/pasta-salad-recipe-with-italian-sausage.html


poniedziałek, 28 lipca 2014

Makaron z sosem pomidorowym i kiełbasą. Fusilli pasta, tomato sauce and sausage.



Składniki na dwie porcje:
200 g kolorowego makaronu świderki (fusilli) ugotowany al dente, bezglutenowy
2 kiełbasy pokrojone w plastry, bezglutenowe
8 pomidorków koktajlowych
1 mała cebula pokrojona w paski
4 łyżki ketchupu, bezglutenowy
3 łyżki koncentratu pomidorowego
3 łyżki śmietany 18%
1 płaska łyżeczka oregano
1 płaska łyżeczka bazylii
oliwa z oliwek
sól, pieprz
starty parmezan opcjonalnie lub mieszanka serów twardych Formaggio Mix
świeża bazylia do dekoracji

Na patelni rozgrzej oliwę; podsmaż lekko cebulkę; dodaj do tego kiełbasę, smaż 5 minut; dodaj do tego ketchup, koncentrat i śmietanę, smaż kolejne 3 minuty na małym ogniu ciągle mieszając; dodaj pomidorki koktajlowe, oregano, bazylię, dopraw solą i pieprzem do smaku. Smaż jeszcze około 2 - 3 minut. Do tego dodaj ugotowany makaron, wszystko delikatnie wymieszaj, wyłóż na talerz, posyp świeżo startym parmezanem i udekoruj świeżą bazylią. Gotowe. Smacznego. 

two servings:
200 g of color fusilli pasta cooked al dente, gluten-free
2 gluten-free sausages,
sliced
8 cherry tomatoes
1 small onion, cut into strips
4 tablespoons of ketchup, gluten-free
3 tablespoons of tomato paste
3 tablespoons of cream 18%
1 level teaspoon oregano

1 level teaspoon basil
olive oil
salt and pepper 

grated parmesan cheese
fresh basil for decoration


Heat the olive oil in a skillet; fry
lightly onion; add the sausage, fry 5 minutes. Add ketchup, tomato pate and cream, fry for 3 minutes over low heat stirring constantly. Add the cherry tomatoes, oregano, basil and season with salt and pepper to taste. Fry 2 - 3 minutes. Add the cooked pasta, mix everything gently, place on the plates, sprinkle with freshly grated Parmesan cheese and garnish with fresh basil