Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

niedziela, 3 marca 2019

Sałatka z pieczoną rzodkiewką. Salad with roasted radish.



/scroll down to the English version/
2 porcje
8 rzodkiewek
1 łyżka oliwy
szczypta soli

dressing
2 łyżki oleju z lnu
1 łyżeczka soku z cytryny
1/2 łyżeczki suszonego tymianku

sałatka
70 - 80 g miksu sałat z roszponką
4 łyżki nasion słonecznika
3 łyżki parmezanu (parmigiano reggiano) w płatkach

W małym słoiczku wymieszaj oliwę, sok z cytryny i tymianek. Odstaw.
Rzodkiewki umyj, osusz, odetnij korzonki i zielone, zostaw mały kawałek zielonego na górze, pokrój w ćwiartki. Rzodkiewki przełóż do miski, dodaj oliwę i sól, wymieszaj. Potem przełóż na blachę wyłożoną pergaminem i piecz 17 - 20 minut w nagrzanym do 220 stopni Celsjusza piekarniku, bez termoobiegu.
W między czasie umyj sałatę i osusz, przełóż na talerze, posyp parmezanem i ziarnami słonecznika. Na wierzchu umieść upieczone rzodkiewki, skrop dressingiem i podawaj od razu.


2 servings
8 radishes
1 tablespoon oil
pinch of salt

dressing
2 tablespoons linen/flax oil
1 teaspoon lemon juice
1/2 teaspoon dried thyme

salad
70 - 80 g lettuce mix with lamb's lettuce
4 tablespoons sunflower seeds
3 tablespoons parmesan cheese (parmigiano reggiano) in flakes

In a small jar, mix oil, lemon juice and thyme. Set aside.
Wash radishes, dry, cut roots and greens, leave a small piece of green on top, cut into quarters. Place the radishes in a bowl, add the oil and salt, mix. Then put on parchment-lined baking tray and bake for 17-20 minutes in a preheated oven at 220 degrees Celsius, without air flow.
In the meantime, wash lettuce and dry, put on plates, sprinkle with parmesan and sunflower seeds. Place the baked radishes on top, sprinkle with dressing and serve immediately.