Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

czwartek, 30 sierpnia 2018

Sałatka z awokado i tuńczyka. Avocado tuna salad.


/scroll down to the English version/
2 porcje
2 dojrzałe awokado, pokrojone w kostkę
240 g tuńczyka bez zalewy (tuńczyk w sosie własnym)
1/2 czerwonej cebuli, pokrojona w cienkie kliny
1 średni ogórek, obrany, pokrojony w plastry i ćwiartki
5 gałązek natki pietruszki, posiekana

dressing
2 łyżki oliwy z oliwek
1 1/2 łyżki soku z cytryny
szczypta soli
pieprz do smaku

W misce wymieszaj tuńczyka, czerwoną cebulę, ogórek i natkę pietruszki. W drugiej misce wymieszaj awokado i dressing. Dodaj awokado do tuńczyka i delikatnie wymieszaj. Serwuj natychmiast.

2 servings
2 ripe avocados, diced
240 g tuna without sauce (canned tuna in the own sauce)
1/2 red onion, cut into thin wedges
1 medium cucumber, peeled, cut into slices and quarters
5 sprigs of parsley, chopped

dressing
2 tablespoons of olive oil
1 1/2 tablespoons of lemon juice
pinch of salt
pepper to taste


In a bowl, mix the tuna, red onion, cucumber and parsley. In a second bowl, mix avocado and dressing. Add the avocado to the tuna and gently stir. Serve immediately.

niedziela, 26 sierpnia 2018

Ziołowa sałatka z awokado i jajkiem. Fresh herbed avocado egg salad.




/scroll down to the English version/
2 porcje
1 1/2 dojrzałego awokado
1 duża garść sałaty, poszarpana
3 jajka
3 duże rzodkiewki, pokrojona w kostkę
1/3 kubka posiekanej świeżej kolendry
1/4 kubka posiekanej natki pietruszki
2 1/2 łyżki posiekanej zielonej cebulki lub szczypiorku
2 1/2 łyżki pestek dyni

dressing
2 łyżki oliwy
2 - 3 łyżki soku z limonki
1 1/2 łyżeczki miodu lub syropu klonowego
szczypta soli
szczypta pieprzu cayenne (1/8 łyżeczki)

Jajka ugotuj na twardo. Obierz i pokrój w ósemki.
W małej misce wymieszaj oliwę z sokiem z limonki i miodem, dopraw solą i pieprzem cayenne.
W drugiej misce wymieszaj świeżą kolendrę, natkę pietruszki, zieloną cebulkę, pestki dyni i rzodkiewkę.
Na głębokim talerzu umieść sałatę, na to pokrojone w plastry awokado, polej połową dresingu. Połóż jajka. Na to posyp mieszankę ziół z rzodkiewką i pestkami dyni. Skrop dressingiem (możesz użyć połowę).

2 servings
1 1/2 ripe avocado
1 large handful of lettuce, shredded
3 eggs
3 large radishes, diced
1/3 cup(glassful) chopped fresh cilantro
1/4 cup(glassful) chopped parsley
2 1/2 tablespoons chopped green onion or chives
2 1/2 tablespoons pumpkin seeds
 


dressing
2 tablespoons oil
2 - 3 tablespoons lime juice
1 1/2 teaspoons honey or maple syrup
pinch of salt
pinch of cayenne pepper (1/8 teaspoons)

Cook eggs hard. Peel and slice into eights.
In a small bowl, mix olive oil with lime juice and honey, season with salt and cayenne pepper.
In a second bowl, mix fresh cilantro, parsley, green onion, pumpkin seeds and radish.
Place lettuce on a deep plate, put avocado cuted into slices and pour half of the dressing. Put eggs. Sprinkle with herb radish mix. Drizzle with dressing (you can use half).

Note: Served on handmade Boleslawiec Polish Pottery

sobota, 25 sierpnia 2018

Sernik potrójnie czekoladowy. Triple chocolate cheesecake with secret ingredient.



/scroll down to the English version/
Przepis ze strony Poezja Smaku

1 kg kremowego sera (na sernik)
300 g gorzkiej czekolady (74%)
200 g mlecznej czekolady
200 g białej czekolady
480 ml śmietany kremówki 30%, schłodzona
100 g cukru pudru
2 1/2 łyżki żelatyny +50 ml zimnej wody
4 łyżeczki bezglutenowej kawy zbożowej Inka (w oryginale 3 łyżeczki)
maliny do dekoracji

tortownica o średnicy 22 - 24 cm

Po 200 g każdego rodzaju czekolady rozpuść w oddzielnych miskach, najlepiej na kąpieli wodnej. Do białej czekolady dodaj 1 łyżeczkę cukru pudru, do mlecznej czekolady dodaj 1 łyżeczkę cukru pudru i 2 łyżeczki bezglutenowej kawy zbożowej (w oryginale 1 łyżeczka). Do gorzkiej czekolady dodaj pozostały cukier puder i 2 łyżeczki kawy zbożowej.  Wszystkie masy delikatnie wymieszaj i odstaw.
Żelatynę namocz w 50 ml zimnej wody. Po kilku minutach rozpuść lekko podgrzewając, nie można zagotować.
Ser zmiksuj na gładko i dodaj rozpuszczoną żelatynę, wymieszaj dokładnie. Masę serową podziel na trzy równe części i dodaj do każdej czekolady, dokładnie wymieszaj.
400 ml śmietany kremówki ubij na sztywno, podziel na trzy części i dodaj do każdej serowo-czekoladowej masy i bardzo delikatnie wymieszaj.
Do tortownicy przełóż masę z gorzką czekoladą i wstaw na 15 minut do zamrażalki. Następnie włóż masę z mleczną czekoladą i wstaw na 15 minut do zamrażalki. Na koniec włóż masę z białą czekoladą i wstaw jeszcze raz do zamrażalnika na 15 minut. 
100 g gorzkiej czekolady rozpuść w 80 ml śmietany kremówki, polewę odstaw aż uzyska temperaturę pokojową. Polej polewą czekoladową sernik i udekoruj malinami, wstaw na 2 godziny do lodówki. Sernik wyjmij z lodówki 15 minut przed podaniem. 
Uwaga: ciasto trudno wyjmuje się z tortownicy, może należy wyłożyć pergaminem formę by nie zatarły się warstwy przy wyjmwaniu sernika.
Sernik serwuj z gorzką bezglutenową kawą zbożową.

1 kg cream cheese (for cheesecake)
300 g dark chocolate (74%)
200 g milk chocolate
200 g white chocolate
480 ml
heavy whipping cream 30%, chilled
100 g icing sugar
2 1/2 tablespoons gelatin + 50 ml cold water
4 teaspoons gluten-free grain coffee (in the original 3 teaspoons)
raspberries for decoration

baking mold with a diameter of 22 - 24 cm


200 g each type of chocolate, dissolve in separate bowls, preferably in a water bath. Add 1 teaspoon icing sugar to white chocolate, add 1 teaspoon icing sugar and 2 teaspoons gluten-free cereal/grain coffee (in the original 1 teaspoon) to milk chocolate. Add remaining icing sugar and 2 teaspoons cereal coffee to dark chocolate. All mass gently mix and set aside.
Soak g
elatin in 50 ml cold water. After a few minutes, let it dissolve slightly while heating, not boil it.

Beat cream cheese until fluffy and smooth and add dissolved gelatin, mix thoroughly. Part cheese into three equal portions and add to each chocolate, mix thoroughly.Beat 400 ml whipping cream until stiff peaks form, divide into three parts and add to each cheese chocolate mass and mix gently.Put dark chocolate mass into baking mold and place in the freezer for 15 minutes. Then put milk chocolate mass and place in the freezer for 15 minutes. Finally, put white chocolate mass and place in the freezer for 15 minutes again. 
Dissolve 100 g dark chocolate in 80 ml whipping cream, leave glaze until it reaches room temperature. Pour the chocolate glaze over cheesecake and decorate with raspberries, put in the fridge for 2 hours. Remove the cheesecake from the fridge 15 minutes before serving.
Note: the cake is difficult to remove from the baking mold, use the parchment (lined baking mold) to prevent the layer from getting scratched while removing the cheesecake.
If you use not grain coffee, add only 1 teaspoon to chocolate.
Serve cheesecake with bitter gluten-free cereal coffee.
Note: Served on handmade Boleslawiec Polish Pottery
 

poniedziałek, 20 sierpnia 2018

Sernik cytrynowy z borówkami na zimno. No bake lemon cheesecake with blueberries.



/scroll down to the English version/
Spód
180 g bezglutenowych herbatników
100 g masła bez laktozy

Masa serowa
250 g sera śmietankowego
350 g sera mascarpone
3 łyżki soku z cytryny
125 g cukru
300 g/ml śmietany kremówki 30% lub 36%, schłodzona
3 łyżeczki żelatyny + 4 łyżki zimnej wody

150 g borówek
1 galaretka owoce leśne lub jagodowa + 400 ml gorącej wody

forma o średnicy 21 cm

Spód: Herbatniki pokrusz w mikserze, dodaj roztopione masło i dokładnie wymieszaj. Przełóż do formy, równomiernie rozłóż na spodzie. Wstaw do lodówki na 15 minut.
Masa serowa: W małym garnuszku wymieszaj żelatynę z zimną wodą. Odstaw. W misce umieść ser śmietankowy, ser mascarpone, cukier i sok z cytryny. Ubij na średnich obrotach, aż uzyskasz gładką masę. W drugiej misce ubij na sztywno śmietanę kremówkę. Śmietanę dodaj do masy serowej i delikatnie wymieszaj. Podgrzej delikatnie żelatynę, aż się rozpuści, nie gotuj. Dodaj do masy serowej i ponownie wymieszaj. Przełóż masę do formy na herbatnikowy spód. Posyp sernik borówkami. Wstaw do lodówki.
Galaretkę rozpuść w 400 ml zagotowanej wody. Odstaw do schłodzenia. Tężejącą galaretką wlej na masę serową i borówki. Wstaw do lodówki. Podawaj sernik schłodzony.


Crust
180 g of gluten-free biscuits 
100 g lactose free butter

Cheesecake 
250 g cream cheese 
350 g mascarpone cheese 
3 tablespoons lemon juice 
125 g sugar 
300 g/ml heavy whipping cream 30% or 36%, chilled
3 teaspoons gelatin + 4 tablespoons cold water

150 g blueberries
1 berry fruit jelly + 400 ml of hot water

baking mold, diameter - 21 cm

Crust: Crush biscuits in a blender, add melted butter and mix thoroughly. Insert into the mold, spread evenly on the bottom. Put in the fridge for 15 minutes.
Cheese mass: In a small pot mix gelatine with cold water. Set aside. In a bowl put cream cheese, mascarpone cheese, sugar and lemon juice. Beat on medium speed until
fluffy and smooth. In the other bowl, beat whipping cream until stiff peaks form. Add whipped cream to the cheese mass and mix gently. Heat gently gelatine until dissolved, do not boil. Add gelatine to the cheese mass and mix again. Transfer the cheese mass into the mold with biscuit crust. Sprinkle cheesecake with blueberries. Put in the fridge.
Melt jelly in 400 ml boiled water. Leave to cool.
Pour the thickening(hardening) jelly on the cheese mass and blueberries. Put in the fridge. Serve cheesecake cold.


Note: Served on handmade Boleslawiec Polish Pottery

sobota, 18 sierpnia 2018

Wyszukane - musujące soki bez dodatku cukru, konserwantów i barwników.

Polecam soki i musujące jabłko (zdrowa alternatywa oranżady) firmy Bracia Sadownicy http://braciasadownicy.pl. Bez dodatku cukru, bez konserwantów i barwników. Warianty tłoczone jabłko: słodkie odmiany, z marchwią, ze śliwką, z agrestem, z pigwą. Warianty musujące jabłko: agrest, kwiat bzu, śliwka, czarna porzeczka, wiśnia, cytryna. Produkty dostepne w Lidl, Żabka i Auchan.