Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.

sobota, 11 listopada 2017

Makaron z puree dyniowym. Pasta with pumpkin puree. Gluten-free. Lactose free.


3 porcje
200 g bezglutenowego makaranu, wtążki
500 - 600 g obranej dyni, pokrojona w kostkę
2 łyżki oliwy
200 ml bezglutenowego bulionu (1 czubata łyżeczka bulionu w proszku + 200 ml gorącej wody)
2 ząbki czosnku, przeciśnięty przez praskę
1 czubata łyżeczka suszonej szałwii lub 1 łyżka świeżej, posiekanej szałwii
szczypta pieprzu cayenne 
pieprz do smaku

W rondlu umieść oliwę i dynię, zalej bulionem. Duś pod przykryciem na średnim ogniu, od czasu do czasu zamieszaj. Po 15 minutach dodaj szałwię i pieprz cayenne, dopraw pieprzem. Duś jeszcze 15 minut. Ugnieć dynię widelcem na puree.
Makaron ugotuj w wodzie z szczyptą soli. Odcedź, przelej zimną wodą. Makaron dodaj do puree dyniowego, wymieszaj. Podgrzej kilka minut i podawaj ciepłe.
Jeżeli używasz świeżej szałwii, dodaj 5 minut przed końcem gotowania.

3 servings
200 grams of gluten-free pasta, ribbons
500 - 600 g peeled pumpkin, diced
2 tablespoons of oil
200 ml of gluten-free broth (1 teaspoon of bouillon powder + 200 ml of hot water)
2 cloves of garlic, pressed
1 heaped teaspoon dried sage or 1 tablespoon fresh chopped sage
a pinch of cayenne pepper
pepper to taste

Place oil and pumpkin in a saucepan, add the broth. Simmer under cover with medium heat, stir occasionally. After 15 minutes, add sage and cayenne pepper, season with pepper. Simmer 15 minutes more. Mash pumpkin with fork on puree.
Cook noodles in water with a pinch of salt. Strain, pour over cold water. Add paste to the pumpkin puree, mix. Heat few minutes and serve warm.
If you use fresh sage, add 5 minutes before the end of cooking.


sobota, 21 października 2017

Kluski śląskie. Silesian potato dumplings (gluten-free).



14 klusek, 2 porcje
850 g nieobranych ziemniaków (5 dużych ziemniaków)
mąka ziemniaczana (około 5 czubatych łyżek), musi koniecznie być użyta mąka (=skrobia) ziemniaczana
1 jajko (opcjonalnie)
sól

Ziemniaki obierz, pokrój w ćwiartki. Ziemniaki ugotuj w wodzie z szczyptą soli, 20 minut od zagotowania. Odcedź i ostudź. Zimne ziemniaki ugnieć na puree. Ziemniaki przełóż do garnka lub miski, ugnieć i wyrównaj powierzchnię (1). Podziel ziemniaki na cztery części (2). Wyciągnij na wierzch 1/4 ziemniaków (3). Puste miejsce po ziemniakach wypełnij mąką (=skrobią) ziemniaczaną (4). Do ziemniaków i mąki dodaj jajko, ugnieć na jednolitą masę (5). Odrywając po kawałku ciasta formuj kulki, palcem zrób wgłębienie (dziurkę) w klusce (6). Zagotuj wodę z szczyptą soli, wrzuć połowę klusek i gotuj 3 minuty od momentu wypłynięcia klusek na powierzchnię wody. Wyjmij kluski z wody. Drugą połowę klusek ugotuj w ten sam sposób.
Kluski podawaj z sosem (wywar z duszonej karkówki).

14 dumplings, 2 servings 
850 g potatoes (5 large potatoes)
potato flour (about 5 heaped tablespoons), potato flour (= potato starch) must be used!!!!! 
1 egg (optional)
salt 

Peel potatoes, cut into quarters. Cook potatoes in water with a pinch of salt, 20 minutes from boiling. Strain and cool. Mash cool potatoes. Place the potatoes into the pot or bowl, knead and level the surface of potato (1). Divide the potatoes into four parts (2). Pull out 1/4 of the potatoes (3). Fill empty place with potato flour (= starch) (4). Add egg to the potatoes and flour, and knead all (5). Tear off a piece of dough, make a ball, form (with finger) the hole in the dumpling (6). Boil water with a pinch of salt, toss half the dumpling and cook 3 minutes from time the dumplings go to the surface of the water. Take the dumplings out of the water. Cook the other half of the dumplings in the same way. 
Serve Silesian potato dumplings with sauce (liquor/gravy of braised pork neck).








sobota, 7 października 2017

Ciasteczka czekoladowe bez piecznia. Chocolate no bake cookies.


około 20 ciastek /scroll down to the English version/
360 g cukru
4 - 5 łyżek niesłodzonego kakao
90 ml mleka bez laktozy
110 g masła bez laktozy
1 łyżeczka ekstraktu waniliowego
1/4 łyżeczki soli
150 g niesolonego masła orzechowego
270 g bezglutenowych, błyskawicznych płatków owsianych lub jaglanych*
*Używam tylko produkty certyfikowane/licencjowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

W głębokim rondlu umieść cukier i kakao, wymieszaj. Dodaj mleko i masło, gotuj na średnim ogniu. Doprowadź do wrzenia i gotuj przez 1 minutę. Usuń rondel z ognia, dodaj wanilię, sól i masło orzechowe, wymieszaj. Dodaj płatki owsiane i ponownie wymieszaj. Formuj ciastka używając łyżki do lodów i układaj na pergaminie. Na 1 godzinę wstaw ciastka do lodówki. Wyjmij ciastka z lodówki i przechowuj w szczelnie zamkniętym pojemniku. 

about 20 cookies
360 g of sugar
4 - 5 tablespoons unsweetened cocoa
90 ml of milk without lactose
110 g butter without lactose
1 teaspoon vanilla extract
1/4 teaspoon of salt
150 g unsalted peanut butter
270 g of gluten-free quick cooking oats flakes*

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  

In a deep saucepan, place sugar and cocoa, mix. Add milk and
butter, cook on medium heat. Bring to boil and boil one minute more. Remove the pan from the fire, add vanilla, salt and peanut butter, mix. Add oatmeal flakes and mix again. Make cookies using ice cream spoon and put them on parchment. For 1 hour keep the cookies in fridge. Remove the cookies from the fridge and store in a tightly closed container.

sobota, 9 września 2017

Zupa meksykańska. Mexican soup.



4 - 5 porcji
600 ml bulionu (1czubata łyżka bezglutenowego bulionu w proszku rozpuszczona w 600 ml gorącej wody)
500 g mięsa mielonego
3 łyżki oliwy
1 cebula pokrojona w kostkę
3 ząbki czosnku, drobno posiekany
1 duża czerwona papryka pokrojona w kostkę
1 puszka krojonych pomidorów (400 g)
2 łyżki koncentratu pomidorowego
1 czubata łyżeczka słodkiej papryki
1/2 - 3/4 płaska łyżeczka ostrej papryki
szczypta kminu rzymskiego
1 puszka czerwonej fasoli (240 g netto)
1 puszka fasoli pinto lub czarna fasola (240 g netto)
1 puszka kukurydzy (280 g netto)
sól i pieprz do smaku

W głębokim rondlu na oliwie podsmaż cebulę, około 5 minut. Dodaj mięso mielone i smaż 10 minut, podczas smażenia rozdrobnij mięso widelcem. Dodaj czerwoną paprykę, pomidory z puszki, koncentrat pomidorowy, ostrą i słodką paprykę, czosnek i bulion.Wszystko zamieszaj i gotuj 30 - 40 minut. Dodaj fasolę i kukurydzę z puszki, dopraw solą i pieprzem. Gotuj jeszcze 10 minut.

4 - 5 servings
600 ml of broth (1 tablespoon of gluten-free broth powder dissolved in 600 ml of hot water)
500 g minced meat
3 tablespoons of oil
1 diced onion
3 cloves of garlic, finely chopped
1 big red pepper diced
1 can of cut tomatoes (400 g)

2 tablespoon of tomato paste/puree
1 heaped teaspoon of sweet pepper/paprika
1/2 - 3/4 flat teaspoon of hot pepper/paprika

pinch of cumin
1 can of red beans (240 g net)

1 can of pinto beans or black beans (240 g net)
1 can of corn (280 g net)
salt and pepper to taste

In a deep saucepan fry onion on oil, about 5 minutes. Add minced meat and fry for 10 minutes while frying chop the meat with the fork. Add red pepper, canned tomatoes, tomato paste, hot and sweet paprika, garlic and broth. Stir all and cook 30 - 40 minutes. Add beans and corn, season with salt and pepper. Boil 10 minutes more.


piątek, 18 sierpnia 2017

Sałatka meksykańska z jarmużem, fasolą, kukurydzą i awokado. Mexican salad with kale beans corn and avocado.


Aktualizacja wpisu z 2 sierpnia 2014 roku.
Porcja dla 5 – 6 osób.
80 - 100 g jarmużu
1 1/2 awokado
2 pomidory
250 g czerwonej fasoli z puszki
220 g kukurydzy z puszki
1 czerwona papryka
1 chilli, w oryginale jalapeno
1/2 czerwonej cebuli

Dressing
1/2 awokado
2 łyżki oliwy
1 - 2 łyżki wody
sok z 1 limonki
1/3 - 1/2 łyżeczki kminu rzymskiego, w oryginale kminek
1/3 – 1/2 łyżeczki chilli proszku (nie ma w oryginalnym przepisie)
10 - 15 gałązki kolendry, drobno posiekana (nie ma w oryginalnym przepisie)
sól, pieprz do smaku

Przygotowanie sałatki zacznij od zrobienia dressingu. Awokado obierz, pokrój na kawałki, zmiksuj z kolendrą, wodą, oliwą i sokiem z limonki, dodaj przyprawy i dokładnie wymieszaj. 

Jarmuż umyj, podziel liście na cząstki, wymieszaj z dressingiem.
Warzywa umyj; paprykę, pomidor i awokado pokrój w dużą kostkę. Paprykę chilli drobno posiekaj, bez pestek. Czerwoną cebulę pokrój w drobną kostkę. Do jarmużu dodaj paprykę, pomidor, awokado, cebulę, chilli, kukurydzę i fasolę. Wszystko dokładnie wymieszaj. Możesz podawać od razu.

Jeżeli lubisz pikantne jedzenie dodaj do dressingu więcej kminu i chilli w proszku.


Przepis wzięłam ze strony: Healthy Creamy Mexican Kale Salad
Zmieniłam proporcje w sałatce i dressingu.


Serves for 5 ​​- 6 people.
80 - 100 g of kale
1 1/2 avocado
2 tomatoes
250 g of red beans, canned
220 g of canned corn
1 red bell pepper
1 chilli, originally
jalapeno
1/2 red onion

Dressing
1/2 avocado

2 tablespoons of oil 
1 - 2 tablespoons of water
juice of 1 lime
1/3 - 1/2 teaspoon cumin, originally
caraway
1/3 - 1/2 tsp chilli powder (not in original recipe)
10 - 15 sprigs of cilantro, finely chopped (not in original recipe)
salt and pepper to taste

Start by preparing salad dressing. Peel avocado, cut into pieces, blend with coriander, water, oil and lime juice, add the spices and mix thoroughly


Wash kale, divide leafs into pieces, add dressing and stir them.
Wash vegetables. Cut pepper, tomato and avocado into large cubes. Chop the chilli peppers (
without seeds) finely. Cut red onion into small cubes. To kale add the peppers, tomato, avocado, onion, chilli, corn and beans. Mix all thoroughly. You can serve immediately.

If you like spicy food, add more cumin and chilli powder
to dressing .

I copy the recipe from the website:
Healthy Creamy Mexican Kale Salad

I changed the quantity of the lettuce and the dressing. 




niedziela, 6 sierpnia 2017

Lekka sałatka z awokado i kolendrą. Light salad with avocado and cilantro.



2 porcje /scroll down to the English version/
1 dojrzałe awokado
12 pomidorków koktajlowych (100 g)
2 - 3 garście mieszanki sałat (80 g)

12 gałązek świeżej kolendry

dressing
5 łyżeczek oliwy pierwszego tłoczenia
2 - 3 łyżeczki soku z cytryny
1 łyżeczka miodu
1/2 łyżeczki bezglutenowej musztardy

1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę
pieprz do smaku

Składniki dressingu połącz i dokładnie wymieszaj. Odstaw na godzinę.
Awokado obierz, pokrój w kostkę. Pomidorki koktajlowe pokrój na połówki. Kolendrę opłucz i grubo posiekaj. W misce umieść sałatę, pomidorki, awokado i kolendrę, polej dressigiem, wszystko delikatnie wymieszaj. Podawaj od razu.


2 servings
1 ripe avocado
12 cherry tomatoes (100 g)
2 - 3 handfuls of lettuce mix (80 g)

12 twigs (stems) of fresh cilantro
 

dressing
5 teapoons of virgin oil
2 - 3 teaspoons of lemon juice
1 teaspoon of honey
1/2 teaspoon of gluten-free mustard

1 clove garlic, pressed
pepper to taste

 
Combine dressing ingredients and thoroughly mix. Leave for an hour.
Peel avocado, cut into cubes. Slice cherry tomatoes to halves.
Rinse cilantro and chop coarsely. In bowl place lettuce, tomatoes, avocado and cilantro, pour dressing and mix gently. Serve immediately.

sobota, 5 sierpnia 2017

Sajgonki z kalarepą, kiełkami i kurczakiem. Spring rolls with kohlrabi, sprouts and chicken.


12 sztuk, dla 3 osób /scroll down to the English version/
4 średnie marchewki
2 piersi z kurczaka
2 kalarepy
2 - 3 pomidory
50 g mieszanki kiełek
sałata masłowa
12 płatków okrągłego papieru ryżowego

Sos:
5 łyżek majonezu bezglutenowego
5 łyżek jogurtu greckiego
2 ząbki czosnku, przeciśnięty przez praskę

Wszystkie składniki sosu połącz ze sobą i wymieszaj. Obraną marchewkę i kurczaka ugotuj w wodzie z dwiema szczyptami soli, około 30 minut. Po 15 minutach gotowania wyjmij kurczaka z wody. Marchewkę odcedź i pokrój w słupki. Kalarepę obierz i pokrój w słupki. Kurczaka również pokrój w słupki. Pomidor pokrój w kliny. Papier ryżowy zanurz w letniej wodzie dopóki nie będzie miękki. Na papierze ryżowym ułóż liść sałaty, polej sosem jogurtowo-majonezowym, ułóż 3 - 4 kawałki kurczaka, 3 kawałki kalarepy, kiełki, 3 kawałki marchewki i 2 kawałki pomidora. Zawiń papier ryżowy jak na zdjęciu poniżej.


12 pieces, 3 servings
4 medium carrots
2 chicken breasts
2 kohlrabi
2 - 3 tomatoes
50 g sprout mix
butter lettuce
12 round rice paper

Sauce:
5 tablespoons of gluten-free mayonnaise
5 tablespoons of Greek yoghurt
2 cloves of garlic, pressed

Combine all sauce ingredients together and mix. Peeled carrot and chicken, boil in water with two pinch of salt, about 30 minutes. After 15 minutes of cooking remove the chicken from the water. Strain carrot and cut into bars. Peel kohlrabi and cut into pillars. Cut chicken also into bars. Cut tomato into wedges. Dip rice paper in lukewarm water until soft. Place the lettuce leaf on the rice paper, pour the yoghurt mayonnaise sauce, put 3 - 4 pieces of chicken, 3 pieces of kohlrabi, sprouts, 3 pieces of carrot and 2 pieces of tomato. Roll up the rice paper as shown below.




czwartek, 20 lipca 2017

Wyszukane - zupy krem bez konserwantów, bez barwników, bezglutenowe.

Już wcześniej pisałam o Wielkopolskiej Wytwórni Żywności Profi (http://www.profi.com.pl/) i jej bezglutenowych pasztetach, wpis znajdziesz tutaj: wyszukane - pasztety dworskie
Firma ciągle poszerza swój asortyment. Dostępne są sałatki (niestety z glutenem) z serii Moje Odkrycie Sałatki bez konserwantów, hummusy bezglutenowe: klasyczny, z czosnkiem, pikantny z papryczką chilli, z czosnkiem z pomidorami i z oliwkami, bezglutenowe sosy bez konserwantów, bez barwników: boloński, grzybowy, słodko-kwaśny (ten niestety nie ma znaku przekreślony kłos). 
Oraz największe odkrycie zupy krem bez barwników, bez konserwantów i bezglutenowe z serii Moje Odkrycie Zupy. Dostępne zupy bezglutenowe to: krem z białych warzyw z wędzonym łososiem, krem paprykowy z serem mozzarella, krem pieczarkowy z czarnuszką, krem z zielonych warzyw z jarmużem, krem z marchwi z pomarańczą, krem z żółtych warzyw z pestkami dyni, krem ze świeżego ogórka z koperkiem, krem z czerwonego buraka z miętą, no i pozostałe zupy (bez znaku przekreślony kłos) to: żurek z białą kapustą i grzybami leśnymi, ze świeżych pomidorów z lubczykiem, ogórkowa z batatami, chłodnik wiśniowy z makaronem, chłodnik z owocami leśnymi i płatkami orkiszowymi.
Zupy dostępne w sieci sklepów Lewiatan i Fresh market, jeżeli widzieliście te zupy w innych sklepach dajcie mi znać, wystarczy komentarz pod tym wpisem.









W sieci sklepów E leclerc można dostać bezglutenowe zupy krem firmy Marwit (http://marwit.pl/). Dostępne zupy to: krem z marchewki z kolendrą, krem z buraczków z tymiankiem, krem z brokułów z serem pleśniowym, krem z pomidorów z bazylią, krem z soczewicy z chilli, krem z kalafiora z koperkiem. Mój faworyt to zupa krem z brokułów. Dajcie znać w jakich sklepach można dostać te produkty :)






poniedziałek, 17 lipca 2017

Sałatka grecka z ciecierzycą i awokado. Greek salad with chickpeas and avocado.


4 porcje /scroll down to the English version/
1 ogórek, pokrojony w plastry i ćwiartki
1 puszka ciecierzycy (240 g netto)
1 czerwona lub żółta papryka, pokrojona w kostkę
300 g pomidorków koktajlowych, pokrojone na połówki
1 dojrzałe awokado, obrane i pokrojone w kostkę
3/4 czerwonej cebuli, obrana i pokrojona w piórka
26 - 30 czarnych oliwek
200 - 250 g sera feta, pokrojony w kostkę

dressing
4 łyżki oliwy
2 łyżki octu jabłkowego
1 łyżeczka bezglutenowej musztardy
1 łyżeczka miodu
1 ząbek czosnku przeciśnięty przez praskę lub 3/4 łyżeczki czosnku w proszku
1/2 łyżeczki cebuli w proszku
1 łyżeczka suszonego oregano
1/2 łyżeczki suszonej bazylii
1/4 łyżeczki suszonego rozmarynu
sól, pieprz do smaku

Dressing: Wszystkie składniki dressingu umieść w małym słoiczku, zamknij i wytrząśnij do połączenia się składników. Odstaw na godzinę.
Sałatka: W dużej misce umieść ogórek, ciecierzycę, paprykę, pomidorki koktajlowe, oliwki, awokado i cebulę, wymieszaj. Dodaj dressing i ponownie wymieszaj. Dodaj ser feta i delikatnie wymieszaj.


Inne wariacje sałatki greckiej/ Other recipes of Greek Salad:

Bezglutenowa sałatka grecka z makaronem. Gluten-free Greek salad with pasta.

Sałatka grecka z rzodkiewką i pieczarkami. Greek salad with radish and mushrooms.


4 servings
1 cucumber, quartered sliced
1 can of chickpeas drained and rinsed  (240 g netto)
1 red or yellow bell pepper, diced
300 g cherry tomatoes, halved
1 ripe avocado, peeled and diced
3/4 red onion, peeled and sliced feathers
26 - 30 black olives 
200 - 250 g feta cheese, diced

dressing
4 tablespoons virgin oil
2 tablespoons apple cider vinegar
1 teaspoon gluten-free mustard
1 teaspoon honey
1 clove garlic, pressed or 3/4 teaspoon garlic powder
1/2 teaspoon onion powder
1 teaspoon dried oregano
1/2 teaspoon dried basil
1/4 teaspoon dried rosemary
salt, pepper to taste

Dressing: Combine all of the ingredients in a jar and shake vigorously to combine. Set aside for a hour.
Salad: Place the cucumbers, chickpeas, bell pepper, cherry tomatoes, olives, avocado and onion in a large bowl, stir to combine. Add dressing to taste and toss to coat. Add feta cheese and gently stir.


niedziela, 16 lipca 2017

Wyszukane - owocaki słodka alternatywa.

Manufaktura Smaków Jakuba Banaszaka produkuje kostki owocowe i chałwy "Owocaki słodka alternatywa". Owocaki to kostki z suszonych owoców i orzechów oraz chałwy z ziaren i miodu. Kostki owocowe nie zawierają glutenu, są bez laktozy, bez drożdży i bez jaj, i dla wegan. Dostępne smaki kostek to kakaowy, kokosowy, żurawinowy, ananasowy, daktylowy i figowy. A chałwy to słonecznikowa, dyniowa, z białego i czarnego sezamu. Lista sklepów, gdzie możesz dostać Owocaki dostępna na stronie www.owocaki.pl.