Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

piątek, 5 sierpnia 2016

Śniadaniowe babeczki z szpinakiem i serem feta. Breakfast muffins with spinach and feta cheese.


6 - 7 babeczek
60 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
30 g mąki ryżowej*
30 g mąki gryczanej*
1 łyżeczka bezglutenowego proszku do pieczenia*
1/4 łyżeczki sody
szczypta soli
szczypta słodkiej papryki
szczypta kurkumy
szczypta mielonego pieprzu
70 ml mleka kokosowego
50 ml wody
30 ml oleju roślinnego lub oleju kokosowego
1 małe jajko
75 g świeżego szpinaku
100 g sera feta, pokrojony w małą kostkę (możesz użyć ser sałatkowy typu bałkańskiego, użyłam właśnie ten ser)

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Szpinak opłucz i osusz. Suche składniki umieść w misce i połącz. Dodaj pozostałe składniki i dokładnie wymieszaj. Ciasto przenieś do foremek. Babeczki piecz w nagrzanym do 180 stopni Celsjusza piekarniku, bez termoobiegu, przez około 30 minut. 
Ciasto przed pieczeniem jest płynne, nie martw się, babeczki upieką się. 


6 - 7 muffins
60 g of gluten-free wheat starch or corn starch*
30 g of rice flour*
30 g buckwheat flour*
1 teaspoon baking powder, gluten-free*
1/4 teaspoon baking soda
pinch of salt
pinch of paprika
pinch of turmeric
pinch of ground pepper
70 ml coconut milk
50 ml of water
30 ml of vegetable oil or coconut oil
1 small egg
75 g fresh spinach
100 g feta cheese, cut into small cubes


* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  

Rinse spinach and dry. Place dry ingredients in a bowl and combine. Add remaining ingredients and mix thoroughly. Transfer the dough to the molds. Bake muffinsin a preheated oven to 180 degrees without air flow, for about 30 minutes. 
Before baking the dough is liquid, don't worry, the muffins will bake.





 

Syrop bazyliowy. Basil syrup.


Syrop bazyliowy możesz śmiało wykorzystać do kremów na bazie serka (np. mascarpone, ricotta) i śmietany, wystarczy dodać kilka łyżek a krem nabierze lekkiego smaku bazyliowego. Możesz też rozcieńczyć z wodą i pić latem w upalne gorące dni (np. w proporcjach 1: 5).

500 ml wody
500 g cukru
50 listków bazylii

Liście bazylii opłucz i osusz, drobno posiekaj. W garnku umieść wodę i cukier, gotuj tak długo aż cukier się rozpuści. Dodaj posiekaną bazylię i odstaw na 24 godziny. Po tym czasie przelej syrop przez sitko, by pozbyć się listek bazylii. Syrop przechowuj w lodówce. Uzyskasz około litra syropu.
Uwaga: Podobnie możesz wykonać taki syrop z mięty.


You can use basil syrup to the creams on the basis of cheese (eg. mascarpone, ricotta) and cream, just add a few tablespoons of curd and take on the taste of basil. You can also dilute syrup with water and drink in the hot summer days (eg. ratio 1: 5).

500 ml of water
500 g of sugar
50 basil leaves

Rinse basil leaves and dry, finely chop. In a saucepan, place the sugar and water, boil until the sugar is dissolved. Add chopped basil and set aside for 24 hours. After this time, pour the syrup through a strainer to get rid of basil leaf. Store syrup in the fridge.
You get about a liter of syrup.

Note: Similarly, you can do syrup with mint.