Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

poniedziałek, 28 lipca 2014

Śniadanie: kiełki, jajka przepiórcza i pomidorki koktajlowe. Breakfast: sprouts, quail eggs and cherry tomatoes.


/scroll down to English version/
Śniadanie: kiełki rzodkiewki, jajka przepiórcze, pomidorki koktajlowe z dipem majonezowo - jogurtowym.

Składniki na 2 porcje:
4 garście kiełek rzodkiewki
12 – 14 jajek przepiórczych
4 – 6 pomidorków koktajlowych
2 kromki chleba pokrojone w trójkąty, bezglutenowy firmy posiadającej na produktach znak przekreślonego kłosa

Dip 1:
2 łyżki jogurtu
2 łyżki majonezu bezglutenowego
1 ząbek czosnku rozgnieciony
pieprz

Dip 2:
2 łyżki jogurtu
2 łyżeczki chrzanu
pieprz

Jajka gotuj przez 3 minuty. Obierz i pokrój na połówki. Na talerzu połóż kiełki rzodkiewki, na to ułóż jajka i pomidorki oraz chleb. Polej dipem.

Ingredients for 2 servings:
4 handfuls of radish sprout
12 - 14 quail eggs
4 - 6 cherry tomatoes
2 slices of bread, cut into triangles, gluten-free


Dip 1:
2 tablespoons of yogurt
2 tablespoons of mayonnaise, gluten-free

1 clove garlic, crushed
pepper
 

Dip 2:
2 tablespoons of yogurt
2 teaspoons of horseradish
pepper

Cook eggs for 3 minutes. Peel and cut into halves. Put
radish sprouts
on a plate, then place the eggs, tomatoes and bread. Pour dip. 



Brak komentarzy: