Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

niedziela, 12 lutego 2017

Makiełki. Poppy seed pasta called makielki.


Makiełki - tradycyjna wielkopolska potrawa wigilijna z maku, bakalii i makaronu.

/scroll down to the English version/
2 porcje
250 g bezglutenowego makaronu tagliatelle, szerokie wstążki
szczypta soli
110 g nieugotowanego maku
2 garście rodzynek
3 łyżki masła bez laktozy
2 łyżki cukru

Rodzynki zalej niewielką ilością wody i odstaw na dwie godziny. Potem odcedź. Mak gotuj w wodzie 15 minut. Odcedź. Zmiel dwukrotnie używając maszynki do mielenia mięsa lub zmiksuj blenderem.
Makaron ugotuj zgodnie z  instrukcją na opakowaniu w wodzie z szczyptą soli, 20 minut. Odcedź i przelej niewielką ilością wody, makaron ma być ciepły. Do ciepłego makaronu dodaj masło, cukier, zmielony mak i rodzynki. Wszystko dokładnie wymieszaj i podawaj od razu, gdy makaron jeszcze ciepły.

Makielki - a traditional Christmas Eve dish with poppy seed, dried fruits and pasta from Greater Poland.

2 servings
250 g gluten-free pasta tagliatelle, wide ribbons
pinch of salt
110 g uncooked poppy seed
2 handfuls of raisins
3 tablespoons lactose free butter
2 tablespoons sugar

Pour raisins a little water and allow to sit for two hours. Then drain. Boil poppy seed in water for 15 minutes. Drain. Grind twice using a meat grinder or blend.
Cook pasta according to package directions in water with a pinch of salt, 20 minutes. Drain and pour a little water, the pasta will be warm. To the warm pasta, add butter, sugar, ground poppy seed and raisins. Mix all thoroughly and serve immediately while pasta still warm.