Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.
sobota, 29 września 2018
Ciasto dyniowe bez spodu. Crustless Pumpkin Pie.
550 - 600 g puree dyniowego
410 g niesłodzonego skondensowanego mleka
2 małe jajka lub 3 białka
2 łyżki roztopionego masła, może być bez laktozy
125 g cukru trzcinowego
85 g mąki gryczanej*
1/2 łyżeczki mielonego cynamonu
1/2 łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej
1/2 łyżeczki mielonego imbiru
1/4 łyżeczki mielonego ziela angielskiego, opcjonalnie
3/4 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia*
1/8 łyżeczki (szczypta) soli
szczypta pomarańczowego barwnika spożywczego, opcjonalnie
Kruszonka
45 g mąki gryczanej
1/2 łyżeczki zmielonego cynamonu
1/2 łyżeczki zmielonej gałki muszkatołowej
3 łyżki roztopionego masła, może być bez laktozy
60 g cukru trzcinowego
blacha do pieczenia o średnicy 28 cm
*Używam tylko produkty licencjonowane, certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa.
Ciasto: Wszystkie składniki ciasta wymieszaj do uzyskania jednolitej, gładkiej masy. Na końcu dodaj barwnik i wymieszaj. Wlej na formę do pieczenia.
Kruszonka: W małej misce wymieszaj składniki na kruszonkę i posyp równomiernie na masie dyniowej. Piecz ciasto 60 minut w piekarniku nagrzanym do 180 stopni Celsjusza bez termoobiegu. Wyjmij z piekarnika i odstaw do ostygnięcia na 30 minut.
Ciasto możesz podawać z lodami waniliowymi lub śmietankowymi.
Puree z dyni uzyskasz, gdy upieczesz dynię w piekarniku (obrana, usunięte pestki) w 180 stopniach Celsjusza przez 30 minut, potem zmiksujesz blenderem. Z 600 g dyni powstaje około 350 - 400 g puree.
550 - 600 g pumpkin puree
410 g unsweetened evaporated milk
2 small eggs or 3 whites
2 tablespoons melted butter
125 g cane sugar
85 g buckwheat flour*
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground nutmeg
1/2 teaspoon ground ginger
1/4 teaspoon ground allspice, optional
3/4 teaspoons gluten-free baking powder*
1/8 teaspoon (pinch) salt
a pinch orange food dye, optional
Cane Sugar Crumble Topping
45 g buckwheat flour
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground nutmeg
3 tablespoons melted butter
60 g cane sugar
baking sheet, diameter 28 cm
* I only use licensed certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland.
Dough: In bowl mix all pie ingredients until smooth. At the end, add orange dye and mix. Pour dough into baking tray.
Crumble: In a small bowl, mix crumble ingredients and sprinkle evenly over the top of pumpkin pie.
Bake the pie for 60 minutes in an oven preheated to 180 degrees Celsius without air flow. Remove from oven. Allow to cool for 30 minutes and fully set.
Serve with vanilla ice cream or cream ice cream.
Bezglutenowa pizza Margherita. Gluten-free Margherita Pizza.
1 duża pizza, średnica 30 cm:
Ciasto
110 g + 2 czubate łyżki mąki gryczanej (możesz uzyc 110 g mąki ryżowej)*
150 g skrobi kukurydzianej bezglutenowej lub skrobi pszennej*
50 g skrobi ziemniaczanej
180 ml ciepłej wody
15 g świeżych drożdży
1 łyżka oliwy z oliwek lub z awokado
1/2 łyżeczki soli
1/2 łyżeczki cukru
Sos:
400 g (1 puszka) pokrojonych pomidorów
1 łyżka koncentratu pomidorowego
1 łyżeczka suszonego oregano
1 łyżka oliwy z oliwek lub z awokado
sól i pieprz do smaku
Nadzienie:
250 g sera mozzarella, pokrojony w plastry
świeża bazylia
*Używam tylko produkty licencjonowane, certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa.
Sos: Na patelni podgrzej oliwę, dodaj pomidory z puszki, koncentrat pomidorowy i oregano. Dopraw solą i pieprzem. Duś na małym ogniu 30 minut.
Ciasto: Drożdże wymieszaj z pięcioma łyżkami ciepłej wody, cukrem i łyżką mąki, odstaw do wyrośnięcia. Mąkę przesiej, dodaj resztę ciepłej wody, oliwę i sól, wyrób krótko ciasto. Dodaj wyrośnięte drożdże, ponownie wyrób ciasto. Uformuj z ciasta kulę, posyp lekko mąką, odstaw do wyrośnięcia na 30 minut. Na stolnicy wyłożonej pergaminem rozwałkuj ciasto na grubość około pół centymetra, przełóż ciasto na blachę razem z pergaminem.
Nadzienie: połóż na ciasto sos pomidorowy i ser mozzarella. Piecz pizzę w piekarniku 10 minut w 195 stopniach Celsjusza bez termoobiegu, potem zmniejsz temperaturę do 180 stopni i piecz kolejne 10 minut. Wyjmij pizzę z piekarnika i posyp listki bazylii. Podawaj pizzę gorącą.
Uwaga: Ser mozzarella możesz nałożyć na pizzę po 10 minutach pieczenia pizzy i piec aż ser się rozpuści w 180 stopniach Celsjusza, około 10 minut.
1 large pizza, diameter 30 cm:
Dough:
110 g + 2 heaped tablespoons buckwheat flour (you can use 110 g rice flour)*
150 g corn starch or gluten-free wheat starch*
50 g potato starch
180 ml warm water
15 g fresh yeast
1 tablespoon olive oil or avocado oil
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon sugar
Sauce:
400 g (1 can) diced tomatoes
1 tablespoon tomato paste
1 teaspoon dried oregano
1 tablespoon olive oil or avocado oil
salt and pepper to taste
Filling:
250 g mozzarella cheese, cut into slices
fresh basil
* I only use licensed certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland.
Sauce: Heat oil in a frying pan, add tomatoes from the can, tomato paste and oregano. Season with salt and pepper. Cook for 30 minutes on low heat.
Dough: Mix yeast with five tablespoons of warm water, sugar and a tablespoon of flour, set aside to rise. Sieve the flour, add the rest of warm water, olive oil and salt, knead dough. Add grown yeast and knead the dough again. Form a ball from dough, sprinkle with a little flour and allow to rise for 30 minutes. On a parchment-lined board roll out the dough with a thickness of half a centimeter, put the dough on the baking sheet together with the parchment.
Filling: put tomato sauce and mozzarella cheese on the dough and bake pizza in the oven for 10 minutes at 195 degrees Celsius without air flow, then reduce the temperature to 180 degrees and bake 10 minutes more. Take the pizza out of the oven and sprinkle basil leaves. Serve the pizza hot.
Note: You can put the mozzarella cheese on the pizza after 10 minutes of baking and bake pizza in 180 degrees Celsius until the mozzarella melts, about 10 minutes more.
niedziela, 23 września 2018
Kurczak pieczony na kiszonej kapuście. Chicken roasted on sauerkraut.
/scroll down to the english version/
4 porcje
1000 g kiszonej kapusty
8 pałek kurczaka, podudzia
100 g suszonych śliwek
100 g suszonych moreli
1 łyżka oleju do wysmarowania naczynia żaroodpornego
Marynata
2 łyżki miodu
sok z połowy pomarańczy
1 łyżka oleju
1 łyżeczka słodkiej papryki
3/4 łyżeczki ziaren kolendry, utarte w moździeżu
sól, pieprz
Składniki marynaty wymieszaj. Kurczaka polej marynatą, odstaw na klika godzin do lodówki, najlepiej na całą noc.
Naczynie żaroodporne wysmaruj oliwą. Kapustę przepłucz, jezeli jest zbyt kwaśna. Odciśnij. Połowę kapusty wyłóż do naczynia żaroodpornego, rozłóż suszone owoce. Na to połóż resztę kapusty, a na końcu kurczaka, polej marynatą. Naczynie przykryj pokrywką, wstaw do nagrzanego do 170 stopni Celsjusza piekarnika i piecz 40 - 50 minut. Po tym czasie zdejmij pokrywkę i piecz jeszcze 20 minut, aż męso będzie zarumienione. Podawaj od razu.
4 servings
1000 g of sauerkraut
8 chicken sticks, drumsticks
100 g prunes
100 g dried apricots
1 tablespoon oil to smear the casserole dish
Marinade
2 tablespoons honey
juice from half of orange
1 tablespoon oil
1 teaspoon sweet pepper
3/4 teaspoon coriander seeds, ground in mortar
salt and black pepper
Mix ingredients of the marinade. Pour marinade over chicken, leave for a few hours in the fridge, preferably all night.
Smear casserole dish with olive oil. Rinse the sauerkraut if it is too sour. Press water from the sauerkraut. Put the half of the sauerkraut into a casserole dish, place the dried fruits. Then put the rest of the sauerkraut and finally the chicken, pour marinade. Cover the dish, put in a preheated oven to 170 degrees Celsius and bake 40 - 50 minutes. After this time, remove the lid and bake for 20 minutes more until the meat is browned. Serve immediately.
Najlepsze ciasto marchewkowe z kremem pomarańczowo-serowym. The best carrot cake with orange cheese custard.
To moje czwarte podejście do tego placka, musiałam zmienić czas pieczenia i opracować przepis na krem. W wersji oryginalnej krem był z sera ricotta i soku z pomarańczy, ale był zbyt rzadki i wypływał z placka, w ostatecznej wersji krem jest zrobiony z serka śmietankowego, skórki z pomarańczy i olejku pomarańczowego.
140 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
70 g skrobi ziemniaczanej*
80 g mąki ryżowej*
50 g mąki z amarantusa*
2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia*
1 łyżeczka sody
1 + 1/2 łyżeczki cynamonu
1 łyżeczka imbiru
1/2 łyżeczki gałki muszkatołowej
1/4 łyżeczki mielonych goździków
200 g cukru
1/2 łyżeczki soli
120 ml oliwy
150 ml mleka
4 jajka
5 młodych marchewek (300 g startej na małych oczkach)
80 g wiórek kokosowych, słodzone
100 g orzechów, pokrojone w kawałki
200 g (5 plastrów) ananasa z puszki, pokrojony w kostkę
Krem
750 g sera śmietankowego
skórka z 1 dużej pomarańczy
3 łyżeczki aromatu pomarańczowego
7 łyżek cukru pudru
1 mandarynka do dekoracji
orzechy włoskie, połówki, do dekoracji
tortownica o średnicy 22 - 24 cm
*Używam tylko produkty licencjonowane, certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa
Mąkę przesiej przez sito, połącz z cukrem, solą, proszkiem do pieczenia, sodą i przyprawami. Jajka połącz z mlekiem i oliwą, dokładnie wymieszaj. Mąkę połącz z mokrymi składnikami, dokładnie wymieszaj. Dodaj orzechy, wiórki kokosowe i ananasa, ponownie wymieszaj. Marchewkę umyj, zetrzyj na małych oczkach, dodaj do ciasta, dokładnie wymieszaj. Ciasto piecz w dwóch porcjach w nagrzanym piekarniku do 180 stopni Celsjusza z termoobiegiem przez 35 minut. Po 20 minutach zmniejsz temperaturę do 170 stopni z termoobiegiem.
Krem: Sparz pomarańczę. Zetrzyj skórkę z pomarańczy. Utrzyj ser z cukrem pudrem, olejkiem pomarańczowym i skórką z pomarańczy.
Ciasto przełóż kremem. Również wierzch wysmaruj kremem. Udekoruj mandarynką i orzechami. Wstaw do lodówki na trzy godziny.
140 g of gluten-free wheat starch or corn starch
70 g of potato starch *
80 g of rice flour *
50 g of amaranth flour*
2 teaspoons of gluten-free baking powder*
1 teaspoon of baking soda
1 + 1/2 teaspoon of cinnamon
1 teaspoon of ginger
1/2 teaspoon of nutmeg
1/4 teaspoon of ground cloves
200 g of sugar
1/2 teaspoon of salt
120 ml of oil
150 ml of milk
4 eggs
5 young carrots (300 g grated using small mesh)
80 g of sweetened coconut flakes
100 g of walnuts, chopped
200 g (5 slices) of canned pineapple, diced
Custard
750 g of cream cheese
zest of 1 large orange
3 teaspoon of orange aroma, essential oil
7 tablespoons of icing sugar
1 tangerine to decoration
walnuts, halves, to decoration
baking mold with a diameter of 22 - 24 cm
* I only use licensed certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland.
Sieve flour, combine sugar, salt, baking powder, baking soda and spices. Combine eggs with milk and oil, mix thoroughly. Connect flour with wet ingredients, mix well. Add nuts, coconut and pineapple, stir again. Wash carrot, grate using small mesh, add to the dough, mix thoroughly. Bake cake in two portions in a preheated oven to 180 degrees Celsius with air flow for 35 minutes. After 20 minutes, reduce the temperature to 170 degrees with air flow.
Cream: blanch an orange. Grate orange zest. Mash the cheese with icing sugar, orange essential oil and orange zest. Put the cream between layers of cake. On the top place the custard too. Decorate the cake with walnuts and tangerine. Put cake in the fridge for three hours.
Chrupiące pieczone ziemniaki z bazyliowym pesto. Crispy Smashed Potatoes with Basil Pesto.
/scroll down to the English version/
2 - 3 porcje
12 małych ziemniaków
oliwa z oliwek lub z awokado
sól i pieprz
dobrej jakości bezglutenowe pesto bazyliowe lub domowe pesto (tutaj)
Ziemniaki umyj. W garnku zagotuj wodę, dodaj ziemniaki i i gotuj 25 minut do miękkości. Odcedź.
Przełóż ziemniaki na blachę wyłożoną pergaminem. Zgnieć dnem rondelka. Skrop oliwą, posyp solą i świeżo zmielonym pieprzem. Wstaw do piekarnika nagrzanego do 225 stopni Celsjusza bez termoobiegu i piecz 20 minut, aż ziemniaki będą chrupiące i miały złoty kolor.
Łyżeczką nałóż bazyliowe pesto. Podawaj od razu.
Ziemniaki serwuje z jajkiem sadzonym.
2 - 3 servings
12 small potatoes
olive or avocado oil
salt and pepper
good quality gluten free basil pesto or homemade pesto (here)
Wash potatoes. Boil water in a pot, add potatoes and cook for 25 minutes until tender. Drain.
Put the potatoes on a baking sheet lined with parchment. Smash down with the bottom of a saucepan. Drizzle the potatoes with olive oil, sprinkle with salt and freshly ground pepper. Put in the oven preheated to 225 degrees Celsius without air flow and bake 20 minutes until the potatoes will be crispy and have a golden color.
Spoon the basil pesto over the potatoes. Serve immediately.
Potatoes are served with fried egg.
piątek, 14 września 2018
Dżem - czekoladowa śliwka. Chocolate Plum Jam.
/scroll down to the English version/
1500 g ciemnych śliwek
2 - 3 łyżki wody
200 g gorzkiej czekolady (70 -80 % kakao), użyłam 74%
170 g cukru
Śliwki umyj, pokrój na ćwiartki, usuń pestki i wrzuć do głębokiego garnka. Dodaj wodę. Doprowadź do wrzenia często mieszając. Na średnim ogniu pod przykryciem gotuj około 20 minut. Zblenduj blenderem na krem. Dodaj czekoladę i cukier, wymieszaj i zagotuj ponownie. Gorący dżem przełóż do suchych słoików. Zamknij słoiki i odwróć do góry dnem na pół godziny.
1500 g dark plums
2 - 3 tablespoons water
200 g dark chocolate (70 - 80% cocoa), I used 74%
170 g sugar
Wash plums, cut into quarters, remove seeds and put in a deep pot. Add water. Bring to a boil, stirring frequently. Cook for about 20 minutes over a medium heat. Blend to cream. Add chocolate and sugar, mix and boil again. Pour the hot jam into dry jars. Close the jars and flip them upside down for half an hour.
niedziela, 9 września 2018
Autumn Harvest Charcuterie Board.
Board 1
Potrzebne
kiełbasa wieprzowa, kabanosy
kiełbasa z indyka
ser żółty
ser z niebieską pleśnią
ser camembert
białe winogrono
czerwone winogrono
świeże figi
czarne lub zielone oliwki
Wystarczy rozłożyć owoce, sery, kiełbaski i oliwki na tacy i gotowe.
You need
pork sausage (dry smoked pork sausage)
turkey sausage
cheese
blue cheese
camembert
white grape
red grape
fresh figs
black or green olives
All you have to do is place fruits, cheeses, sausages and olives on board or platter and it's ready.
Board 2
Potrzebne
kiełbasa salami
wędzona kiełbasa Szwardzwaldzka
ser żółty
ser camembert
żółte pomidorki koktajlowe
czerwone winogrono
świeże figi
chleb czosnkowy lub bezglutenowe krakersy
Wystarczy rozłożyć owoce, sery, kiełbaski, pomidory i chleb (krakersy) na tacy i gotowe.
You need
salami sausage
smoked Black Forest sausage
cheese
blue cheese
camembert
yellow cherry tomatoes
red grape
fresh figs
garlic bread or gluten-free crackers
All you have to do is place fruits, cheeses, sausages, tomatoes and bread (crackers) on board or platter and it's ready.
sobota, 8 września 2018
Ciasto jogurtowe z gruszką i śliwkami. Yoghurt cake with pear and plums.
/scroll down to the English version/
250 ml jogurtu naturalnego bez laktozy
sok z 1 cytryny
4 łyżki oliwy (lub płynnego oleju kokosowego), użyłam bio olej z awokado
100 g cukru (lub 120 g ksylitolu)
100 g bezglutenowej mąki gryczanej*
140 g mąki migdałowej
1 łyżeczka bezglutenowego proszku do pieczeni*
1 łyżeczka sody oczyszczonej
1 czubata łyżeczka cynamonu
1/2 łyżeczki kardamonu
2 gruszki
5 - 7 małych śliwek
forma do pieczenia 21x24 cm
*Używam tylko produkty licencjonowane, certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).
Do dużej miski wlej jogurt, sok z cytryny, olej oraz dodaj cukier i dokładnie wymieszaj.
W osobnej misce wymieszaj wszystkie rodzaje mąk, bezglutenowy proszek do pieczenia, sodę oczyszczoną oraz przyprawy i przesiej do mokrych składników. Dokładnie wymieszaj do połączenia się składników. Do masy dodaj obrane i pokrojone w kostkę gruszki. Jeszcze raz wymieszaj. Masę przełóż do formy do pieczenia (uprzednio wysmarowanej olejem lub wyłożonej papierem do pieczenia) i wyrównaj. Na wierzch wyłóż ćwiartki wypestkowanych śliwek. Piecz 40-45 minut w 180 topniach Celsjusza, bez termoobiegu. do tzw. suchego patyczka.
Po upieczeniu wystudź na kratce. Przed podaniem możesz opcjonalnie posypać cukrem pudrem.
Przepis ze strony http://bezokruszka.pl/ zmodyfikowany, inne rodzaje mąk.
250 ml natural yoghurt without lactose
juice from 1 lemon
4 tablespoons oil (or liquid coconut oil), I used organic avocado oil
100 g sugar (or 120 g xylitol)
100 g gluten-free buckwheat flour*
140 g almond flour
1 teaspoon gluten-free baking powder*
1 teaspoon baking soda
1 heaped teaspoon cinnamon
1/2 teaspoon cardamom
2 pears
5 - 7 small plums
baking form 21x24 cm
* I only use licensed certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland.
Pour yoghurt, lemon juice, oil and add sugar to the large bowl and mix thoroughly.
In a separate bowl, mix all kinds of flour, gluten-free baking powder, baking soda and spices, and sift into wet ingredients. Mix thoroughly to combine the ingredients. Add peeled and diced pears to the mass. Mix again. Put the mixture into a baking mold (previously greased with oil or lined with baking paper) and even out. On top put the plums cut into quarters. Bake cake 40-45 minutes at 180 C degree without air flow, to the so-called dry stick.After baking, leave the cake to cool. Before serving you can sprinkle with icing sugar optionally.
Ogórkowo-szpinakowe Limeade z nasionami chia. Cucumber Spinach Limeade with Chia Seeds.
/scroll down to the English version/
2 szklanki
1/2 ogórka k, obrane i pokrojone w duże kawałki
1/2 szklanki szpinaku (30 g)
2 duże limonki
2 - 3 łyżki syropu z agawy (lub miodu)
2 łyżki nasion chia
400 ml wody
W blenderze umieść ogórek, szpinak, sok z limonki, miód i wodę. Zblenduj, aż dobrze połączą się składniki. Odstaw na 10 minut.
Wsyp po 1 łyżce nasion chia do dwóch szklanek.
Wlej płyn z blendera przez drobne sitko do szklanek z chia, dzieląc równo między obie szklanki.
Przechowuj w lodówce przez 30 minut, aby nasiona chia trochę urosły, a następnie podawaj z lodem.
Przepis ze strony https://sweetphi.com/.
2 glasses
1/2 cucumber, peeled and cut in large pieces
1/2 cup baby spinach (30 g)
2 large limes, juiced
2 - 3 tablespoons agave syrup (or honey)
2 tablespoons chia seeds
400 ml water
In a blender combine cucumber, spinach, lime juice, agave and 2 cups of water. Bend until well combined. Set aside for 10 minutes.
Sprinkle 1 tablespoon chia seeds each into two glasses.
Pour blender liquid through a strainer, over the chia seed glasses, dividing evenly between both glasses.
Refrigerate for 30 minutes so that the chia seeds plump up a little, then serve over ice.
Recipe from the site https://sweetphi.com/.
niedziela, 2 września 2018
Sałatka z koprem włoskim i brzoskwiniami. Fennel peach salad.
/scroll down tothe English version/
4 porcje
2 kopry włoskie (fenkuł), pokrojony w cienkie plasterki
2 - 3 brzoskwinie, pokrojone w kliny
1 średni ogórek, pokrojony w cienkie plasterki i na pół
2 łyżki oliwy z oliwek
1 1/2 łyżki soku z cytryny
2 1/2 łyżki bazyliowego pesto
orzechy włoskie do posypania, grubo posiekane
listki świeżej bazylii do posypania
W małym naczyniu połącz oliwę, sok z cytryny i pesto. Dopraw solą i pieprzem, wymieszaj.
W dużej misce umieść fenkuł, ogórek i dressing z pesto, delikatnie wymieszaj. Przełóź na talerze. Udekoruj brzoskwinią i listkami bazylii. Posyp orzechami włoskimi.
4 servings
2 fennel, cut into thin slices
2 - 3 peaches, cut into wedges
1 medium cucumber, cut into thin slices and in half
2 tablespoons olive oil
1 1/2 tablespoons lemon juice
2 1/2 tablespoons basil pesto
walnuts for sprinkling, coarsely chopped
fresh basil leaves for sprinkling
In a small dish, combine olive oil, lemon juice and pesto. Season with salt and pepper, mix.
In a large bowl, place fennel, cucumber and pesto dressing, mix gently. Arrange on the plates fennel mixture and peaches. Garnish with basil leaves. Sprinkle with walnuts.
Note: Served on handmade Boleslawiec Polish Pottery
Subskrybuj:
Posty (Atom)