Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

sobota, 13 września 2014

Ryba Amur z surówką z jabłek. Grass crap fish with apple salad.


2 porcje
4 dzwonki ryby amur (500 - 600 g)
sól, pieprz do smaku
3 łyżki panierki do ryb Fish coating, bezglutenowa*
3 łyżki bułki tartej bezglutenowej lub mąki ryżowej*
oliwa do smażenia

2 jabłka
1/2 dużego pora
3 garście sałaty, mix z szpinakiem
2 płaskie łyżki majonezu bezglutenowego
1 płaska łyżka jogurtu naturalnego
sól, pieprz do smaku
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Jabłka obierz, usuń gniazda nasienne, pokrój w kostkę. Por dokładnie umyj, pokrój w plasterki a potem na połówki. Postrzęp sałatę na małe kawałki. Połącz jabłka, sałatę i por, dodaj majonez i jogurt, wymieszaj. Dopraw solą i i pieprzem. Rybę posyp solą i pieprzem, obtocz w panierce z mąką i smaż na oliwie na złoty kolor, około 3 minuty z każdej strony. Podawaj rybę z surówką.

2 servings
4 pieces of grass carp fish (500 - 600 g)
salt and pepper to taste
3 tablespoons fish coating of Balviten, gluten-free*

3 tablespoons breadcrumbs gluten-free or rice flour*
oil for frying

2 apples
1/2 large leek

3 handfuls of lettuce, mix with spinach 
2 level tablespoons gluten-free mayonnaise

1 level tablespoon natural yogurt 
salt and pepper to taste

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  

Peel apple, remove seeds, cut into cubes. Wash leek thoroughly, cut into slices then in half.
Tear the lettuce into small pieces. Combine apples, lettuce and leeks, add mayonnaise and yogurt, mix well. Season with salt and pepper. Sprinkle fish with salt and pepper, coat with fish coating and flour, fry in olive oil until will be golden brown, about 3 minutes on each side. Serve the fish with the apple salad.




Smażona czubajka kania. Fried kite fungus.


Byłam na targu warzywnym i jak zobaczyłam na straganie kanie i kozaki, przypomniały mi się rodzinne wyprawy do lasu na grzyby, smak usmażonych kani i prawdziwków (borowiki szlachetne) w sosie śmietanowym. Zobaczyłam, skusiłam się, kupiłam i zrobiłam smaczną kolację.

Danie dla 2 osób.
6 dużych kani
3 jajka
4 łyżki wody
sól
5 łyżek bułki tartej bezglutenowej*
3 łyżki maki ryżowej*
2 łyżki skrobi kukurydzianej*
masło lub oliwa do smażenia

kilka pomidorków koktajlowych lub 2 duże pomidory pokrojone w ćwiartki
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Mąkę wymieszaj z bułką tartą. Jajka i wodę roztrzep widelcem, dopraw solą. Kanie umyj, osusz na papierowym ręczniku. Kanie mocz w jajku, potem obtocz w mieszance mąki i bułki tartej. Smaż na oliwie, na średnim ogniu około półtorej minuty z każdej strony. Uwaga: kani nie można smażyć zbyt długo, bo będą wysuszone i niesmaczne. Podałam z pomidorem.
Przepraszam, za jakość zdjęcia dania, wieczorem było już ciemno, sztuczne światło i nie posiadam lustrzanki. 


I was at the farmers' market, and as I saw kite fungus (macrolepiota procera) and rough-stemmed bolete (scaber stalk and birch bolete), they reminded me about a family trip to the forest for mushrooms, about taste of fried kite and porcini in cream sauce. I saw them and tempted. I bought one and made a tasty dinner.

For 2 people.
6 large 
kite fungus
3 eggs
4 tablespoons of water
salt
5 tablespoons gluten-free bread crumbs*
3 tablespoons rice flour*
2 tablespoons cornstarch*
butter or olive oil for frying

a few cherry tomatoes or 2 large tomatoes, cut into quarters
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  

Mix flour with breadcrumbs. Beat egg and water with a fork and season with salt. Wash kite, dry on a paper towel. Dip kite in the egg, then coat them with a mixture of flour and bread crumbs. Fry in olive oil over medium heat for about one and a half minutes on each side. Note: You can not fry kite too long, because they will be dry and tasteless. I served with tomato.
Sorry for the quality of dinner picture, it was dark in the evening, artificial light, and I don't have an
digital single-lens reflex camera (SLR).