Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą radish. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą radish. Pokaż wszystkie posty

sobota, 16 grudnia 2023

Surówka z kalafiora. Cauliflower Salad.

 



/scroll down to English version/

5 porcji

1 kalafior
1/3 dużego ogórka
4 rzodkiewki
2 - 3 łyżki posiekanego koperku
200 g śmietany kremówki
sól i świeżo zmielony pieprz do smaku
3/4 łyżeczki granulowanego czosnku

Kalafior podziel na cząstki, pokrój w plasterki około 0,5 cm grubości.
Rzodkiewkę pokrój w bardzo cienkie plasterki. Ogórek pokrój w bardzo cienkie plasterki, potem na połówki. Śmietanę dopraw solą i pieprzem , dodaj czosnek. Warzywa i koperek wymieszaj w misce, dodaj śmietankę, wymieszaj i odstaw na godzinę.

5 servings
1 cauliflower
1/3 of a large cucumber
4 radishes
2 - 3 tablespoons of chopped dill
200 g of whipping cream
salt and freshly ground pepper to taste
3/4 teaspoon of granulated garlic

Divide cauliflower into pieces and cut into slices about 0.5 cm thick. Cut radish into very thin slices. Cut cucumber into very thin slices, then into halves. Season cream with salt and pepper and add garlic. Mix vegetables and dill in a bowl, add the cream, mix and set aside for an hour.


piątek, 9 czerwca 2023

Chłodnik z ogórkiem i rzodkiewką. Cold soup with cucumber and radish.

 



/scroll down to English version/

1 średni ogórek
5 rzodkiewek
1 łyżka posiekanego szczypiorku
2 łyżki posiekanego koperku
1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę
400 ml jogurtu naturalnego
3 łyżki kwaśnej śmietany
sól i pieprz do smaku

Warzywa umyj, ogórek i rzodkiewkę zetrzyj na dużych oczkach. Do warzyw dodaj jogurt, śmietanę, koperek i szczypiorek, i czosnek, wymieszaj. Dopraw solą i pieprzem, odstaw w chłodne miejsce na 2 godziny. Podawaj schłodzone.



1 medium cucumber
5 radishes
1 tablespoon chopped chives
2 tablespoons chopped dill
1 garlic clove, pressed through a press
00 ml of natural yogurt
3 tablespoons of sour cream
salt and pepper to taste

Wash vegetables, grate cucumber and radish on large holes. Add yogurt, sour cream, dill, chives and garlic to the vegetables and mix. Season with salt and pepper, set aside in a cool place for 2 hours. Serve chilled.



czwartek, 1 czerwca 2023

Warstwowa sałatka z rzodkiewką. Layered salad with radish.

 


/scroll down to English version/

4 porcje
5 jajek
sól i pieprz do smaku
1 pęczek szczypiorku
150 g kukurydzy z puszki
200 g sera
1 pęczek rzodkiewki ( około 8 sztuk)
3 czubate łyżki bezglutenowego majonezu
3 czubate łyżki kwaśnej śmietany

Majonez połącz ze śmietaną i wymieszaj.

Jajka ugotuj na twardo, obierz i pokrój na drobną kostkę. Szczypiorek posiekaj drobno. Ser zetrzyj na dużych oczkach. Rzodkiewkę zetrzyj na dużych oczkach.
W misce układaj warstwami kolejno: jajka, posyp solą i pieprzem do smaku, 1/3 majonezu i śmietany, posiekany szczypiorek, kukurydzę, 1/3 majonezu i śmietany, żółty ser, reszta majonezu i śmietany, na wierzchu rzodkiewka.
Można podawać od razu.


4 servings
5 eggs
salt and pepper to taste
1 bunch of chives
150 g canned corn
200 g of cheese
1 bunch of radishes (about 8 pieces)
3 heaping tablespoons of gluten-free mayonnaise
3 heaping tablespoons of sour cream

Combine mayonnaise with sour cream and mix.
Hard boil the eggs, peel and cut into small cubes. Finely chop the chives. Grate cheese on the large holes. Grate radish on the large holes.
In a bowl, lay out the following layers: eggs, sprinkle with salt and pepper to taste, 1/3 of mayonnaise and cream, chopped chives, corn, 1/3 of mayonnaise and cream, cheese, the rest of mayonnaise and cream, radish on top.
Can be served imeddiately.



niedziela, 22 maja 2022

Sałatka z ziemniakami i rzodkiewką na grilla. Salad with potatoes and radish for barbecue.



/scroll down to English version/
10 małych ziemniaków
8 rzodkiewek
3 łyżki posiekanego szczypiorku
3 płaskie łyżki bezglutenowego majonezu
2 płaskie łyżki jogurtu greckiego

Ziemniaki ugotuj w mundurkach. Odstaw do ostygnięcia. Obierz i pokrój na ćwiartki. Rzodkiewki umyj, pokrój na ćwiartki. W misce umieść ziemniaki, pokrojoną rzodkiewkę, szczypiorek, dodaj majonez i jogurt. Wszystko wymieszaj. Podawaj po pół godziny.


10 small potatoes
8 radishes
3 tablespoons of chopped chives
3 flat spoons of gluten free mayonnaise
2 flat tablespoons of Greek yogurt

Boil potatoes in jackets. Set aside to cool. Peel and cut into quarters. Wash the radishes and cut into quarters. Put potatoes, radish, chives in a bowl, add mayonnaise and yogurt. Mix everything up. Serve after half an hour.




niedziela, 14 marca 2021

Sałatka Cezar z jajkiem. Caesar salad with eggs.




2 porcje (scroll down to the English version)  
100 g sałaty lodowej (1/3 główki sałaty)
garść szpinaku
6 liści kalarepy (lub druga garść szpinaku) 
3 jajka od szczęśliwej kury
5 - 6 rzodkiewek
3 łyżki drobno posiekanej zielonej cebulki
60 g bezglutenowych grzanek, przepis tutaj  
sól, świeżo zmielony pieprz  


Domowy Dressing Cezar z chrzanem (3 - 4 porcje)
3 łyżki oliwy  
2 łyżki jogurtu naturalnego  
1 łyżka majonezu bezglutenowego lub żółtko
1 + 1/2 łyżeczki chrzanu z żurawiną
2 łyżki soku z cytryny
1 łyżeczka cukru

1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę
3 łyżeczki startego sera, mieszanka serów twardych półtłustych lub starty parmezan
2/3 łyżeczki sosu Worcestershire
1/2 łyżeczki suszonej natki pietruszki  
świeżo zmielony pieprz

Wszystkie składniki dressingu połącz ze sobą i dokładnie wymieszaj. Jajka ugotuj na twardo. Obierz i pokrój na ćwiartki. Rzodkiewkę umyj i pokrój w plastry a potem na połówki. Sałatę i szpinak postrzęp na kawałki, liście kalarepy potnij w paski.  Sałatę i szpinak wymieszaj z rzodkiewką. Przełóż na talerze, na wierzchu ułóż jajka (dopraw solą i pieprzem), posyp grzankami i zieloną cebulką, polej dressingiem.
Dla mnie było troszkę mało, zjadłam więc na deser pomarańczę.
 

2 servings 
100 g of iceberg lettuce (1/3 lettuce head)
handful of spinach
6 kohlrabi leaves (or a second handful of spinach)
3 eggs
5 - 6 radishes
3 tablespoons of finely chopped green onions

60 g of gluten-free croutons, recipe here
salt and freshly ground pepper

Homemade Caesar Dressing
with horseradish (3 - 4 servings)
3 tablespoons of olive oil
2 tablespoons of plain yogurt
1 tablespoon of mayonnaise gluten-free or yolk
1 + 1/2 teaspoons of
horseradish with cranberries
2 tablespoons of lemon juice
1 teaspoon of sugar
1 clove garlic, pressed
3
teaspoons of grated mix hard cheese or grated parmesan  
2/3 teaspoon of Worcestershire sauce
1/2 teaspoon of dried parsley
freshly ground pepper

 
Combine all dressing ingredients together and mix well. Cook hard boiled eggs. Peel and cut them into quarters. Wash the radishes and cut into slices and then in half. Shred the lettuce and the spinach into pieces, cut the kohlrabi leaves into strips. Mix lettuce and spinach with radish. Transfer to plates, place the eggs on top (season with salt and pepper), sprinkle with croutons and green onion and pour the dressing.


Zobacz także / See also:

Klasyczna sałatka Cezar z kurczakiem.
Classical Caesar salad with chicken.




sobota, 6 marca 2021

Sałatka - buraczki i rzodkiewka. Salad - beetroot and radish.

 


/scroll down to English version/

3 porcje
4 małe ugotowane, buraczki, pokrojone w małe kawąłki
4 rzodkiewki, pokrojone w ósemki
3 garście rukoli
100 g sera koziego
pestki dyni do posypania


dressing
4 łyżki oliwy
sok z 1/2 cytryny
2 łyżeczki musztardy
2 łyżeczki miodu
sól i pieprz do smaku

Wszystkie składniki dresingu połącz i wytrząśnij. Na półmisku umieść rukolę, na to buraczki, ser kozi i rzodkiewkę. Posyp pestkami dyni i skrop dressingiem.


3 servings 
4 small boiled beetroots, cut into small pieces 
4 radishes, cut into eighths 
3 handfuls of arugula 
100 g of goat cheese 
pumpkin seeds for sprinkling 

dressing 
4 tablespoons of flax oil 
1/2 lemon juice
2 teaspoons of mustard 
2 teaspoons of honey 
salt and pepper to taste 

Combine all dressing ingredients and shake. Place arugula, beetroot, goat cheese and radish on the platter. Sprinkle with pumpkin seeds and drizzle with dressing.



piątek, 12 czerwca 2020

Sałatka z tuńczykiem z awokado i dressing sojowy. Avocado Tuna Salad with Soy Dressing.


/scroll down to English version/
80 g miksu sałat z rukolą
2 duże garście szpinaku
2 dojrzałe awokado
2 puszki tuńczyka, 240 g netto
2 małe dymki z zielonym szczypiorem
6 rzodkiewek

dressing sojowy
2 łyżki oleju

2 łyżki oleju z puszki tuńczyka
2 łyżki wody
2 łyżki octu ryżowego
1 łyżka bezglutenowego sosu sojowego
1 łyżka brązowego cukru

1/2 łyżeczki granulowanego czosnku
1/2 łyżeczki mielonego imbiru
1/3 łyżeczki mielonej trawy cytrynowej
odrobina chilli

Wszystkie składniki dressingu połącz i dokładnie wymieszaj. Sałatę i szpinak opłucz, potem osusz. Cebulkę dymkę grubo posiekaj. Awokado obierz i pokrój w kostkę. Rzodkiewkę pokrój w plasterki. W głębokiej misce wymieszaj wszystkie składniki razem z dressingiem. Podawaj po 15 minutach.
80 g lettuce mix with rocket salad
2 large handfuls of spinach
2 ripe avocados
2 cans of tuna, 240 g net
2 small spring onions with green chives
6 radishes

soy dressing
2 tablespoons oil
2 tablespoons canned tuna oil
2 tablespoons water
2 tablespoons rice vinegar
1 tablespoon gluten-free soy sauce
1 tablespoons brown sugar
1/2 teaspoon granulated garlic
1/2 teaspoon ground ginger
1/3 teaspoon ground lemongrass
a little chilli

Combine all dressing ingredients and mix thoroughly. Rinse lettuce and spinach, then dry. Chop the spring onion well. Peel avocado and cut into cubes. Cut radish into slices. In a deep bowl, mix all ingredients together with the dressing.
Serve after 15 minutes.




sobota, 22 lutego 2020

Warstwowa sałatka z rzodkiewką. Layered salad with radish.


/scroll down to English version/
1 sałata rzymska, poszarpana
250 - 270 g szynki z indyka, pokrojona w paski
5 jajek, ugotowane na twardo, pokrojone w kostkę
duży pęczek szczypiorku, drobno posiekany
200 g żółtego sera, starty na dużych oczkach
12 rzodkiewek, starta na dużych oczkach
5 łyżek bezglutenowego majonezu lub  cremomajo majonez wegański bez jaje
5 łyżek jogurtu greckiego

Majonez i jogurt wymieszaj razem. W misce układaj kolejno warstwami: sałata, szynka, jajka, posmaruj połową majonezu z jogurtem, szczypiorek, żółty ser, ponownie majonez z jogurtem i na końcu rzodkiewka. 

Warstwowe sałatki / Layered salad 

Wielkanocna, warstwowa sałatka. Easter layered salad.

Wielkanocna, warstwowa sałatka 2. Easter layered salad 2.

Szuba - ukraińska sałatka śledziowa. Shuba - Ukrainian herring salad.

Warstwowa sałatka z burakiem i awokado. Layered salad with beetroot and avocado. 

Warzywno ryżowa sałatka. Vegetable rice salad.

Sałatka kurczak złocisty. Golden chicken salad. 

Warstwowa sałatka z matiasem, burakiem i jabłkiem. Layered salad with matias, beets and apple. 

Warstwowa sałatka z brokułem. Leyered salad with broccoli.

Sałatka brokułowa z tofu, migdałami i sosem majonezowo - jogurtowym. Broccoli salad with tofu, almonds and mayonnaise yogurt sauce.

Świąteczna sałatka śledziowa. Christmas herring salad.

1 roman lettuce, shredded
250 - 270 g turkey ham, cut into strips
5 eggs, hard-boiled, diced
a large bunch of chives, finely chopped
200 g cheese, grated using large mesh
12 radishes, grated using large mesh
5 tablespoons gluten free mayonnaise or
cremomajo vegan mayonnaise without eggs
5 tablespoons Greek yogurt

Mayonnaise and yogurt mix together. In a bowl, put in layers successively: lettuce, ham, eggs, spread with half of mayonnaise and  yogurt, put chives, cheese, yogurt with mayonnaise again and finally radish.



sobota, 18 maja 2019

Chłodnik z botwiny, kalarepy i rzodkiewki, bez nabiału. Cold soup with chard, kohlrabi and radishes, dairy free.


/scroll down to the English version/
Porcja dla 2 - 3 osób.
4 młodych małych buraków z liśćmi (botwina) lub 3 małe buraki
1 kalarepa
5 dużych rzodkiewek
200 g orzechów nerkowca
500 ml wody
2 łyżki octu jabłkowego
4 łyżki soku z cytryny
ząbek czosnku
2 – 3 gałązki rozmarynu lub 1 łyżeczka suszonego rozmarynu
sól, pieprz do smaku
oliwa

Orzechy nerkowca zalej wodą i odstaw na noc. Następnego dnia odcedź, dodaj 500 ml wody i zblenduj na gładki krem.
Buraczki i liście dokładnie umyj, odkrój zdrewniałe części i korzonki. Pokrój w grubą kostkę.
Na patelni rozgrzej 2 łyżki oliwy, podsmaż na niej zmiażdżony ząbek czosnku i rozmaryn. Dorzuć buraczki i podsmaż na wolnym ogniu około 10-15 minut aż zmiękną.
Zetrzyj na tarce obraną kalarepę, rzodkiewki i dodaj do buraczków. Zalej kremem z nerkowców. Dodaj ocet jabłkowy i sok z cytryny, dopraw solą i pieprzem. Odstaw na dwie godziny do lodówki, żeby smaki się przegryzły, a chłodnik nabrał idealnej temperatury.


Inne propozycje, dla tych, którzy mogą jeść nabiał/Other suggestions for those who can eat dairy

Chłodnik z ogórka, awokado i jabłka. Cold soup with cucumber, avocado and apple.

Chłodnik z botwiny, kalarepy i rzodkiewki. Cold soup with chard, kohlrabi and radishes. 
Gazpacho andaluzyjskie. Andaluz Gazpacho.

Serving for 2 - 3 people
4 young small beets with leaves (chard) or 3 small beets
1 kohlrabi
5 large radishes
200 g cashew nut
500 ml water
2 tablespoons apple cider vinegar
4 tablespoons lemon juice
1 clove of garlic
2 - 3 sprigs of rosemary or 1 teaspoon dried rosemary
salt, pepper to taste
oil

Pour cashew nuts over water and leave overnight. Drain the next day, add 500 ml of water and blend to a smooth cream.
Beet and leaves thoroughly wash, cut woody parts and roots away. Cut chard into thick cubes.
Heat 2 tablespoons of oil in the pan, fry pressed clove of garlic and rosemary. Add beetroots/chard and fry them slowly for 10-15 minutes until they soften.
Grate peeled kohlrabi, radishes and add to the beetroots. Pour vagetables over the cashew cream. Add apple cider vinegar and lemon juice, season with salt and pepper.
Let stand for two hours in the fridge to flavored and chilled. 

 

niedziela, 3 marca 2019

Sałatka z pieczoną rzodkiewką. Salad with roasted radish.



/scroll down to the English version/
2 porcje
8 rzodkiewek
1 łyżka oliwy
szczypta soli

dressing
2 łyżki oleju z lnu
1 łyżeczka soku z cytryny
1/2 łyżeczki suszonego tymianku

sałatka
70 - 80 g miksu sałat z roszponką
4 łyżki nasion słonecznika
3 łyżki parmezanu (parmigiano reggiano) w płatkach

W małym słoiczku wymieszaj oliwę, sok z cytryny i tymianek. Odstaw.
Rzodkiewki umyj, osusz, odetnij korzonki i zielone, zostaw mały kawałek zielonego na górze, pokrój w ćwiartki. Rzodkiewki przełóż do miski, dodaj oliwę i sól, wymieszaj. Potem przełóż na blachę wyłożoną pergaminem i piecz 17 - 20 minut w nagrzanym do 220 stopni Celsjusza piekarniku, bez termoobiegu.
W między czasie umyj sałatę i osusz, przełóż na talerze, posyp parmezanem i ziarnami słonecznika. Na wierzchu umieść upieczone rzodkiewki, skrop dressingiem i podawaj od razu.


2 servings
8 radishes
1 tablespoon oil
pinch of salt

dressing
2 tablespoons linen/flax oil
1 teaspoon lemon juice
1/2 teaspoon dried thyme

salad
70 - 80 g lettuce mix with lamb's lettuce
4 tablespoons sunflower seeds
3 tablespoons parmesan cheese (parmigiano reggiano) in flakes

In a small jar, mix oil, lemon juice and thyme. Set aside.
Wash radishes, dry, cut roots and greens, leave a small piece of green on top, cut into quarters. Place the radishes in a bowl, add the oil and salt, mix. Then put on parchment-lined baking tray and bake for 17-20 minutes in a preheated oven at 220 degrees Celsius, without air flow.
In the meantime, wash lettuce and dry, put on plates, sprinkle with parmesan and sunflower seeds. Place the baked radishes on top, sprinkle with dressing and serve immediately.


środa, 24 sierpnia 2016

Surówka z ogórka i rzodkiewki. Cucumber radish salad.


2 porcje (scroll down to the English version)
4 ogórki gruntowe (lub 1 1/2 ogórka szklarniowego)
6 rzodkiewek
3 łyżki posiekanej zielonej cebulki (szczypiorku)
1 1/2 łyżeczki czarnego sezamu
sól i pieprz do smaku

dressing
2 łyżki oliwy
1 łyżka octu jabłkowego
1 łyżeczka cukru trzcinowego

Wszystkie składniki dressingu umieść w małym słoiczku i wytrząsaj aż wszystkie składniki dobrze się połączą. Ogórki umyj, obierz i pokrój w plasterki. Rzodkiewki umyj i pokrój w plasterki. W misce umieść ogórki i rzodkiewką, dopraw solą i pieprzem,wymieszaj i odstaw na 15 minut.  Do ogórków dodaj zieloną cebulkę, sezam i dressing, dokładnie wymieszaj i podawaj po 30 minutach. 

Polecam I recommend: Mizeria. Cucumber dill salad.

2 servings 
4 groubd cucumbers (or 1 1/2 greenhouse cucumber)
6 radishes
3 tablespoons chopped green onions (chives)
1 1/2 teaspoon black sesame seeds
salt and pepper to taste

dressing
2 tablespoons olive oil
1 tablespoons apple cider vinegar
1 teaspoon cane sugar

All dressing ingredients, place in a small jar and shaken until all ingredients well blended. Wash cucumbers, peel and cut into slices. Wash radishes and cut into slices. In a bowl, place the cucumbers and the radishes, season with salt and pepper, mix well and set aside for 15 minutes. To cucumbers, add green onions, sesame seeds and dressing, mix well and serve after 30 minutes.



poniedziałek, 27 czerwca 2016

Tropikalna sałatka z krewetkami, mango i dressingiem z kolendry. Tropical Shrimp Mango Salad with Cilantro Dressing.


W oryginale dressing był z jogurtem, śmiało można zastąpić mlekiem kokosowym!!!

2 porcje 
180 g miks sałat
5 rzodkiewek, pokrojone w plastry
1 mały ogórek, obrany i pokrojony w plastry (możesz zastąpić melonem)
1 mango, obrane i pokrojone w kostkę
1/3 czerwonej lub żółtej papryki, pokrojona w kostkę
200 g krewetek koktajlowych
1 łyżka soku z limonki
kmin rzymski
słodka papryka w proszku (lub pikantna)

Dressing z kolendrą i limonką:
2 łyżki oliwy
5 łyżek mleka kokosowego lub jogurtu greckiego
2 łyżki soku z limonki
1 łyżka miodu
2 łyżki posiekanej zielonej cebulki lub posiekanego szczypiorku
15 gałązek kolendry, posiekana

Wszystkie składniki dressingu umieść w blenderze i zmiksuj na gładki sos. Krewetki skrop sokiem z limonki. Rozgrzej patelnię grillową, wsyp krewetki, dopraw słodką papryką i kminem, smaż około 2 minut. Sałatę podziel na cząstki, przełóż na talerze, każdy polej 3 łyżkami dressingu. Na sałacie połóż warzywa, posyp krewetkami i polej pozostałym dressingiem (polałam dressingiem środek sałatki)
Przepis znalazłam na stronie a Couple Cooks. Dressing jest rewelacyjny.

2 servings
180 g of mix lettuce 
5 radishes, sliced
1 small cucumber, peeled and cut into slices (you can substitute for melon)
1 mango, peeled and diced
1/3 red or yellow pepper, diced
200 g
cocktail shrimp

1 tablespoon fresh lime juice 
cumin
sweet paprika powder (or spicy)

Cilantro Lime Dressing:
2 tablespoons olive oil
5 tablespoons coconut milk or Greek yogurt
2 tablespoons fresh lime juice
1 tablespoon honey
2 tablespoons chopped green onions or chopped chives
15 sprigs of cilantro, chopped

Put all dressing ingredients in a blender, blend them until sauce will be
smooth. Sprinkle shrimp with lime juice. Preheat a grill pan, pour the shrimp, season with paprika powder and cumin, fry about 2 minutes. Split lettuce into parts, put it on plates and pour everyone with 3 tablespoons of dressing. Top with vegetables and shrimp, drizzle with cilantro lime dressing (in the middle of salads)
The recipe was found at a Couple Cooks. Dressing is sensational.

wtorek, 13 października 2015

Sałatka z rzodkwią. Salad with radish.


100 g miks sałat
150 g białej rzodkwi
5 rzodkiewek
1 słodkie jabłko

dressing:
3 łyżki oliwy
2 łyżki soku z cytryny
1 łyżka bezglutenowej musztardy z ziarnami gorczycy
1 łyżeczka miodu 

Wszystkie składniki dressingu połącz i wymieszaj dokładnie. Sałatę umyj i osusz. Jabłka, rzodkiew i rzodkiewkę umyj. Pokrój w cienkie plasterki. Na talerzu umieść sałatę, na to połóż rzodkiew, rzodkiewkę i jabłko. Polej sałatę dressingiem.
Sałatkę podaję z usmażoną wątróbką.

400 - 500 g drobiowej wątróbki
1/2 cebuli
oliwa do smażenia
sól do smaku 

Wątróbkę umyj, osusz. Cebulę obierz, pokrój w kliny. Na patelni podgrzej olej, dodaj wątróbkę i cebulkę, smaż około 10 minut na średnim ogniu. Pod koniec smażenia dopraw wątróbkę solą.


100 g of lettuce mix
150 g of white radish
5 radishes
1 sweet apple
 

dressing:
3 tablespoons of oil
2 tablespoons of lemon juice
1 tablespoon of gluten-free mustard and mustard seeds
1 teaspoon honey
 

Combine all dressing ingredients and mix thoroughly. Wash and dry the lettuce. Wash apples and radish. Cut them into thin slices. On a plate place the lettuce, put radishes and an apple. Pour dressing.
I've served a salad with fried liver.
 

400 - 500 g of chicken livers
1/2 onion
oil for frying
salt to taste
 

Wash liver, dry. Peel onion, cut into wedges. Heat oil in a frying pan, add the liver and the onion, fry about 10 minutes over medium heat. At the end of frying season liver with salt.



niedziela, 2 sierpnia 2015

Chłodnik z botwiny, kalarepy i rzodkiewki. Cold soup with chard, kohlrabi and radishes.


Aktualizacja z lipca 2014 roku.
Porcja dla 3 osób.
5 młodych małych buraków z liśćmi (botwina) (jeżeli nie masz to 3 małe buraczki)
1 ½ kalarepy
6 dużych rzodkiewek
700 ml maślanki
ząbek czosnku
2 – 3 gałązki rozmarynu
sól, pieprz
oliwa

jogurt grecki i rozmaryn do dekoracji

Buraczki i liście dokładnie umyj, odkrój zdrewniałe części i korzonki. Pokrój w grubą kostkę.
Na patelni rozgrzej 2 łyżki oliwy, podsmaż na niej zmiażdżony ząbek czosnku i rozmaryn. Dorzuć buraczki i podsmażaj na wolnym ogniu około 10-15 minut aż zmiękną, pod przykryciem. 
Zetrzyj na tarce obraną kalarepę, rzodkiewki i dodaj do buraczków. Zalej maślanką i wymieszaj. Dopraw solą i pieprzem. Odstaw na pół godziny do lodówki, żeby smaki się przegryzły, a chłodnik nabrał idealnej temperatury.
Podawaj z kleksem z jogurtu, udekoruj rozmarynem.

For 3 people.
5 young small beets with leaves (chard)
1 ½ kohlrabi
6 large radishes
700 ml of buttermilk 
clove of garlic
2 - 3 sprigs rosemary
salt, pepper
oil
 
Greek yogurt and rosemary for decoration

Thoroughly wash beets and leaves, slice off woody parts and roots. Cut into thick cubes. In a skillet, heat the 2 tablespoons of olive oil, fry the crushed clove of garlic and rosemary. Add beetroot and fry over low heat about 10-15 minutes until soft, under cover. Grate peeled kohlrabi, radishes and add them to the beetroot. Pour buttermilk and mix all ingredients.
Season with salt and pepper. Let stand for half an hour in the fridge to flavored and chilled. Serve with a yoghurt, garnish with rosemary.



poniedziałek, 15 czerwca 2015

Sałatka grecka z rzodkiewką i pieczarkami. Greek salad with radish and mushrooms.



4 - 6 porcji
4 - 5 pomidorów zależy od wielkości  
1 średni ogórek
7 - 8 rzodkiewek 
250 g marynowanych pieczarek (http://margaretglutenfree.blogspot.com/.../marynowane-pieczarki-grzyby-lesne/)
250 g sera feta
pęczek (16 gałązek) natki pietruszki  

pęczek szczypiorku 

Dressing
3 łyżki oliwy z pierwszego tłoczenia
2 łyżki soku z cytryny
1 łyżeczka miodu
1 ząbek czosnku przeciśnięty przez praskę
1 łyżeczka suszonego oregano 

1/3 łyżeczki ziół prowansalskich
świeżo zmielony pieprz  

Wszystkie składniki dressingu połącz ze sobą i dokładnie wymieszaj. Dopraw pieprzem, ewentualnie solą. Odstaw na godzinę. Warzywa umyj. Pomidory pokrój w kliny, ogórki i rzodkiewką w plasterki, natkę pietruszki i szczypiorek drobno posiekaj a pieczarki pokrój na połówki. Ser feta pokrój w kostkę. Wszystkie składniki sałatki połącz ze sobą i delikatnie wymieszaj. Dodaj dressing i ponownie wymieszaj. 


Zobacz także / See also: 

Bezglutenowa sałatka grecka z makaronem. Gluten-free Greek salad with pasta.

4 - 6 servings
4 - 5 tomatoes depends on the size
1 medium cucumber
7 - 8 radishes
250 g of pickled mushrooms (in vinegar)
(http://margaretglutenfree.blogspot.com/.../marynowane-pieczarki-grzyby-lesne/)
250 g of feta cheese  

bunch (16 springs) parsley
bunch of chives


Dressing
3 tablespoons of extra virgin oil
2 tablespoons of lemon juice
1 teaspoon of honey
1 clove of garlic pressed
1 teaspoon of dried oregano

1/3 teaspoonof Provance seasoning
freshly ground pepper


Combine all dressing ingredients together and mix thoroughly.
Season with pepper, optionally salt. Set aside for a hour. Wash vegetables. Cut tomatoes into wedges, cucumber and radish into slicesfinely chop parsley and chives, cut mushrooms into half. Cut feta cheese into cubes. Combine all salad ingredients together and gently mix. Add dressing and mix again.