Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

czwartek, 9 kwietnia 2015

Makaron z kurczakiem, groszkiem i sosem Alfredo. Pasta with chicken, green peas and Alfredo sauce.


300 g polędwiczek z kurczaka
160 g mrożonego groszku
200 g makaronu bezglutenowego (może być szpinakowy)
oliwa do smażenia
grill mix przyprawa bezglutenowa* (pieprz, ostra papryka, gorczyca, papryka, majeranek, kolendra gałka muszkatołowa, czosnek, cebula, sól, cukier, mąka kukurydziana)

Sos Alfredo z kalafiorem
2 łyżki masła
1 ząbek czosnku
100 ml śmietany 30%
100 ml gorącej wody
3 łyżki sera tartego parmezan lub mieszanka serów twardych (np. zarpellon formaggio mix)
1 łyżeczka bulionu warzywnego bezglutenowego w proszku
240 g mrożonego kalafiora (1/2 główki kalafiora)
1 łyżeczka suszonej natki pietruszki
sól i pieprz
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Kalafior ugotuj w wodzie z szczyptą soli, 7 minut i odcedź. Zimny kalafior ugnieć widelcem na puree. Groszek ugotuj w wodzie ze szczyptą soli, 10 minut. Odcedź.
Mięso posyp przyprawą i odstaw na godzinę do lodówki. Upiecz mięso na oliwie, około 7 minut. Makaron ugotuj w wodzie z dwiema szczyptami soli i łyżką oliwy. Odcedź, przelej zimną wodą, by nie kleił się makaron.
Na patelni rozpuść masło, dodaj czosnek i lekko podsmaż. Dodaj bulion rozpuszczony w wodzie, puree kalafiorowe oraz natkę pietruszki; wymieszaj i gotuj około 3 minut. Dodaj ser i śmietanę, wymieszaj i zagotuj na małym ogniu. Dopraw solą i pieprzem. Do sosu dodaj ugotowany groszek i makaron, delikatnie wszystko wymieszaj. Podawaj makaron z usmażonym kurczakiem.
UWAGA: po otwarciu mieszankę serów twardych trzymam w zamkniętym słoiku w lodówce nawet do 2 miesięcy.

300 g of chicken tenderloin 
160 g of frozen peas 
200 g of spinach gluten-free pasta
oil for frying
grill mix - gluten-free spice for chicken, Bezgluten company* (pepper, hot pepper, mustard, pepper, marjoram, coriander, nutmeg, garlic, onion, salt, sugar, corn flour) 

Alfredo cauliflower sauce
2 tablespoons of butter 
1 clove of garlic
100 ml of cream 30%
100 ml of hot water
3 tablespoons of grated Parmesan cheese
1 teaspoon of gluten-free vegetable broth powder
240 g of frozen cauliflower (1/2 head of cauliflower) 
1 teaspoon of dried parsley
salt and pepper
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).   

Cook cauliflower in water with a pinch of salt, 7 minutes and drain. Mash cold cauliflower with a fork to puree. Cook green peas in water with a pinch of salt, 10 minutes. Drain. 
Sprinkle meat with seasoning and put for an hour in the fridge. Bake the meat in olive oil, about 7 minutes. Cook the pasta in the water with two pinches of salt and a spoon of olive oil. Drain, pour cold water, the pasta will not stick together. 
Melt the butter in a frying pan, add the garlic and fry lightly. Add broth dissolved in water, mashed cauliflower and dried parsley; stir and cook about 3 minutes. Add cheese and cream, mix well and bring to boil over low heat. Season with salt and pepper. To the sauce, add the cooked peas and noodles, gently mix everything. Serve pasta with fried chicken.
  



Domowy makaron szpinakowy bez jajek bez glutenu. Homemade spinach pasta without eggs without gluten.


BEZ GLUTENU    BEZ JAJEK  
2 porcje  
100 g mieszanki mąk bezglutenowych ciasto naleśnikowo makaronowo pierogowe* lub skrobi kukurydzianej*  
50 g mąki jaglanej*  
35 g mąki ryżowej*  
40 g mąki z amarantusa
15 łyżek gorącej wody  (225 ml)
60 g szpinaku, posiekany  
2 szczypty soli
 
mąka ryżowa do posypania*
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).

W misce umieść mąkę, sól, posiekany szpinak i gorącą wodę. Wszystko dokładnie wymieszaj i wyrób na gładkie ciasto. Jeżeli ciasto lepi się dodaj jeszcze trochę mąki i wyrabiaj ciasto ponownie. Owiń ciasto w folię i umieść na godzinę w lodówce. Wyjmij ciasto z lodówki, podziel na dwie części. Stolnicę posyp mąką ryżową, każdą część ciasta rozwałkuj na cienki placek, podziel na trzy szerokie pasy o szerokości 10 - 12 cm. Potem pokrój w szerokie wstążki o szerokości 0.5 cm. Każdą warstwę makaronu posyp mąką, by wstążki makaronu nie skleiły się. Gotuj po upływie pól godziny makaron w trzech  porcjach w wodzie z dwiema szczyptami soli i dwiema łyżkami oliwy, 5 minut. Odcedź. Ugotowany makaron przelej krótko zimną wodą. 


Zobacz także / See also:  


NO GLUTEN     NO EGGS
2 servings
100 g of gluten-free flour mix:
pancake pasta dumpling cake flour* or corn starch *
50g of millet flour *
35 g of rice flour *

40 g of amaranth flour
 
15 tablespoons of hot water (225 ml)
60 g of chopped spinach

2 pinches of salt

rice flour to sprinkle *
 
 
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 
  
In a bowl place the flour, salt, chopped spinach and hot water. Mix all ingredients thoroughly and knead to a smooth dough. If the dough is sticky, add a little more flour and knead the dough again. Wrap the dough in foil and put in the fridge for an hour. Remove the dough from the fridge, divide into two parts. Sprinkle a pastry board with rice flour, roll out each part of the dough to a thin flat-cake, cut into three broad bands with a widthband 10 - 12 cm. Then cut the dough bands into wide ribbons with a width of 0.5 cm. Each layer of pasta sprinkle with flour, the pasta ribbons don't stick together. Cook the pasta (three portions) in water with two pinches salt and two tablespoons of olive oil, 5 minutes. Drain off. Pour the cooked pasta with cold water short.



Domowa aromatyczna oliwa w dwóch wersjach. Aromatic oil in two versions.


Oliwa grzybowa
1 litr oleju kujawskiego z pierwszego tłoczenia na zimno
10 g grzybów borowików, suszonych
7 ziaren jałowca
4 gałązki rozmarynu

Rozmaryn płuczemy i odkładamy do osuszenia. Oliwę z grzybami podgrzewamy do 40 - 45 stopni Celsjusza.  Rozmarynem i ziarna jałowca wkładamy do butelki, dodajemy oliwę z grzybami. Szczelnie zamykamy butelkę i odstawiamy na 5 tygodni.

Oliwa rozmarynowo - czosnkowa
1 litr oleju kujawskiego z pierwszego tłoczenia na zimno
3 ząbki czosnku
4 gałązki rozmarynu

Rozmaryn płuczemy i odkładamy do osuszenia. Czosnek obieramy i smażymy na suchej grillowej patelni bez oliwy, około 3 minut. Odstawiamy do ostygnięcia. Zimny czosnek i suchy rozmaryn wkładamy do butelki, dodajemy podgrzaną do 40 - 45 stopni Celsjusza oliwę. Zamykamy szczelnie butelkę i odstawiamy na 4 tygodnie. 

UWAGA: 
1. używaj oliwy z pierwszego tłoczenia (extra virgin)
2. wyparz wrzątkiem i dokładnie wysusz butelki
3. garnek, w którym będziesz podgrzewać oliwę,  musi być suchy
4. warzywa muszą być dobrze wysuszone (jeśli nie będą dobrze wysuszone, oliwa może zapleśnieć)
5. składniki powinny być świeże i aromatyczne
6. Przechowuj oliwę w ciemnym i chłodnym miejscu, dobrze zamkniętą
7. Oliwa pełnego, wyrazistego smaku nabiera po 4 tygodniach

Oil with Mushroom 
1 liter of virgin oil, Kujawski  
10 g of porcini mushrooms, dried 
7 juniper berry 
4 sprigs of rosemary 

Rinse rosemary and put aside to dry. Heat the oil with mushrooms to 40 - 45 degrees Celsius. Put rosemary and juniper grains into the bottle, add the oil with mushrooms. Tightly close the bottle and put away it for 5 weeks.

Rosemary Garlic Oil 

1 liter of virgin oil, Kujawski 
3 cloves of garlic 
4 sprigs of rosemary 

Rinse rosemary and put aside to dry. Peel the garlic and fry in a dry grill pan without oil, about 3 minutes. Set aside to cool. Cold garlic and dry rosemary put into the bottle, add heated to 40 - 45 degrees Celsius oil. Close the bottle tightly and put away for 4 weeks.

NOTE: 

1. Use extra virgin oil 
2. Scald (blanch) bottles in hot water and dry thoroughly bottles 
3. The pot, which will heat the olive oil, must be dry 
4. The vegetables should be well dried (if they are not well dried, oil can zapleśnieć) 
5. The ingredients should be fresh and flavorful 
6. Store the oil in a dark and cool place, well closed
7. Olive obtains full taste after 4 weeks