Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą jelly. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą jelly. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 30 lipca 2023

Cytrynowiec. Lemon cake.

 



/scroll down to English version/

bezglutenowe herbatniki
6 galaretek cytrynowych na 500 ml każda
660 ml śmietany kremówki
800 ml jogurtu naturalnego

blacha o wymiarach 36 x 25 cm

Na blasze wyłóż ciastka.
Potem kolejno przygotuj trzy warstwy.
Pierwsza warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć ubij śmietanę kremówkę, potem wymieszaj z galaretką. Potem masę wylej na herbatniki i wstaw do lodówki.
Druga warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć, wylej na pierwszą warstwę. Wstaw do lodówki.
Trzecia warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć, dodaj jogurt naturalny i wymieszaj. Potem masę wylej na herbatniki i wstaw do lodówki.
Placek przechowuj w lodówce.


gluten free biscuits
6 lemon jellies per 500 ml each
660 ml of heavy cream
800 ml of natural yoghurt

a sheet measuring 36 x 25 cm

Place the cookies on the baking sheet. Then prepare three layers in turn.
First layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, whip the heavy cream, then mix it with the jelly. Then pour the mixture over the biscuits and place in the fridge.
Second layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, pour it on the first layer. Put in the fridge.
Third layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, add natural yoghurt and mix. Then pour the mixture over the biscuits and place in the fridge.
Store the cake in the fridge.



poniedziałek, 10 lipca 2023

Galaretka z owocami. Jelly with fruit.

 



2 opakowania galaretki o smaku owoce leśne
1 opakowanie galaretki, kolor niebieski
250g malin
200g truskawek, pokrojone na kawałki
250g borówek
125 g jeżyn
2 brzoskwinie, pokrojone w małą kostkę

forma o średnicy 24 cm

Galaretki o smaku owoce leśne rozpuść w 800 ml gorącej wody. Odstaw do stężenia.
Gdy galaretka zacznie tężeć wymieszaj z owocami. Przelej do formy. Wstaw do lodówki do całkowitego stężenia. Galaretkę koloru niebieskiego rozpuść w 400 ml gorącej wody. Zimną, tężejącą galaretkę wylej na owoce. Wstaw ponownie do lodówki do całkowitgo stężenia.

2 packs of forest fruit jelly
1 pack of jelly, blue color
250g raspberries
200g strawberries, cut into pieces
250g of blueberries
125 g of blackberries
2 peaches, cut into small cubes

form with a diameter of 24 cm
Dissolve forest fruit jelly in 800 ml of hot water. Leave to set jelly.
When the jelly starts to set, mix it with the fruit. Pour into the mold. Place in the fridge until fully set. Dissolve the blue jelly in 400 ml of hot water. Pour the cold, solidifying jelly over the fruit. Place back in the fridge to fully set.


środa, 17 lipca 2019

Ciasto lata z owocami, kremem i galaretką. Summer cake with fruit, cream and jelly.



/scroll down to the English version/
biszkopt
3 jajka 
100 g cukru
50 g skrobi kukurydzianej*
45 g mąki ryżowej*
1 łyżka skrobi ziemniaczanej

krem
250 g mascarpone
300 ml śmietany kremówki 30%
2 łyżeczki żelatyny
4 łyżki cukru pudru
skórka starta z 1 cytryny

2 galaretki owoce leśne z cukrem (na 500 ml każda)
600 ml wrzącej wody
czerwona porzeczka
borówki

blacha o wymiarach  24x21 cm
*Używam tylko produkty certyfikowane, licencjonowane ze znakiem przekreślonego kłosa.

Biszkopt. Jajka ubij z cukrem. Dodaj mąkę i wymieszaj. Przelej ciasto na blachę i piecz w nagrzanym piekarniku do 160 stopni Celsjusza bez termoobiegu przez 15 minut. Odstaw do ostygnięcia.
Krem. Żelatynę wymieszaj z sześcioma łyżkami wody, podgrzej lekko, aż żelatyna się rozpuści. Odstaw do ostygnięcia. Ubij śmietanę z cukrem pudrem. Dodaj mascarpone i skórkę z cytryny. Ubijaj jeszcze chwile do połączenia składników. Dodaj rozpuszczoną żelatynę i wymieszaj. Przełóż krem na ciasto. Posyp owocami. 
Galaretkę rozpuść w wrzącej wodzie, odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka zacznie tężeć przelej na owoce. Wstaw ciasto do lodówki na minimum dwie godziny.


sponge cake
3 eggs
100 g sugar
50 g corn starch*

45 g rice flour*
1 tablespoon potato starch

cream
250 g mascarpone
300 ml heavy cream 30%
2 teaspoons gelatine
4 tablespoons icing sugar
zest of 1 lemon

2 forest fruit jelly with sugar (per 500 ml each)
600 ml boiling water
red currant
blueberries

baking sheet 24x21 cm
* I only use certified licensed products with the crossed grain symbol.

Sponge cake. Whisk eggs with sugar. Add flour and mix. Pour the dough over the baking tray and bake in a preheated oven to 160 degrees Celsius without air flow for 15 minutes. Leave to cool.
Cream.

Mix the gelatine with six tablespoons of water, warm up slightly until the gelatin dissolves. Leave to cool. Whisk heavy cream with powdered sugar. Add mascarpone and lemon zest. Beat time to combine the ingredients. Add dissolved gelatine and mix. Put the cream on the cake. Sprinkle with fruit.
Dissolve jelly in boiling water, leave to cool. When the jelly become dense pour on friut and cake. Put the cake in the fridge for a minimum of two hours.


środa, 30 grudnia 2015

Galat z kurczakiem i warzywami. Jelly with chicken and vegetables.


12 sztuk
10 - 12 jajek przepiórczych
160 g mrożonej małej marchewki
160 g mrożonego groszku
 

3 świeże marchwie
2 świeże pietruszki
pół świeżego selera
2 nogi świni (ewentualnie 1 golonka)
6 skrzydełek kurczaka
2 uda z kurczaka
5 liści laurowych
10 - 12 ziaren ziela angielskiego
1 łyżka bezglutenowego bulionu w proszku Swiss Vegetable Bouillon Powder
3 łyżki żelatyny

alergeny: jajko
 
Jajka przepiórcze ugotować w osolonej wodzie około 3 minut. Mrożoną marchewkę ugotować w osolonej wodzie 10 minut, odcedzić. Mrożony groszek ugotować w osolonej wodzie 9 minut, odcedzić. Mięso zalać wodą i moczyć około godziny. Zlać wodę. Świeże warzywa obrać i pokroić na duże kawałki. Mięso umieścić w dużym garnku, dodać świeże warzywa, ziele angielskie i liście laurowe, zalać 2 litrami wody, gotować w otwartym garnku bez przykrycia tak długo aż mięso będzie odchodzić od kości, około półtorej lub dwie godziny. Duża ilość wody wyparuje. Wyjąć mięso kurczaka z wywaru. Do wywaru dodać łyżkę bulionu w proszku. Jeżeli wywaru jest mało to dolej wody by wywaru było około półtorej litra. Wywar gotować z nóżkami świni jeszcze około pół godziny.  Mięso wyjąć z wywaru, wywar przecedzić. Żelatynę rozpuścić w 150 ml gorącej wody, jeżeli żelatyna się nie rozpuści to podgrzej ją na małym ogniu w rondelku aż do momentu gdy się rozpuści. Rozpuszczoną żelatynę połączyć z wywarem. Mięso kurczaka oddzielić od kości, usunąć skórę i podzielić na małe cząstki. W foremkach (mogą być małe kokilki) umieścić po jednym jajku przepiórczym, trochę marchewki, groszku a na to mięso kurczaka, zalać wywarem. Zostawić do ostygnięcia, foremki z galatem umieścić na noc w lodówce. Przed podaniem foremkę umieścić na pól minuty w gorącej wodzie by łatwo wyjąc galat z formy. Podawać skropione sokiem z cytryny lub octem.


10 - 12 quail eggs
160 g frozen small carrots
160 g of frozen peas
 

3 fresh carrots
2 fresh parsley
half of fresh celery
2 legs of the pig
6 chicken wings
2 chicken thighs
5 bay leaves
10 - 12 grains of allspice
1 tablespoon of gluten-free bouillon powder, Swiss Vegetable Bouillon Powder of Marigold company 
3 tablespoons of gelatin

allergens: egg  

Cook quail eggs in water for about 3 minutes. Cook frozen carrots in water with two pinches of salt 10 minutes, then drain them. Cook frozen peas in salted water 9 minutes, drain. Pouring meat over water and soak for about an hour.
Pouring off the water. Peel fresh vegetables, cut into large pieces. Put the meat in a large pan, add fresh vegetables, allspice and bay leaves, pour 2 liters of water, boil all in a pot uncovered until the meat will come away from the bones, about one and a half or two hours. A large amount of water evaporated. Remove the chicken from the broth. Add a tablespoon of bouillon powder to the broth. If you have less than one and a half liters of broth, add water to this volume. Boil broth with legs of the pig about half an hour more. Remove meat from broth, strain the broth. Dissolve gelatin in 150 ml of hot water, if the gelatin is not dissolved heat it in a saucepan until it dissolve (over low heat). Combine dissolved gelatin with the broth. Separate chicken meat from the bones, remove skin and divided the meat into small particles. Put one quail egg, some carrots, peas and shredded chicken in the small molds, pour the broth. Leave to cool, put the mold with jelly in the fridge overnight. Before serving, place the mold on a half minutes in hot water to easily remove the jelly. Serve them drizzled with lemon juice or vinegar.




sobota, 11 lipca 2015

Galaretka z leguminą. Jelly with 'legumina'.


500 g truskawek, pokrojone w połówki
1 galaretka bezglutenowa truskawkowa z cukrem*
450 ml wody

2 jajka
2 białka
1 galaretka bezglutenowa cytrynowa bez cukru* 
sok z 1 cytryny
300 ml wody
6 łyżek cukru
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Galaretkę truskawkową rozpuść w gorącej wodzie (450 ml wody), odstaw do ostygnięcia. W misce umieść truskawki, zalej lekko stężoną galaretką truskawkową i wstaw do lodówki. Galaretkę cytrynową rozpuść w gorącej wodzie (300 ml) z dwiema łyżkami cukru, dodaj sok z cytryny, wymieszaj i odstaw do ostygnięcia. Ubij jajka i białka z czterema łyżkami cukru, dodaj tężejącą galaretkę cytrynową i dokładnie wymieszaj. Przełóż masę jajeczną (leguminę) na galaretkę truskawkową, wstaw do lodówki do schłodzenia na dwie godziny. 

500 g strawberries, cut in half
1 gluten-free strawberry jelly with sugar *
450 ml of water

2 eggs
2 egg whites
1 gluten-free lemon jelly without sugar *
juice of 1 lemon
300 ml water

6 tablespoons of sugar 
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).    

Dissolve strawberry jelly in hot water (450 ml), allow to cool. Place strawberries in a bowl, pour lightly gelled (thickened) strawberry jelly and put in the fridge. Dissolve lemon jelly in hot water (300 ml) with two tablespoons of sugar, add the lemon juice, stir and set aside to cool. Whisk eggs and egg whites with four tablespoons of sugar, add the lightly gelled lemon jelly and mix thoroughly. Put the egg mass (legumina) on the strawberry jelly, place a dessert in the fridge to cool for two hours.

sobota, 9 sierpnia 2014

Galaretka ze świeżych owoców. Fresh fruit jelly.



8 porcji
1000 - 1200 g truskawek
2 duże gruszki lub 3 jabłka papierówki, miękkie i soczyste
1 galaretka truskawkowa bezglutenowa bez cukru
7 płaskich łyżeczek agaru (20 g na 1500 ml galaretki)
3 łyżki cukru
jogurt grecki

Galaretkę rozpuść w 400 ml wrzącej wody. Dodaj agar i dokładnie wymieszaj by agar się rozpuścił, podgrzej galaretkę około 2 minut. Owoce obierz, pokrój na kawałki, zmiksuj w blenderze, dodaj cukier.  Do owoców dodaj galaretkę i wszystko razem wymieszaj. Przelej masę owocową do foremek i wstaw do lodówki by stężała, co najmniej 4 godziny.
Przed podaniem, włóż foremki do naczynia z gorącą wodą i po kilku sekundach wyjmij owocowe galaretki. Podawaj z jogurtem greckim.
Możesz też taką galaretkę zrobić z brzoskwiń i papierówek z dodatkiem cynamonu. Użyj wtedy galaretkę brzoskwiniową lub cytrynową.

8 servings
1000 - 1200 g strawberries
2 large pears or 3 early apples, soft and juicy
1 gluten-free strawberry jelly without sugar Celiko
7 level teaspoons agar (20 g per 1500 ml yelly)
3 tablespoons sugar

Greek yoghurt 


Dissolve jelly in 400 ml of boiling water. Add agar and stir well to dissolve the agar. Heat the jelly about 2 minutes. Peel fruit, cut into pieces, blend in a blender, add the sugar. Add the jelly to fruit and mix everything together. Pour the fruit mass into vessels (molds) and cool, at least 4 hours. 
Before serving, insert mold into a hot water and after a few seconds remove the fruit jelly from the vessels. Serve with Greek yogurt. 
You can make the jelly also with peaches and early apples with cinnamon. Then use peach or lemon jelly.