Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

sobota, 29 października 2016

Plindze (plyndze) z gruszką. Potato fritters with pear.


12 małych placków:
1 kg ziemniaków
2 duże, twarde gruszki
2 jajka
4 czubate łyżki skrobi kukurydzianej

oliwa do smażenia

Ziemniaki obierz, zetrzyj na tarce na dużych oczkach. Gruszki umyj, usuń gniazda nasienne, zetrzyj na tarce na dużych oczkach. Ziemniaki wymieszaj z gruszką, odciśnij sok. Dodaj mąkę i jajka, dokładnie wymieszaj. Placki piecz na oliwie na średnim ogniu 2-3 minuty z każdej strony na złoto-brązowy kolor. Można podawać posypane cukrem pudrem lub z bitą śmietaną.


12 small fritters:
1 kg of potatoes
2 large, hard pears
2 eggs
4 heaping tablespoons of cornstarch

oil for frying

Peel potatoes, grate with large mesh. Wash pears, remove seeds, grate with large mesh. Mix potatoes with pear, squeeze the juice. Add flour and egg, mix thoroughly. Bake fritters in olive oil over medium heat for 2-3 minutes on each side until golden brown. You can serve sprinkled with icing sugar or with whipped cream.


niedziela, 23 października 2016

Sernik dyniowy na kakaowym spodzie. Pumpkin cheesecake with cocoa base.



spód
130 g masła
160 g cukru
4 łyżki wody
2 jajka
140 g skrobi kukurydzianej lub bezglutenowej skrobi pszennej
70 g mąki ryżowej
2 1/2 łyżki kakao
1 łyżeczka bezglutenowego proszku do pieczenia

Masło z cukrem i wodą rozpuść, potem ostudź. Dodaj mąkę, proszek do pieczenia, kakao i jajka, dokładnie wymieszaj. Przełóż na blachę do pieczenia i wstaw do lodówki.

masa serowa
1 kg sera do sernika
280 g cukru
6 łyżek skrobi kukurydzianej
560 g puree dyniowego (800 g surowej dyni ugotuj na parze 10 minut, zmiksuj na puree)
4 jajka
80 ml śmietany kremówki
2 1/2 łyżeczki mielonego cynamonu
1 1/3 łyżeczki mielonego imbiru
szczypta mielonych goździków (dodałam 1/2 łyżeczki przyprawy do piernika)
1 1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia

ubita śmietana kremówka do dekoracji
blacha do pieczenia: 25x36 cm
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).
 

W misce umieść ser, cukier, skrobię kukurydzianą, proszek do pieczenia i dokładnie wymieszaj aż uzyskasz gładki krem. Dodaj puree dyniowe, wymieszaj. Dodaj jajka, śmietanę, cynamon, imbir, goździki (przyprawę piernikową) i ponownie wymieszaj. Wylej masę na kakaowy spód. Piecz sernik w nagrzanym do 180 stopni Celsjusza piekarniku (z termoobiegiem) przez 50 minut. Odstaw do ostygnięcia.

base
130 g butter
160 g sugar
4 tablespoons water
2 eggs
140 g of corn starch or gluten-free wheat starch
70 g of rice flour
2 1/2 tablespoons cocoa
1 teaspoon gluten-free baking powder

Dissolve butter with sugar and water, then allow to cool. Add flour, baking powder, cocoa and egg, mix thoroughly. Transfer to a baking tray and put in the fridge.
 

cheese curd
1 kg of cream cheese 
280 g sugar6 tablespoons cornstarch
560 g pumpkin puree (800 g of raw pumpkin, steamed 10 minutes and blend to puree)
4 eggs
80 ml heavy cream
2 1/2 teaspoons ground cinnamon
1 1/3 teaspoons ground ginger
pinch of ground cloves (I added 1/2 teaspoon gingerbread spice)
1 1/2 teaspoon gluten-free baking powder
 

whipped heavy cream for decoration
baking mold: 25x36 cm
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).
 

Place the cream cheese, sugar, cornstarch and baking powder in a large mixing bowl and mix until smooth and creamy. Add pumpkin puree and mix. Add eggs, heavy cream, cinnamon, ginger, cloves (gingerbread spice) and mix again. Pour cheese curd on cocoa base. Bake cheesecake in preheated oven to 180 degrees Celsius (with air flow) for 50 minutes. Set aside to cool.

 

Przekąski - krewetki z guacamole. Shrimp guacamole bites.



15 dużych krewetek
krakersy bezglutenowe
1 łyżeczka słodkiej papryki
1/2 łyżeczki granulowanego czosnku
szczypta soli
1 łyżka oliwy z oliwek

guacamole:
2 dojrzałe awokado
sok z 1 limonki
10 gałązek kolendry, oberwane listka
1/2 łyżeczki papryki
szczypta soli

Guacamole: obierz awokado, ugnieć na puree widelcem. Dodaj kolendrę, paprykę, sól i sok z limonki, dokładnie wymieszaj.
Krewetki obierz, przełóż do miski. Dodaj paprykę, czosnek, sól i oliwę z oliwek, wymieszaj. Krewetki podsmaż na oliwie, 2 minuty z każdej strony. Krakersy podziel na połówki, połóż na nie po czubatej łyżeczce guacamole, na wierzch połóż krewetkę. Udekoruj listkami kolendry. Przygotuj bezpośrednio przed podaniem.

15 large shrimp
gluten-free crackers
1/2 teaspoon sweet paprika
1/2 teaspoon granulated garlic
pinch of salt
1 tablespoon olive oil

guacamole:
2 ripe avocados
juice of 1 lime
10 sprigs of cilantro, detached leaf
1/2 teaspoon pepper
pinch of salt

Guacamole: peel avocado, mashed with a fork. Add coriander, paprika, salt and lime juice, mix thoroughly.
Peel shrimp, put into a bowl. Add paprika, garlic, salt and olive oil and mix. Fry shrimp in olive oil, 2 minutes on each side. Split crackers in half, put on them heaping teaspoon of guacamole, on top put shrimp. Decorate with coriander.
Prepare immediately before serving.

 

niedziela, 9 października 2016

Kotlety drobiowe po zbójnicku. Robber chicken cutlets.


4 porcje
2 duże piersi z kurczak, pokrojone wzdłuż na dwie płaskie części
1 jajko
bezglutenowa bułka tarta do obtoczenia
olej do smażenia
2 małe pomidory, pokrojone w plastry
250 g pieczarek
1 + 1/2 cebuli, pokrojona w krążki
1 mała papryka, pokrojona w paski
150 g żółtego sera, starty na dużych oczkach
sól, pieprzy
słodka papryka w proszku

Kotlety drobiowe oprószyć solą oraz pieprzem. Tylko jedną stronę obtocz w rozkłóconym jajku, a następnie w bułce tartej. Kotlety połóż na rozgrzany olej panierowaną stroną do dołu i podsmaż. Przełóż do formy usmażoną stroną na spód. Pieczarki umyj, pokrój w plastry i podsmaż. Cebulę podsmaż. Oba składniki wyłóż na kotlety. Na cebulę połóż plastry pomidora, potem paprykę. Wierzch oprósz papryką w proszku. Posyp startym serem . Piecz około 30 minut w temperaturze 180 - 190 stopni Celsjusza bez termoobiegu.

4 servings
2 large chicken breasts, cut lengthwise into two flat parts
1 egg 

gluten-free bread crumbs to crumb
oil
2 small tomatoes, sliced
250 g mushrooms
1 + 1/2 onion, sliced into rings
1 small red pepper, cut into strips
150 g cheese, grated on large mesh
salt, peppers
sweet red pepper powder

Sprinkle chicken cutlets with salt and pepper. Dredge/crumb only one way of cutles in
beaten egg, then in breadcrumbs. Put cutlets in hot oil breaded side down and fry. Transfer to baking dish fried side of chicken down. Wash mushrooms, cut into slices and fry. Fry onions. Place both components on cutlets. On the onion put slices of tomato, then pepper. Sprinkle top with paprika powder. Sprinkle with grated cheese. Bake in oven for about 30 minutes at temperature of 180 - 190 degrees Celsius without air flow.






sobota, 8 października 2016

Ciasto - dyniowy chlebek farmera. Cake - farmer pumpkin bread.



100 g mąki ryżowej lub 70 g bezglutenowej skrobi pszennej (pół szklanki)
150 g skrobi kukurydzianej (jedna szklanka)
110 g bezglutenowej mąki wieloziarnistej (pół szklanki)
100 g cukru
1 + 1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia
3 + 1/2 łyżeczki przyprawy do piernika
szczypta soli
180 ml oliwy
3 - 4 jajka
280 g puree z dyni (450 g nieugotowanej, obranej dyni ugotuj na parze 10 minut, ugniecione na puree widelcem)
100 g orzechów włoskich, posiekane
150 g suszonej żurawiny lub rodzynek

foremka 35 x 12 cm
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

W jednej misce wymieszaj mąkę, cukier, przyprawy i proszek do pieczenia. Dodaj orzechy i żurawinę. W drugiej misce wymieszaj jajka, puree dyniowe i olej. Połącz zawartość misek, dokładnie wymieszaj. Przelej ciasto do formy wyłożonej pergaminem. Piecz ciasto w nagrzanym do 190 stopni Celsjusza piekarniku przez 60 - 70 minut bez termoobiegu, do tzw. suchego patyczka.

Polecam / I recommend: Ciasto - chlebek cukiniowy. Cake - zucchini bread.

100 g rice flour or 70 g gluten-free wheat starch* (half of glassful)
150 g corn starch* (1 glassful)
110 g gluten-free wholegrain flour* (half of glassful)
100 g sugar
1 + 1/2 teaspoon gluten-free
baking powder
3 + 1/2 teaspoon gingerbread spice
pinch of salt
180 ml olive oil
3 - 4 eggs
280 g pumpkin puree (450 g uncooked, peeled pumpkin, steamed 10 minutes, mashed with a fork)
100 g walnuts, chopped
150 g dried cranberries or
raisins
 
 baking mold 35 x 12 cm

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  


In one bowl, mix the flour, sugar, spices and baking powder. Add nuts and cranberries. In another bowl, mix the eggs, pumpkin puree and oil. Combine the contents of bowls, mix thoroughly. Pour the dough into a baking mold lined with parchment paper. Bake the cake in a preheated oven to 190 degrees oven for 60 - 70 minutes without air flow, to so-called dry stick.

Kasza jaglana, dynia i prażone jabłka na ciepło. Warm millet, pumpkin and apples.




Dwie porcje. Koszt 10 zł
120 g nieugotowanej kaszy jaglanej lub komosy ryżowej
1 + 1/2 jabłka, nieobrane, pokrojone w kliny
300 g dyni, obrana,  pokrojona w kliny
50 g orzechów włoskich
3 duże łodygi selera naciowego, pokrojony w plastry
4 łyżki oliwy
olej rydzowy (roślina rydz) do skropienia sałatki
sól

Kaszę jaglaną upraż na patelni,  ugotuj w osolonej wodzie 20 minut. Odcedź. Dynię i seler naciowy duś na dwóch łyżkach oliwy pod przykryciem, podlej niewielką ilością wody (10 minut). Jabłka upraż tak jak dynię, 5 minut. Na talerzach umieść ugotowaną kaszę jaglaną. Na wierzchu ułóż uprażone warzywa, jabłka i orzechy. Skrop sałatkę olejem rydzowym.


Two servings.
120 g uncooked millet or
quinoa
1 + 1/2 apples, unpeeled, cut into slices
300 g pumpkin, peeled, cut into pieces
50 g walnuts
3 large stalks celery, cut into slices
4 tablespoons olive oil
camelina oil (
Camelina sativa) for sprinkling salad
salt

Roast the millet in a pan, cook in salted water for 20 minutes. Drain it. Simmer pumpkin and celery in two tablespoons of oil under cover, pour
the small amount of water (10 minutes). Simmer/roast apples like the pumpkin, 5 minutes. Place the cooked millet on the platesTop with the roasted vegetables, apples and nuts. Sprinkle the salad with camelina oil

Tartaletki z pomidorkami koktajlowymi i selerem naciowym. Cherry Tomatoe and Celery Tartlets. Gluten-free!


Obiad dla 2 osób. Koszt 15 zł.
Ciasto (6 mini tart o średnicy: 9 cm) (scroll down to English version)

170 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
80 g mąki ryżowej *
125 g zimnego masła  
1 jajko  
pół łyżeczki soli
2 łyżki kwaśnej śmietany
(przepis na ciasto z mąki kokosowej i migdałowej: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html)

250 g pomidorów koktajlowych (lub daktylowych)
5 dużych łodyg selera naciowego  
200 g (ml) gęstej kwaśnej śmietany  
1 jajko
sól i pieprz do smaku
suszony estragon  
oliwa do smażenia
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).   

Mąkę przesiej. Zimne masło posiekaj, połącz z mąką, dodaj sól i jajko,wyrób na gładką masę. Dodaj śmietanę i ponownie zagnieć. Wstaw do lodówki na 30 minut. Wyjmij ciasto z lodówki, wyłóż na formy do pieczenia i wstaw ponownie do lodówki na 15 minut. Schłodzone ciasto nakłuj widelcem, piecz w 190 stopniach Celcjusza (z termoobiegiem) przez 10 minut. Seler naciowy pokrój w paski, podsmaż na patelni około 7 - 10 minut. Do usmażonego selera dodaj śmietanę i jajko, dokładnie wymieszaj, dopraw solą i pieprzem. Pomidorki koktajlowe pokrój na połówki. Wyjmij upieczone spody ciasta, zmniejsz temperaturę do 170 stopni Celcjusza. Na spody tart połóż nadzienie z selerem naciowym, połówki pomidora, posyp suszonym estragonem. Piecz 20 minut. 




Dinner for 2 people.
Dough (6 mini tart with a diameter of 9 cm

170 g
gluten-free wheat starch or corn starch*
80 g
rice flour*
125 g cold butter
1 egg
half a teaspoon of salt  

2 tablespoons sour cream
(coconut almond dough recipe: http://margaretglutenfree.blogspot.com/2016/07/przepis-bezglutenowe-ciasto-kruche.html

250 g cherry tomatoes (or date tomatoes)
5 large stalks of celery
 

200 g (ml) thick sour cream 
1 egg
salt and pepper to taste 
dried tarragon
oil for frying

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).

Sieve the flour. Chop cold butter, combine it with the flour, add salt and egg, knead to a smooth mass. Add sour cream and knead again. Put in the fridge for 30 minutes. Remove the dough from the fridge, lay the dough off baking molds and put back them in the fridge for 15 minutes. Puncture chilled dough with a fork, bake at 190 degrees Celsius (with air flow) 10 minutes. Cut celery into strips, fry it in a pan about 7 - 10 minutes. To fried celery add the cream and egg, mix all well, season with salt and pepper. Cut cherry tomatoes in half. Remove the baked cake bases, reduce the temperature to 170 degrees Celsius. On each tart base put stuffing with celery, cherry tomatoes halves, sprinkle with dried tarragon. Bake 20 minutes.





sobota, 1 października 2016

Babeczki z żurawiną i jabłkiem. Cranberry apple muffins.


dla moich gości....

12 babeczek
200 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
60 g maki gryczanej*
60 g mąki ryżowej*
1 łyżeczka proszku bezglutenowego*
2 jajka
120 g masła
100 g cukru
szczypta soli
10 - 12 łyżek słodzonego musu jabłkowego
120 g żurawiny
alergeny: jajko, mleko, laktoza
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).

Masło utrzyj z cukrem i jajkami na puszystą masę. Dodaj mąkę, proszek do pieczenia, sól i mus jabłkowy, delikatnie wymieszaj tylko do połączenia się składników. Dodaj żurawinę i ponownie wymieszaj. Przełóż ciasto do foremek, piecz w 190 stopniach Celsjusza około 20 - 22 minut, z termoobiegiem.

12 muffins
200 g of gluten-free wheat starch or corn starch*
60 g of buckwheat flour*
60 g of rice flour*
1 teaspoon of powdered gluten-free*
2 eggs
120 g butter
100 g of sugar

pinch of salt
10 - 12 tablespoons of sweetened applesauce
120 g of cranberries

allergens: egg, milk, lactose
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

Mash butter with the sugar and eggs to fluffy. Add flour, baking powder, salt and applesauce, stir gently just to combine the ingredients. Add cranberries and mix again. Put dough into molds, bake at 190 degrees Celsius about 20 - 22 minutes with air flow.