Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

niedziela, 28 stycznia 2018

Gularz wieprzowy z batatmi i cukinią. Pork stew with sweet potatoes and zucchini.


4 porcje
600 g mięsa wieprzowego, pokrojone w dużą kostkę
2 bataty, obrane i pokrojone w kostkę
1 duża czerwona papryka, pokrojona w kostkę
1 średnia cukinia (500 g), pokrojona w kostkę
1 cebula, pokrojona w drobną kostkę
2 ząbki czosnku, przeciśnięty przez praskę
800 - 900 ml bezglutenowego bulionu (3 łyżeczki bulionu w proszku + 900 ml gorącej wody)
3/4 łyżeczki ostrej papryki
3/4 łyżeczki mielonego kminu rzymskiego
3/4 łyżeczki mielonej kolendry
3 łyżki oliwy

natka pietruszki do posypania

W rondlu rozgrzej oliwę, dodaj cebulę i czosnek, podsmaż. Dodaj mięso, dopraw solą i pieprzem, podsmaż kilka minut. Dodaj 500 ml bulionu i ostrą paprykę, duś pod przykryciem 50 minut. Dodaj paprykę, bataty, kmin rzymski, kolendrę i pozostałą część bulionu, dokładnie wymieszaj i gotuj kolejne 10 minut. Dodaj cukinię, wymieszaj, dopraw solą i pieprzem, gotuj jeszcze 10 - 15minut. Przed podaniem posyp natką pietruszki.

4 servings
600 g of pork, cut into large cubes
2 sweet potatoes, peeled and diced
1 large red pepper, diced
1 medium zucchini (500 g), diced
1 onion, cut into small cubes
2 cloves of garlic, pressed
800 - 900 ml of gluten-free broth (3 teaspoons of broth powder + 900 ml of hot water)
 
3/4 teaspoon of hot pepper 
3/4 teaspoon of ground cumin 
3/4 teaspoon of ground coriander 
3 tablespoons of oil

parsley for sprinkling

Heat oil in the saucepan, add onion and garlic, and fry them. Add meat, season with salt and pepper, fry for a few minutes. Add 500 ml of broth and hot pepper, and cook cover for 50 minutes. Add red pepper, sweet potatoes, cumin, coriander and the rest of the broth, mix thoroughly and cook for 10 minutes more. Add zucchini, mix and
season with salt and pepper, cook for 10 - 15 minutes. Before serving, sprinkle with parsley.

niedziela, 21 stycznia 2018

Śniadanie: płatki gryczane i chia z czarną porzeczką. Breakfast: buckwheat flakes and chia with blackcurrant.


2 porcje  
4 płaskie łyżki nasion chia
4 płaskie łyżki płatków gryczanych, bezglutenowe  
400 ml mleka kokosowego
60 ml wody  
200 g mrożonej czarnej porzeczki
 
Nasiona chia i płatki gryczane zalej mlekiem kokosowym i wodą, wymieszaj i odstaw na noc do lodówki. Następnego dnia przełóż do pucharków. Rozmrożone czarne porzeczki podgrzej na patelni, gotuj około 1 - 2 minut. Przełóż porzeczki do pucharków. Gotowe
 
2 servings
4 level tablespoons of chia seeds

4 level tablespoons of buckwheat flakes, gluten-free
400 ml coconut milk

60 ml water
200 g frozen blackcurrant

Chia seeds and buckwheat pour coconut milk and water, stir and let stand overnight in the fridge. The next day, put chia and buckwheat pudding into cups. Thawed blackcurrant, heat in a frying pan, cook about 1 - 2 minutes. Put the currant into cups.


Polecam także / I also recommend

Śniadanie: pudding chia z wiśniami. Breakfast: chia seed pudding with sour cherry.
 

niedziela, 7 stycznia 2018

Biały sos z sokiem z cytryny, bezglutenowy. White sauce with lemon juice, gluten-free.



60 g masła
2 łyżki skrobi ziemniaczanej
300 ml śmietany 18% lub 30%
2 - 2,5 łyżki soku z cytryny
2 - 3 szczypty soli
250 ml wody

Na patelni rozpuść masło, dodaj mąkę i mieszając smaż około minuty. Dodaj porcjami śmietanę ciągle mieszając by nie powstały w sosie grudki. Dodaj sok z cytryny i sól, wymieszaj. Dodaj porcjami wodę i energicznie mieszaj, aż sos będzie jednolity. 
Sos podaje z gotowanym ryżem, groszkiem i marchewką.

60 g butter
2 tablespoons of potato starch
300 ml cream 18% or 30%
2 - 2.5 tablespoons of lemon juice
2 - 3 pinches of salt
250 ml water

Melt butter in a frying pan, add flour and fry
stirring constantly for about a minute. Add cream in portions, stirring constantly so that do not form clumps in the sauce. Add lemon juice and salt, mix. Add water in portions and stir vigorously until sauce is homogeneous.
The sauce is served with boiled rice, peas and carrots.


sobota, 6 stycznia 2018

Ziemniaki (hash) z boczkiem, serem i jajkiem. Bacon cheese egg hash.




2 porcje
800 g ziemniaków
3 łyżki oliwy
220 g boczku, pokrojony w kostkę
1 dymka, drobno posiekana
4 jajka
4 - 5 łyżek startego sera mozarella
sól do smaku

zielona cebulka do posypania, posiekana

Ziemniaki obierz i pokrój w kostkę. Na patelni rozgrzej oliwę, dodaj ziemniaki i smaż pod przykryciem 10 - 15 minutaż będą złote i chrupiące, mieszając od czasu do czasu. Dopraw solą. Dodaj boczek i dymkę, zamieszaj i smaż jeszcze 10 minut pod przykryciem, mieszając od czasu do czasu. Używając drewnianą szpatułką wykonaj w ziemniakach cztery dołki, wbij jajko do każdego dołka, posyp mozarellą wokół jajek. Smaż aż białko się zetnie. Zestaw z ognia, podawaj od razu posypane zieloną cebulką.

2 servings
800 g potatoes
3 tablespoons of oil
220 g bacon, diced
1 spring onion, finely chopped
4 eggs
4 - 5 tablespoons of grated mozzarella cheese
salt to taste

green onion for sprinkling, chopped

Peel potatoes and cut into cubes. Heat oil in the pan, add the potatoes and fry cover for 10 - 15 minutes, until golden and crispy, stirring occasionally. Season with salt. Add bacon and spring onion, stir and cook for another 10 minutes cover, stirring occasionally. Using a wooden spatula, make four
wells in the hash, crack an egg into each well and arrange the mozzarella around each egg. Fry until the egg whites are set and the eggs are cooked to your liking. Take the hash off the fire, serve immediately sprinkled with green onions.


poniedziałek, 1 stycznia 2018

Placek z nutellą i pijaną śliwką. Nutella drunken plums cake.


Biszkopt
6 jajek
6 łyżek cukru
4 łyżki skrobi kukrydzianej*
2 łyżki mąki ryżowej*
2 łyżki kakao
1 łyżeczka bezglutenowego proszku do pieczenia*

Krem
500 g miękkiej margaryny bez laktozy
4 jajka
100 g cukru
700 g nutelli
150 g suszonych śliwek
100 ml wódki

25 bezglutenowych herbatników*
40 ml wódki

100 g mlecznej czekolady
2 - 3 łyżki mleka bez laktozy

blacha o wymiarach 25 x 36 cm
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY). 

Śliwki pokrój w paski, zalej wódką (100 ml) i odstaw na cała noc.
Biszkopt: Białka ubij, podczas ubijania dodawaj porcjami cukier. Ubij na sztywno, dodaj w dwóch porcjach żółtka i ponownie ubijaj. Do ubitych jajek dodaj mąkę, skrobię, kakao i proszek do pieczenia, dokładnie wszystko wymieszaj. Piecz w nagrzanym do 180 stopni Celsjusza piekarniku, bez termoobiegu 15 minut. Odstaw do ostygnięcia. 
Krem: Jajka ubij z cukrem na sztywną pianę, tak jak w biszkopcie. Rozkręć margarynę, dodając porcjami ubite jajka. Masa wyglądać będzie jak maślanka. Dodaj porcjami nutellę i dokłądnie wymieszaj aż uzyskasz jednolitą masę. Dodaj namoczone w wódce śliwki i ponownie wymieszaj. Krem nałóż na biszkopt. 
Na kremie połóż herbatniki. Herbatniki skrop wódką (40 ml). Czekoladę rozpuść z mlekiem, polej ciastka rozpuszczoną czekoladą. Wstaw placek do lodówki na minimum 3 godziny. Przechowój w lodówce.

Sponge cake
6 eggs
6 tablespoons of sugar
4 tablespoons of corn starch*
2 tablespoons of rice flour*
2 tablespoons of cocoa
1 teaspoon of gluten-free baking powder*

Cream
500 g soft margarine without lactose
4 eggs
100 g sugar
700 g nutella
150 g dried plums
100 ml vodka

25 gluten-free biscuits*
40 ml of vodka

100 g milk chocolate
2 - 3 tablespoons of milk without lactose


baking mold size 25 x 36 cm
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

Cut plums into strips, pour vodka (100 ml) and leave overnight.
Sponge cake: Whisk egg whites, add sugar in portions during whipping. Whisk stiffly, add yolks in two portions and beat again. To the whipped eggs add flour, starch, cocoa and baking powder, mix everything thoroughly. Bake 15 minutes in a preheated oven to 180 degrees Celsius, without air flow. Leave to cool.
Cream: Whisk eggs with sugar stiffly, like in a sponge cake. Mix margarine, adding whipped eggs in portions. The cream will look like buttermilk. Add nutella in portions and mix thoroughly until you get a homogeneous cream. Add plums soaked in vodka and mix again. Spread the cream on the sponge cake.
Put biscuits on the cream. Sprinkle biscuits with vodka (40 ml). Dissolve chocolate with milk, pour the biscuits with melted chocolate. Put the cake in the fridge for a minimum of 3 hours. Storage the cake in the fridge.


 

Warzywno ryżowa sałatka. Vegetable rice salad.


110 g nieugotowanego ryżu
200 g konserwowej papryki, pokrojona w kostkę
1 por, pokrojony w kostkę
170 g konserwowych ogórków, pokrojone w kostkę
220 g konserwowej szynki, pokrojona w kostkę
3 jajka
170 g kukurydzy z puszki
170 g groszku z puszki

Sos
4 - 5 łyżki bezglutenowego majonezu
4 - 5 łyżki bezglutenowego ketchupu

natka pietruszki

Ryż ugotuj w wodzie z szczyptą soli. Odcedź i podziel na trzy części. Jajka ugotój na twardo. Obierz i pokrój w kostkę. Majonez wymieszaj z ketchupem. Układaj w misce warstwami: ryż, paprykę, szynkę, polej sosem (majonez + ketchup), ogórki, jajko, sos, ryż, por, sos, groszek, kukurydzę i sos. Posyp posiekaną natką pietruszki.
 
110 g of uncooked rice
200 g of pickled peppers in vinegar, diced
1 leek, diced
170  g of pickled cucumbers in vinegar, diced
220 g of ham, diced
3 eggs
170 g of canned corn
170 g of canned peas
 

Sauce
4 - 5 tablespoons of gluten-free mayonnaise
4 - 5 tablespoons of gluten-free ketchup

parsley

Boil rice in water with a pinch of salt. Strain and divide into three parts. Cook eggs hard. Peel and cut into cubes. Mix mayonnaise with ketchup. Place in a bowl with layers: rice, pepper, ham, pour sauce (mayonnaise + ketchup), cucumbers, egg, sauce, rice, leek, sauce, peas, corn and sauce. Sprinkle with chopped parsley.