Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

niedziela, 30 lipca 2023

Sałatka z burakiem i mozzarellą. Salad with beetroot and mozzarella.


/scroll down to English version/


2 ugotowane buraki, pokrojone w kostkę
3 jajka ugotowane na twardo, pokrojone w kostkę
150 g mini mozzarelli
1/5 główki sałaty lodowej, poszarpana
1/3 czerwonej cebuli, pokrojona w drobną kostkę
2 - 3 łyżki majonezu

Wszystkie składniki wymieszaj, przełóż do miski. Serwuj po 30 minutach.

2 cooked beets, diced 
3 hard-boiled eggs, diced 
150 g  mini mozzarella
1/5 head of iceberg lettuce, torn 
1/3 red onion, finely diced 
2 - 3 tablespoons of mayonnaise 

Mix all ingredients, put into a bowl. Serve after 30 minutes.


Tabbouleh z kaszą jaglaną. Tabbouleh with millet.

 


/scroll down to English version/


200 g kaszy jaglanej
2 duże pomidory, pokrojone w drobną kostkę
1 średni ogórek, obrany, pokrojony w drobna kostkę
1 czerwona papryka, pokrojona w drobną kostkę
2 łyżki drobno posiekanego szczypiorku
4 łyżki drobno posiekanej natki pietruszki
3 łyżki drobno poszarpanej mięty
1/2 małej czerwonej cebuli, pokrojona w drobną kostkę

dressing
4 łyżki oliwy z oliwek
3 łyżki soku z cytryny
1 łyżka miodu
sól i pieprz do smaku

Kaszę ugotuj na sypko. Wszystkie składniki dressingu połącz i dokładnie wymieszaj, dopraw solą i pieprzem.
Ugotowaną kaszę wymieszaj z pomidorami, ogórkiem, papryką, natką pietruszki, szczypiorkiem, czerwoną cebulą, miętą, na koniec dodaj dressing. Podawaj po 2 godzinach od przygotowania.

Zobacz / See

Moje pomysły na tabbouleh. My tabbouleh roundup.

200 g of millet
2 large tomatoes, finely diced
1 medium cucumber, peeled and finely diced
1 red bell pepper, finely diced
2 tablespoons finely chopped chives
4 tablespoons finely chopped parsley
3 tablespoons finely torn mint
1/2 small red onion, finely diced

dressing
4 tablespoons of olive oil
3 tablespoons of lemon juice
1 tablespoon of honey salt and pepper to taste

Cook millet. Combine all dressing ingredients and mix thoroughly, season with salt and pepper.
Mix the cooked millet with tomatoes, cucumber, pepper, parsley, chives, red onion, mint, and finally add the dressing. Serve 2 hours after preparation.




Cytrynowiec. Lemon cake.

 



/scroll down to English version/

bezglutenowe herbatniki
6 galaretek cytrynowych na 500 ml każda
660 ml śmietany kremówki
800 ml jogurtu naturalnego

blacha o wymiarach 36 x 25 cm

Na blasze wyłóż ciastka.
Potem kolejno przygotuj trzy warstwy.
Pierwsza warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć ubij śmietanę kremówkę, potem wymieszaj z galaretką. Potem masę wylej na herbatniki i wstaw do lodówki.
Druga warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć, wylej na pierwszą warstwę. Wstaw do lodówki.
Trzecia warstwa - 2 galaretki cytrynowe rozpuść w 500 ml gorącej wody, mieszaj do całkowitego rozpuszczenia. Odstaw do ostygnięcia. Gdy galaretka będzie tężeć, dodaj jogurt naturalny i wymieszaj. Potem masę wylej na herbatniki i wstaw do lodówki.
Placek przechowuj w lodówce.


gluten free biscuits
6 lemon jellies per 500 ml each
660 ml of heavy cream
800 ml of natural yoghurt

a sheet measuring 36 x 25 cm

Place the cookies on the baking sheet. Then prepare three layers in turn.
First layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, whip the heavy cream, then mix it with the jelly. Then pour the mixture over the biscuits and place in the fridge.
Second layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, pour it on the first layer. Put in the fridge.
Third layer - dissolve 2 lemon jellies in 500 ml of hot water, stir until completely dissolved. Leave to cool. When the jelly will set, add natural yoghurt and mix. Then pour the mixture over the biscuits and place in the fridge.
Store the cake in the fridge.



poniedziałek, 17 lipca 2023

Wegańskie ciasto marchewkowe bez pieczenia. Vegan no-bake carrot cake.

 


/scroll down to English version/
2 średnie marchewki, starte na dużych oczkach
250 ml daktyli (namoczonych w gorącej wodzie przez 5 minut i odsączonych)
250 ml bezglutenowych płatków owsianych
250 ml wiórków kokosowych
250 ml płatków migdałów
2 łyżeczki cynamonu
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej
1/4 łyżeczki mielonego imbiru
1/2 łyżeczki ekstraktu waniliowego
100 ml mleka migdałowego
szczypta soli

Krem waniliowy z orzechami nerkowca
250 ml orzechów nerkowca (namoczonych w gorącej wodzie przez 10 minut i odsączonych)
1 łyżka Tahini
3 daktyle (namoczone w gorącej wodzie przez 5 minut i odsączone)
1/2 łyżeczki ekstraktu waniliowego
100 ml mleka migdałowego

mała kwadratowa foremka do pieczenia 20x20 cm

Umieść wszystkie składniki ciasta marchewkowego w robocie kuchennym i zmiksuj na gładką masę. Wyłóż na foremkę do pieczenia, rozłóż równomiernie i wygładź powierzchnię.
Umieść wszystkie składniki kremu waniliowego w robocie kuchennym i zmiksuj na gładka masę. Konsystencja powinna być gęsta i gładka. Przełóż do foremki na masę marchewkową.
Wstaw do zamrażarki na 1,5 - 2 godziny.
Wyjmij z zamrażarki, pokrój i ciesz się!
Przechowuj w lodówce przez 3-4 dni.


2 medium carrots, grated on large holes
250 ml dates (soaked in hot water for 5 minutes and drained)
250 ml of gluten-free oatmeal
250 ml of coconut shrims
250 ml of almond flakes
2 teaspoons of cinnamon
1/4 teaspoon of nutmeg
1/4 teaspoon ground ginger
1/2 teaspoon vanilla extract
100 ml of almond milk
pinch of salt

Vanilla cream with cashew nuts
250 ml cashews (soaked in hot water for 10 minutes and drained)
1 tablespoon Tahini
3 dates (soaked in hot water for 5 minutes and drained)
1/2 teaspoon of vanilla extract
100 ml of almond milk

small square baking tin 20x20 cm

Place all carrot cake ingredients in a food processor and blend until smooth. Put on a baking mold, spread evenly and smooth the surface.
Place all vanilla cream ingredients in a food processor and blend until smooth. The consistency should be thick and smooth. Transfer to the mold on the carrot mass.
Put in the freezer for 1.5 - 2 hours.
Remove from the freezer, slice and enjoy!
Store in the refrigerator for 3-4 days.


Surówka z kalarepy. Kohlrabi salad.

 




/scroll down to English version/

3 kalarepy
2 - 3 łyżki posiekanego koperku
2 łyżki posiekanego szczypiorku
2 - 3 łyżki jogurtu greckiego lub naturalnego
sól i pieprz do smaku

Kalarepę obierz, zetrzyj na dużych oczkach. W misce wymieszaj kalarepę z koperkiem, szczypiorkiem i jogurtem. Dopraw solą i pieprzem do smaku. Odstaw na minimum godzinę. Potem możesz serwować.

3 kohlrabi
2 - 3 tablespoons of chopped dill
2 tablespoons of chopped chives
2 - 3 tablespoons of Greek or natural yogurt
salt and pepper to taste

Peel kohlrabi, grate on the large holes. In a bowl, mix kohlrabi with dill, chives and yogurt. Season with salt and pepper to taste. Leave for at least an hour. Then you can serve.



poniedziałek, 10 lipca 2023

Sernik z mango. Mango cheesecake.

 




/scroll down to English version/


Spód kakaowy

60 g bezglutenowej skrobi kukurydzianej
40 g maki ryzowej
60 g masła, zimne
60 g cukru pudru
15 g bezglutenowego kakao
szczypta soli
2 łyżki zimnej wody

forma o średnicy 24 cm

Wszystkie składniki na kruchy spód (oprócz wody) wyrób szybko na jednolite ciasto, dodaj na koniec zimną wodę i zagnieć ponownie. Przełóż do formy wyłożonej pergaminem. Piecz 15 minut w piekarniku nagrzanym do 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem. Odstaw do ostygnięcia.

Formę dwukrotnie owiń z zewnątrz folią aluminiową – sernik będzie pieczony w kąpieli wodnej.

Masa serowa

1000 g twarogu do sernika
200 ml słodzonego mleka skondensowanego
150 g kwaśnej śmietany 18%
470 g puree mango z puszki
3 duże jajka
3 łyżki skrobi ziemniaczanej lub z tapioki
1 łyżka bezglutenowej skrobi kukurydzianej

Wszystkie składniki powinny być w temperaturze pokojowej.
Wszystkie składniki umieść w misce, mieszaj tylko do połączenia składników. Nie mieszaj za długo by nie napowietrzyć zbytnio masy serowej.
Masę serową przelej na podpieczony kakaowy spód i piec w kąpieli wodnej* w temperaturze 170ºC z termoobiegiem przez 70 - 75 minut. Cała powierzchnia sernika powinna być wypieczona i ścięta przy dotyku patyczkiem. W razie konieczności lekko wydłużyć czas pieczenia. Po upieczeniu usuń kąpiel wodną i wyjmij sernik na blat.
Na ostudzony sernik wyłóż przygotowaną polewę śmietankową (przepis poniżej). Na polewę śmietankową delikatnie wykładaj łyżeczką puree z mango w postaci sporych kółek, kropek. Patyczek do szaszłyków umieścić w polewie śmietankowej i przeciągnij przez środek kropek, tworząc serca.
Schłodź sernik przez noc w lodówce – po tym czasie sernik nabiera odpowiedniej konsystencji.
Sernik z mango przechowuj w lodówce.

Polewa śmietankowa:
200 g gęstej kwaśnej śmietany 18%
2 łyżki cukru pudru
2 – 3 łyżki puree mango z puszki

Kwaśną śmietanę wymieszaj z cukrem pudrem.

* Kąpiel wodna polega na tym, że formę z sernikiem wkładamy do większej formy lub naczynia żaroodpornego, do którego nalewamy wrzącej wody do połowy wysokości formy z masą serową. Sernik pieczony jest z parą wodną, a więc w bardzo wysokiej wilgotności. Dzięki parze wodnej sernik piecze się w jednakowym stopniu w każdym miejscu, nawet na środku; nie pęka po upieczeniu i zachowuje idealną, kremową konsystencję.


Cocoa bottom dough
60 g gluten-free corn starch
40 g rice flour
60 g butter, cold
60 g of icing sugar
15 g of gluten-free cocoa
pinch of salt
2 tablespoons of cold water

form with a diameter of 24 cm

Knead all the ingredients for the shortbread base (except water) quickly into a homogeneous dough, add cold water at the end and knead again. Transfer to a form lined with parchment paper. Bake for 15 minutes in an oven preheated to 170 degrees Celsius with air flow. Leave to cool.

Wrap the form twice from the outside with aluminum foil - the cheesecake will be baked in a water bath.

Cheesecake mass
1000 g of cheese for cheesecake
200 ml of sweetened condensed milk
150 g sour cream 18%
470 g canned mango puree
3 large eggs
3 tablespoons potato or tapioca starch
1 tablespoon of gluten-free corn starch

All ingredients should be at room temperature.
Place all ingredients in a bowl, mix just until combined. Do not mix too long so as not to aerate the cheese mass too much.
Pour the cheese mass onto the baked cocoa bottom and bake in a water bath* at 170ºC with hot air flow for 70 - 75 minutes. Slightly increase the baking time if necessary.
After baking, remove the water bath and remove the cheesecake to the counter.
Spread the prepared cream topping on the cooled cheesecake (recipe below). On the cream topping, gently put a spoonful of mango puree in the form of large circles, dots. Place a skewer in the cream sauce and pull through the center of the dots to form hearts.
Chill the cheesecake overnight in the fridge - after this time the cheesecake acquires the right consistency.
Store the mango cheesecake in the fridge.

Cream topping
200 g thick sour cream 18 %
2 tablespoons of icing sugar
2 - 3 tablespoons of canned mango puree

Mix sour cream with icing sugar.

* The water bath consists in putting the mold with the cheesecake into a larger mold or heat-resistant dish, into which we pour boiling water to half the height of the mold with the cheese mass.
The cheesecake is baked with steam, i.e. in very high humidity. Thanks to steam, the cheesecake bakes evenly everywhere, even in the middle; does not crack after baking and retains a perfect, creamy consistency.



Galaretka z owocami. Jelly with fruit.

 



2 opakowania galaretki o smaku owoce leśne
1 opakowanie galaretki, kolor niebieski
250g malin
200g truskawek, pokrojone na kawałki
250g borówek
125 g jeżyn
2 brzoskwinie, pokrojone w małą kostkę

forma o średnicy 24 cm

Galaretki o smaku owoce leśne rozpuść w 800 ml gorącej wody. Odstaw do stężenia.
Gdy galaretka zacznie tężeć wymieszaj z owocami. Przelej do formy. Wstaw do lodówki do całkowitego stężenia. Galaretkę koloru niebieskiego rozpuść w 400 ml gorącej wody. Zimną, tężejącą galaretkę wylej na owoce. Wstaw ponownie do lodówki do całkowitgo stężenia.

2 packs of forest fruit jelly
1 pack of jelly, blue color
250g raspberries
200g strawberries, cut into pieces
250g of blueberries
125 g of blackberries
2 peaches, cut into small cubes

form with a diameter of 24 cm
Dissolve forest fruit jelly in 800 ml of hot water. Leave to set jelly.
When the jelly starts to set, mix it with the fruit. Pour into the mold. Place in the fridge until fully set. Dissolve the blue jelly in 400 ml of hot water. Pour the cold, solidifying jelly over the fruit. Place back in the fridge to fully set.


Sałatka brokułowa z serem feta. Broccoli salad with feta cheese.

 


/scroll down to English version/

5 porcji
400 g kurczaka
przyprawa do kurczaka
1 brokuł
1 ogórek zielony
1 por, biała część
170 g kukurydzy z puszki
1 opakowanie sera feta
2 - 3 łyżki majonezu
2 łyżki jogurtu naturalnego
sól, pieprz do smaku

płatki migdałów

Kurczaka pokrój w kawałki, dopraw przyprawą do kurczaka. Podsmaż na oleju.
Brokuł ugotuj, 15 minut. Podziel na cząstki.
Zielony ogórek obierz, pokrój w plasterki i na połówki. Por pokrój w plasterki. Ser feta pokrój w kostkę.
Majonez wymieszaj z jogurtem. W misce wymieszaj brokuł, kukurydzę, por, kurczaka, ser feta z sosem majonezowo-jogurtowym. Dopraw solą i pieprzem.
Płatki migdałów podrumień na sucho na ogniu. Posyp sałatkę płatkami migdałów.

5 servings
400 g of chicken
chicken spice
1 broccoli
1 green cucumber
1 leek, white part
170 g canned corn
1 packet of feta cheese
2 - 3 tablespoons of mayonnaise
2 tablespoons of natural yogurt
salt, pepper to taste

almond flakes

Cut chicken into pieces, season with chicken seasoning. Fry in oil.
Cook broccoli, 15 minutes. Divide into pieces.
Peel green cucumber, cut into slices and halves. Cut leek into slices. Dice feta cheese.
Mix mayonnaise with yogurt. In a bowl, mix broccoli, corn, leek, chicken, feta cheese with mayonnaise and yogurt sauce. Season with salt and pepper.
Roast almond flakes on the fire. Sprinkle the salad with almond flakes.


Śledzie zielone w zalewie. Green herring in brine.

 


500 ml wody
250 ml oleju
250 ml octu
6 łyżek cukru
1 łyżeczka soli
6 łyżek koncentratu pomidorowego
1500 g zielonych śledzi, płaty
2 cebule pokrojone w piórka
5 liści laurowych
12 ziaren angielskich

Płaty śledzia oczyść, pokrój w kwadraty.
Do garnka wlej wodę, ocet, olej, dodaj cukier i koncentrat pomidorowy. Zagotuj.
Płaty śledzia poukładaj w naczyniu na przemian z cebulą, liściem laurowym i zielem angielskim, zalej zalewą i podgrzewaj 15 minut na małym ogniu by wrzało ale nie gotowało się.
Odstaw na dobę. Podawaj na zimno.


500 ml of water
250 ml of oil
250 ml of vinegar
6 tablespoons of sugar
1 teaspoon of salt
6 tablespoons of tomato paste
1500 g of green herring, sheets
2 onions cut into feathers
5 bay leaves
12 allspices

Clean the herring, cut into squares.
Pour water, vinegar, oil, sugar and tomato paste into the pot. Boil.
Arrange the herring slices in a dish alternately with onion, bay leaf and allspice, pour the brine and heat for 15 minutes over low heat.
Leave overnight. Serve cold.



niedziela, 2 lipca 2023

Surówka z selera z żurawiną. Celery salad with cranberries.

 



/scroll down to English version/

2 porcje
300 g selera korzeniowego
3 łyżki suszonej żurawiny
5 - 6 łyżek słodkiej śmietanki 12%
szczypta pieprzu

Seler obierz, zetrzyj na tarce używając dużych oczek. Seler wymieszaj z żurawiną i śmietaną, dopraw pieprzem. Odstaw na dwie godziny, potem możesz serwować.

2 servings
300 g of root celery
3 tablespoons of dried cranberries
5 - 6 tablespoons of sweet cream 12%
a pinch of pepper

Peel the celery, grate using the large holes. Mix celery with cranberries and cream, season with pepper. Let stand for two hours, then you can serve.


Sałatka z tuńczykiem i kiszonym ogórkiem. Salad with tuna and pickled cucumber.

 



/scroll down to English version/

3 porcje
2 garście miksu sałat z rukolą
140 g tuńczyka w oliwie
80 g czerwonej lub czarnej fasoli z puszki
2 średniej wielkości kiszone ogórki
1/2 czerwonej cebuli, pokrojona w piórka
2 - 3 łyżki bezglutenowego majonezu

Kiszone ogórki pokrój w plasterki i na połówki.
Wszystkie składniki wymieszaj razem. Odstaw na godzinę. Potem możesz serwować.

3 servings
2 handfuls of lettuce mix with arugula
140 g of tuna in oil
80 g canned red or black beans
2 medium-sized pickled cucumbers
1/2 red onion, sliced into feathers
2 - 3 tablespoons of gluten-free mayonnaise

Cut pickled cucumbers into slices and halves.
Mix all ingredients together. Leave for an hour. Then you can serve.