Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

niedziela, 23 sierpnia 2015

Pomidorowo paprykowa pasta. Tomato pepper paste Gluten-free.



Aktualizacja wpisu z sierpnia 20014 roku. 
2 kg pomidorów, użyłam pomidory lima
5 dużych czerwonych papryk
2 papryki chilli bez pestek
1 cebula
4 ząbki czosnku

3 łyżki oliwy
1 łyżeczka soli
2 - 3 łyżki soku z cytryny
1 łyżeczka ziół toskańskich
2 łyżeczki ziół prowansalskich

Pomidory sparz wrzącą wodą, obierz ze skórki, usuń pestki i pokrój na duże kawałki. Papryki umyj, usuń pestki i pokrój. Cebule i czosnek obierz, pokrój drobno. Papryki, pomidory, cebulę i czosnek umieść w głębokim garnku, gotuj na średnim ogniu około godziny. Ugotowane warzywa zmiksuj przy pomocy blendera. Dodaj sól, oliwę, sok z cytryny i zioła, ponownie gotuj na małym ogniu około półtorej godziny. Mieszaj od czasu do czasu by pasta nie przypaliła się. Następnego dnia gotuj pastę na wolnym ogniu jeszcze kolejne półtorej godziny. Gorącą pastę przełóż do wyparzonych słoików, dokładnie zakręć. Pasteryzuj 20 minut w garnku z wodą lub w piekarniku nagrzanym do 120˚C. Oczywiście można pastę od razu używać, przechowuj w lodówce.
Jeżeli lubisz bardzo ostre potrawy możesz dodać 1/2 łyżeczki (lub więcej wedle własnego upodobania) pieprzu kajeńskiego.
Wyszło około 1 litra pasty.

2 kg of tomatoes, I have used lima tomatoes
5 large red peppers
2 chilli pepper without seeds
1 onion
4 cloves of garlic
 

3 tablespoons olive oil
1 teaspoon salt
2 - 3 tablespoons lemon juice
1 teaspoon
Tuscan herbs Kotanyi
2 teaspoons
Provence herbs Kotanyi

Blanch tomatoes with boiling water, peel the skin, remove the seeds and cut into large pieces. Wash peppers, remove seeds and chop. Peel onions and garlic, chop finely. Place peppers, tomatoes, onions and garlic in a deep saucepan, cook over medium heat for about an hour. Blend cooked vegetables with the blender. Add salt, olive oil, lemon juice and herbs, simmer for about one and a half of hour. Stir the paste
to avoid burning. The next day simmer the paste for one and half of hour more. Transfer the hot paste to jars, carefully tighten the jar. Pasteurize (boil) jars for 20 minutes in a pot with water or in the oven preheated to 120 ° C. Of course you can use it immediately, store in the fridge.
If you like very spicy foods you can add half teaspoon of cayenne pepper or more
according to your taste.

I obtained about 1 liter of paste.




Hashimoto a degeneracja mózgu i co do tego ma gluten.

 




Zachęcam przeczytać wywiad z dr. Datisem Kharrazianem. Jest on autorem książki “Why Do I Still Have Thyroid Symptoms”. Znajdziecie tutaj wszystko o chorobach tarczycy, zapaleniu mózgu i przeciekającym jelicie oraz białku zonulina. I również o diecie bezglutenowej. Link: