Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

czwartek, 21 lipca 2016

Frittata z burakiem i jarmużem. Frittata with beetroot and kale.


Dwie porcje
6 jajek
3 łyżki jogurtu greckiego lub wody
60 g świeżego jarmużu
1 ugotowany lub upieczony burak (gotowany burak dostępny w lidl, opakowanie 500 g)
2 ząbki czosnku, przeciśnięte przez praskę
2 łyżki oliwy
2 szczypty soli
świeżo zmielony pieprz do smaku

Jarmuż umyj, podziel na kawałki, usuń twarde łodygi. Buraka pokrój w kostkę. Jajka wbij do miski, dodaj jogurt/wodę i dokładnie wymieszaj, dopraw solą i pieprzem. Na patelni podgrzej oliwę, dodaj czosnek i smaż aż się zarumieni. Dodaj jarmuż i trzy łyżki wody, duś 3 - 5 minut aż jarmuż będzie miękki. Do roztrzepanych jajek dodaj podsmażony jarmuż, wymieszaj. Przelej masę jajeczną do formy. Dodaj buraka. Piecz frittatę przez 12 - 15 minut w nagrzanym piekarniku do 170 stopni Celsjusza, z termoobiegiem.
Polecam frittatę z szpinakiem i pomidorami: http://.../frittata-z-szpinakiem-i-pomidorem/


two servings
6 eggs
3 tablespoons of Greek yogurt or water
60 g of fresh kale
1 boiled or baked beetroots (the boiled beetroots available in lidl shops)
2 cloves garlic, crushed or pressed
2 tablespoons of olive oil
2 pinches of salt

freshly ground pepper to taste

Wash kale, split into pieces, remove tough stems. Cut beets into large cubes. Beat eggs into a bowl, add the yogurt/water and mix well, season with salt and pepper. Heat the olive oil in a frying pan, add the garlic and fried until golden. Add kale and three tablespoons of water,  simmer 3 - 5 minutes until the kale will be tender. To beaten eggs add the kale, stir. Pour the eggs and kale into the mold. Add the beets. Bake frittata 12 - 15 minutes in the preheated oven to 170 degrees Celsius with air flow
.