Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

sobota, 8 października 2016

Ciasto - dyniowy chlebek farmera. Cake - farmer pumpkin bread.



100 g mąki ryżowej lub 70 g bezglutenowej skrobi pszennej (pół szklanki)
150 g skrobi kukurydzianej (jedna szklanka)
110 g bezglutenowej mąki wieloziarnistej (pół szklanki)
100 g cukru
1 + 1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia
3 + 1/2 łyżeczki przyprawy do piernika
szczypta soli
180 ml oliwy
3 - 4 jajka
280 g puree z dyni (450 g nieugotowanej, obranej dyni ugotuj na parze 10 minut, ugniecione na puree widelcem)
100 g orzechów włoskich, posiekane
150 g suszonej żurawiny lub rodzynek

foremka 35 x 12 cm
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

W jednej misce wymieszaj mąkę, cukier, przyprawy i proszek do pieczenia. Dodaj orzechy i żurawinę. W drugiej misce wymieszaj jajka, puree dyniowe i olej. Połącz zawartość misek, dokładnie wymieszaj. Przelej ciasto do formy wyłożonej pergaminem. Piecz ciasto w nagrzanym do 190 stopni Celsjusza piekarniku przez 60 - 70 minut bez termoobiegu, do tzw. suchego patyczka.

Polecam / I recommend: Ciasto - chlebek cukiniowy. Cake - zucchini bread.

100 g rice flour or 70 g gluten-free wheat starch* (half of glassful)
150 g corn starch* (1 glassful)
110 g gluten-free wholegrain flour* (half of glassful)
100 g sugar
1 + 1/2 teaspoon gluten-free
baking powder
3 + 1/2 teaspoon gingerbread spice
pinch of salt
180 ml olive oil
3 - 4 eggs
280 g pumpkin puree (450 g uncooked, peeled pumpkin, steamed 10 minutes, mashed with a fork)
100 g walnuts, chopped
150 g dried cranberries or
raisins
 
 baking mold 35 x 12 cm

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  


In one bowl, mix the flour, sugar, spices and baking powder. Add nuts and cranberries. In another bowl, mix the eggs, pumpkin puree and oil. Combine the contents of bowls, mix thoroughly. Pour the dough into a baking mold lined with parchment paper. Bake the cake in a preheated oven to 190 degrees oven for 60 - 70 minutes without air flow, to so-called dry stick.

Kasza jaglana, dynia i prażone jabłka na ciepło. Warm millet, pumpkin and apples.




Dwie porcje. Koszt 10 zł
120 g nieugotowanej kaszy jaglanej lub komosy ryżowej
1 + 1/2 jabłka, nieobrane, pokrojone w kliny
300 g dyni, obrana,  pokrojona w kliny
50 g orzechów włoskich
3 duże łodygi selera naciowego, pokrojony w plastry
4 łyżki oliwy
olej rydzowy (roślina rydz) do skropienia sałatki
sól

Kaszę jaglaną upraż na patelni,  ugotuj w osolonej wodzie 20 minut. Odcedź. Dynię i seler naciowy duś na dwóch łyżkach oliwy pod przykryciem, podlej niewielką ilością wody (10 minut). Jabłka upraż tak jak dynię, 5 minut. Na talerzach umieść ugotowaną kaszę jaglaną. Na wierzchu ułóż uprażone warzywa, jabłka i orzechy. Skrop sałatkę olejem rydzowym.


Two servings.
120 g uncooked millet or
quinoa
1 + 1/2 apples, unpeeled, cut into slices
300 g pumpkin, peeled, cut into pieces
50 g walnuts
3 large stalks celery, cut into slices
4 tablespoons olive oil
camelina oil (
Camelina sativa) for sprinkling salad
salt

Roast the millet in a pan, cook in salted water for 20 minutes. Drain it. Simmer pumpkin and celery in two tablespoons of oil under cover, pour
the small amount of water (10 minutes). Simmer/roast apples like the pumpkin, 5 minutes. Place the cooked millet on the platesTop with the roasted vegetables, apples and nuts. Sprinkle the salad with camelina oil

Tartaletki z pomidorkami koktajlowymi i selerem naciowym. Cherry Tomatoe and Celery Tartlets. Gluten-free!


Obiad dla 2 osób. Koszt 15 zł.
Ciasto (6 mini tart o średnicy: 9 cm) (scroll down to English version)

170 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
80 g mąki ryżowej *
125 g zimnego masła  
1 jajko  
pół łyżeczki soli
2 łyżki kwaśnej śmietany
(przepis na ciasto z mąki kokosowej i migdałowej: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html)

250 g pomidorów koktajlowych (lub daktylowych)
5 dużych łodyg selera naciowego  
200 g (ml) gęstej kwaśnej śmietany  
1 jajko
sól i pieprz do smaku
suszony estragon  
oliwa do smażenia
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).   

Mąkę przesiej. Zimne masło posiekaj, połącz z mąką, dodaj sól i jajko,wyrób na gładką masę. Dodaj śmietanę i ponownie zagnieć. Wstaw do lodówki na 30 minut. Wyjmij ciasto z lodówki, wyłóż na formy do pieczenia i wstaw ponownie do lodówki na 15 minut. Schłodzone ciasto nakłuj widelcem, piecz w 190 stopniach Celcjusza (z termoobiegiem) przez 10 minut. Seler naciowy pokrój w paski, podsmaż na patelni około 7 - 10 minut. Do usmażonego selera dodaj śmietanę i jajko, dokładnie wymieszaj, dopraw solą i pieprzem. Pomidorki koktajlowe pokrój na połówki. Wyjmij upieczone spody ciasta, zmniejsz temperaturę do 170 stopni Celcjusza. Na spody tart połóż nadzienie z selerem naciowym, połówki pomidora, posyp suszonym estragonem. Piecz 20 minut. 




Dinner for 2 people.
Dough (6 mini tart with a diameter of 9 cm

170 g
gluten-free wheat starch or corn starch*
80 g
rice flour*
125 g cold butter
1 egg
half a teaspoon of salt  

2 tablespoons sour cream
(coconut almond dough recipe: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html

250 g cherry tomatoes (or date tomatoes)
5 large stalks of celery
 

200 g (ml) thick sour cream 
1 egg
salt and pepper to taste 
dried tarragon
oil for frying

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).

Sieve the flour. Chop cold butter, combine it with the flour, add salt and egg, knead to a smooth mass. Add sour cream and knead again. Put in the fridge for 30 minutes. Remove the dough from the fridge, lay the dough off baking molds and put back them in the fridge for 15 minutes. Puncture chilled dough with a fork, bake at 190 degrees Celsius (with air flow) 10 minutes. Cut celery into strips, fry it in a pan about 7 - 10 minutes. To fried celery add the cream and egg, mix all well, season with salt and pepper. Cut cherry tomatoes in half. Remove the baked cake bases, reduce the temperature to 170 degrees Celsius. On each tart base put stuffing with celery, cherry tomatoes halves, sprinkle with dried tarragon. Bake 20 minutes.