Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

wtorek, 24 listopada 2015

Mikołajkowy prezent. Santa Claus gift.

Dla swoich przyjaciółek, koleżanek możesz przygotować słodki upominek. Moja propozycja to słoiczek wypełniony kolorową posypką, którą można wykorzystać do dekoracji świątecznych pierników, ciasteczek. 
Potrzebne są: mały słoiczek po konfiturze, świąteczna serwetka, kawałek kolorowego sznurka i etykieta z świątecznym motywem. Oraz oczywiście kilka rodzai kolorowej posypki. Wystarczy napełnić słoik posypką, zamknąć słoik. Na wieczku umieścić serwetkę i zawiązać sznurkiem. Gotowe.

To yours friends, colleagues  You can prepare sweet treat. My proposal is a jar filled with colorful sprinkles, which can be used to decorate Christmas gingerbread cookies.
You need: a small jar, paper napkin, piece of colored string, and label with the Christmas theme. And, of course, several kinds of colored sprinkles. Just fill the jar with sprinkles, close the jar. On the lid put the napkin and tie with string. Finished.


 

piątek, 20 listopada 2015

Gorąca biała czekolada z puree dyniowym. Hot white chocolate with pumpkin puree.


3 porcje
400 ml mleka
60 g białej czekolady
160 g (pół szklanki) puree dyniowego
1 łyżeczka przyprawy do pierników
szczypta soli

kawałki białej czekolady do dekoracji
200 ml śmietany kremówki, ubita na sztywno
cynamon do posypania 
alergeny: laktoza 

W małym garnuszku umieść mleko, puree dyniowe i przyprawy. Gotuj na średnim ogniu ciągle mieszając aż mleko się zagotuje. Zdejmij z ognia i dodaj czekoladę, wymieszaj. Przed podaniem każdy kubek udekoruj bitą śmietaną, kilkoma kawałkami czekolady i posyp cynamonem. Podawaj natychmiast.

Puree z dyni uzyskasz, gdy upieczesz dynię w piekarniku (obrana, usunięte pestki) w 180 stopniach Celsjusza przez 30 minut, potem zmiksujesz blenderem. Z 600 g dyni powstaje około 350 - 400 g puree. 


3 servings
400 ml of milk
60 g of white chocolate
160 g (half a cup) of pumpkin puree
1 teaspoons of gingerbread spices
pinch of salt

pieces of white chocolate to decorate
200 ml of whipping cream, whipped stiffly
cinnamon for sprinkling

allergens: lactose

In a small sauce pan over medium heat, combine milk, pumpkin and spices. Cook string constantly until just simmering. Remove from heat and add chocolate. Just before serving, top each mug with a generous mound of whipped cream, a few shavings of white chocolate, and a sprinkle of cinnamon. Serve immediately.

środa, 18 listopada 2015

Dlaczego warto jeść granat? Why should we eat pomegranate?

This article will be in Polish only, at the bottom of the article are links to a similar topic in English. 
Ten artykuł powstał z kompilacji tekstów/wiadomości znalezionych w Internecie.


Granat często nazywany jest owocem życia. Pochodzi z rejonów Morza Śródziemnego. Ludzkości znany jest od około 7 tys. lat. Owoc, który na północnej półkuli dojrzewa około września (a na południowej w marcu, gdzie jest bardzo rzadki) ma kształt jabłka oraz żółtobrązowy kolor z czerwonym rumieńcem i jest zwieńczony twardym, przypominającym koronę kielichem. Wewnątrz twardej skórzastej łupiny znajdują się ciasno upakowane białe, różowawe lub szkarłatne półprzezroczyste owoce. Nasiona otoczone są osnówkami, które mają zwykle czerwony kolor, rzadziej różowy lub żółty. Soczyste nasiona są w zależności od odmiany słodkie lub kwaskowate.

Owoc granatowca jest symbolem odrodzenia i życia w chrześcijaństwie i w jego sztuce symbolizuje nadzieję. Jest też jednym z „błogosławionych owoców” buddyzmu.

Granat wielkości naparstka, wyrzeźbiony w kości słoniowej i pokryty inskrypcjami w języku hebrajskim, jest jedynym reliktem, jaki udało się odzyskać ze Świątyni Salomona.

Nazywany także rajskim owocem, od tysięcy lat był symbolem nieśmiertelności i zmysłowości. Historycy właśnie w granacie dopatrują się drzewa życia. Mówi się, że w rajskim ogrodzie rósł granatowiec i jest bardzo prawdopodobne, że „jabłko” z historii o Adamie i Ewie pochodziło z tajemniczego „Drzewa Życia”

Owoce granatu są bogatym źródłem witamin A, C, E i B oraz substancji mineralnych, takich jak wapń, krzem, żelazo, potas i jod. Zawiera również błonnik, kwasy organiczne oraz białko.

Badania naukowe pokazały, że nektar wyciśnięty z owoców granatu pełen jest antyutleniaczy. Zawiera ich trzy razy więcej niż ta sama ilość zielonej herbaty czy czerwonego wina. Owoc granatu zawiera polifenole (związki przeciwutleniające = antyutleniacze) które hamują powstawanie wolnych rodników oraz usuwają już wytworzone, co zmniejsza ryzyko występowania wielu chorób nowotworowych .
Potencjał antyoksydacyjny (zdolność do unieszkodliwiania wolnych rodników) soku z granatu stawia go, wśród wszystkich dostępnych na rynku soków naturalnych, w pierwszym rzędzie.

Polifenole (taniny, flawonoidy) zawarte w owocach granatu wykazują również działanie przeciwzapalne, dlatego pomocne są w leczeniu artretyzmu i reumatyzmu, mają korzystny wpływ na układ sercowo-naczyniowy, wzmacniają pracę serca i obniżają ciśnienie tętnicze krwi, poprawiają przepływ krwi w mięśniu sercowym u pacjentów z chorobą wieńcową i redukują złogi oraz zwapnienia w tętnicy szyjnej, regulują poziom cukru i cholesterolu we krwi, uszczelniają naczynia krwionośne.

Gdy podano sok z granatu chorym na miażdżycę to po roku stosowania złogi miażdżycowe zmniejszyły się o 35%.

Sok pity systematycznie działa także korzystnie przy astmie, a także wspomaga leczenie infekcji górnych dróg oddechowych.

Granaty zawierają estron (folikulinę) – występującą naturalnie formę estrogenu, która jest dziś powszechnie używana w hormonalnej terapii zastępczej, w czasie menopauzy. Coraz więcej kobiet, które chcą uniknąć skutków ubocznych terapii hormonalnej, zwraca się ku naturalnym preparatom, jak np. sok z granatu.
Sok z granatu powinny pijać nie tylko kobiety, lecz także mężczyźni. Odkryto, że granat obecny w diecie panów przeciwdziała w pewnym stopniu impotencji oraz może chronić przed rakiem prostaty. Owoce zawierają składnik, który obniża poziom antygenu gruczołu krokowego, dlatego mężczyźni, którzy są w trakcie terapii antyrakowej prostaty, mogą ją wspomóc, przyjmując dziennie ok. 0,24 l soku z granatu.

Owoc granatu zawiera kwas cytrynowy i taninę o właściwościach ściągających, dlatego dodatkowo jest też polecany w niektórych chorobach żołądka i problemach z trawieniem.

Ponadto granat łagodzi stany zapalne, wzmacnia kości i mięśnie, działa korzystnie na stan zdrowia pacjentów cierpiących na niewydolność nerek, pomaga też znosić objawy przekwitania i spowalnia postęp demencji wywołanej chorobą Alzheimera. Granat działa też ochronnie na płód oraz nie dopuszcza do rozwoju procesów zapalnych.

Owoce granatu pomagają w walce z rakiem, co do tego specjaliści nie mają najmniejszych wątpliwości. Dzieje się tak głównie dlatego, że są źródłem m.in. nieocenionego kwasu ellagowego. To naturalny przeciwutleniacz, który powoduje zahamowanie bądź spowolnienie działania substancji rakotwórczych. Wiąże je czyniąc obojętnymi, co nie powala im na dalsze destrukcyjne działanie w organizmie. Przeprowadzone w USA badania na myszach wykazały, że kwas ellagowy działa tak na rozwój nowotworów wątroby, płuc i przełyku.
W Instytucie Nowotworów Hollings w Medycznym Uniwersytecie Karoliny Południowej naukowcy udowodnili, że zawarty w owocach granatu kwas ellagowy zwalnia też rozwój uszkodzonych komórek okrężnicy, skutkuje śmiercią naturalną części komórek raka prostaty, piersi, odmy i skóry.

Sok z granatów ma zbawienny wpływ nie tylko na ciało, ale również na psychikę. Powinny sięgać po niego osoby zabiegane i zestresowane. Badania przeprowadzone na Uniwersytecie Królowej Małgorzaty w Edynburgu wskazały, że regularne picie czerwonego soku pomaga obniżyć poziom stresu. Natomiast holenderscy uczeni stwierdzili, że granat zapobiega spadkowi zdolności intelektualnych, który zwykle towarzyszy procesowi starzenia się.

Owoc granatu chroni skórę przed szkodliwym działaniem wolnych rodników, aktywuje procesy regeneracji skóry i przyspiesza gojenie podrażnień, stymuluje fibroblasty (komórki tkanki łącznej wytwarzające włókienka białkowe budujące tkankę, np. w skórze) do syntezy kolagenu i elastyny, w efekcie czego następuje wygładzenie zmarszczek, wzrost gęstości i elastyczności skóry. Ponadto nawilża, zwiększa elastyczność i jędrność skóry, odżywia i rewitalizuje skórę zmęczoną i przedwcześnie starzejącą się.

Olej zawarty w pestkach granatu posiada rzadko występujący w naturze, mocno skoncentrowany kwas punikowy. Zalicza się on do kwasów tłuszczowych omega-5, które także niszczą wolne rodniki i wzmacniają właściwości ochronne skóry. 
Tzeira Sofer, jako pierwsza odkryła, że olej uzyskany z pestek ma moc uzdrawiania, a to za sprawą kwasu tłuszczowego, w którym znajdują się przeciwutleniacze o niespotykanej budowie chemicznej. Swoje odkrycie zaprezentowała największym autorytetom naukowym z całego świata i wszyscy zgodnie stwierdzili, że nie jest to ani Omega-3 ani Omega-6 (jak wcześniej przypuszczano), ale dotąd nieznany Omega-5. Obecnie wiemy, że „(…) Jest to 18-węglowy kwas tłuszczowy posiadający trzy podwójne wiązania, przy czym pierwsze podwójne wiązanie znajduje się między piątym i szóstym atomem węgla. Chociaż chemicznie jest podobny do sprzężonego kwasu linolowego (CLA), cząsteczki kwasu Omega-5 są wyjątkowe, ponieważ posiadają trzy podwójne wiązania zamiast dwóch. Dzięki stabilizacji za pomocą wiązań taka cząsteczka jest trwalsza i silniejsza. Co za tym idzie ma dłuższe działanie i lepiej się wchłania”. Dzięki temu Omega-5 w przeciągu ostatnich kilku lat stał się „cudownym” składnikiem stosowanym zarówno w medycynie jak i w odnowie biologicznej. Doktor John Mathias z Medical Center w Houston w Teksasie, który specjalizuje się w chorobach kobiecych bada go od ponad czterech lat. Zauważył bardzo pozytywne rezultaty u ponad 100 kobiet z umiarkowaną i ciężką endometriozą (rozrost błony śluzowej macicy). Spożywanie Omega-5, jako suplementu diety w postaci kapsułek znacznie poprawiło ich stan zdrowia. Według jego obserwacji po stosowaniu preparatów zawierających olej z pestek granatów, także kobiety, które skarżyły się na problemy skórne odnotowały znaczną poprawa.
Chociaż kwas nie jest jeszcze dobrze znany a kosmetyki, które zawierają jego ekstrakt ciągle są w fazie testów klinicznych to wygląda na to, że mają szanse na błyskawiczną międzynarodową karierę dzięki swoim niezwykłym, powoli odkrywanym właściwościom. Jak do tej pory wiemy, że Omega-5 pomaga w naprawianiu uszkodzonych komórek, a także kontroluje i reguluje transport glukozy na poziomie błony komórkowej, co czyni go szczególnie przydatnym dla osób wrażliwych na insulinę. Ma znaczący wpływ na pole magnetyczne człowieka, zwiększając je aż dziesięciokrotnie oraz zakłóca produkcję zapalnych prostaglandyn (grupa hormonów, pochodnych kwasu arachidonowego) i leukotrienów (lipidy związane z układem immunologicznym), które powodują choroby, a to zapewne dopiero początek jego możliwości.


Właściwości lecznicze posiadają także odwary z kory, które mają silne działanie przeciwrobaczne. Znajdujące się w niej alkaloidy – peletieryna i izopeletieryna – paraliżują tasiemca. Oprócz kory podobnie działanie wykazują (tylko o wiele słabsze) również odwary z owoców i napary z kwiatów. Te ostatnie można również z dobrym skutkiem stosować do leczenia biegunek, zaś ze świeżych płatków kwiatowych sporządza się okłady na miejsca stłuczone i spuchnięte.


Jakie granaty kupować?


Kupując granat najpierw należy wziąć go do ręki, by poczuć jego ciężar. Jeśli owoc wyda nam się na lekki w stosunku do wielkości, wybierzmy cięższy. Skórka powinna być gładka, błyszcząca, cienka, napięta, bez zadrapań i skaleczeń.


Jak spożywać granat?

W przypadku granatu zjada się tylko otoczone miąższem nasiona. Wystarczy przekroić owoc na pół i wydrążyć pestki łyżeczką. Można też uderzać w skórkę granatu drewnianą łyżką i nasiona same wypadną. 

Dojrzałe owoce granatu rozpoznasz po dźwięku. Te gotowe do spożycia przy delikatnym ucisku skórki wydadzą charakterystyczny odgłos, niedojrzały owoc „nie zareaguje” na opukiwanie i inne zabiegi.

Z granatu można przyrządzać desery i sałatki, robić soki i nalewki.


A oto moje propozycje dań z granatem: (klikając na tytuł dania przejdziesz do przepisu)

Sałatka - figi i granat. Salad - figs and pomegranate.

Sałatka z buraka, soczewicy i wołowiny z szpinakiem i granatem.

Sałatka z dynią, jarmużem, granatem i quinoa.

Bomba witaminowa - owocowa sałatka z quinoa.
 

Lody miętowe z granatem.

Zdrowa sałatka z jarmużem i komosą ryżową.

Zimowa sałatka z łososiem.

Kurczak i sałatka kalafiorowa.

Sałatka z fenkułem i pomarańczą.

Guacamole z granatem i jabłkiem.

Guacamole na dwa sposoby.


Related topic (theme) in English:

 

http://natemat.pl/100417,granat-malo-popularny-a-tak-zdrowy-dlaczego-warto-jesc-ten-owoc
http://zdrowie.wp.pl/zdrowie/metody-naturalne/go:2/art81,granat-cudowny-owoc.html
https://hipokrates2012.wordpress.com/2013/07/05/granat-owoc-drzewa-zycia/
http://urodaizdrowie.pl/owoc-granatu-cudowne-wlasciwosci-i-tajemniczy-skladnik

poniedziałek, 16 listopada 2015

niedziela, 15 listopada 2015

Karkówka i sałatka z gruszki i żurawiny. Pork neck with pear cranberry salad.

 

2 plastry karkówki
400 g brukselki
1 łyżeczka cukru
sól i świeżo zmielony pieprz

sałatka:
1 + 1/2 gruszki
100 g żurawiny
1 łyżeczka startego imbiru
1 gałązka rozmaryny
1 łyżka miodu

Zagotuj wodę z szczyptą soli i łyżeczką cukru, dodaj brukselkę i gotuj 5 - 7 minut od ponownego zagotowania wody. Odcedź. Mięso dopraw solą i pieprzem, smaż na grillowej patelni (bez oleju). Podsmaż na brązowy kolor z obu stron, potem duś pod przykryciem 10 minut, podlewaj niewielkimi ilościami wody. 
Owoce umyj, gruszkę pokrój w kostkę. Przenieś gruszkę i żurawinę na patelnię, dodaj miód, imbir i rozmaryn, wymieszaj. Smaż około 3 - 5 minut, ciągle mieszając.
Karkówkę podawaj z sałatką i brukselką.


2 slices of pork neck
400 g of brussels sprouts
1 teaspoon of sugar
salt and freshly ground black pepper

salad:
1 + 1/2 pear
100 g of cranberries
1 teaspoon of grated ginger
1 sprig of rosemary
1 tablespoon of honey

Boil water with a pinch of salt and a teaspoon of sugar, add brussels sprouts and cook for 5 - 7 minutes from the re-boil water. Drain. Season meat with salt and pepper and fry on the grill pan (no oil). Fry on a brown color on both sides, then simmer for 10 minutes
covered, pour several times the small amounts of water.
Wash fruits, cut pear into cubes. Transfer pear and cranberries to the pan, add honey, ginger and rosemary, stir. Fry for about 3 - 5 minutes, stirring constantly. Serve pork neck with salad and brussels sprouts.


piątek, 13 listopada 2015

Cukinia nadziewana z fenkułem. Stuffed zucchini with fennel.



2 średnie cukinie (800 g)
60 g komosy ryżowej
300 g mięsa mielonego
1 duży fenkuł (koper włoski)
1 duży pomidor
1/2 cebuli
2 łyżeczki przyprawy pomidorowo-czosnkowej z czarnuszką firmy Dary Natury
100 ml wody
sól, pieprz
40 g żółtego startego sera
oliwa do smażenia

Komosę ryżową przepłucz wodą, ugotuj, 10 minut, odcedź. Fenkuł pokrój w słupki. Pomidor umyj i pokrój w kostkę. Na patelni podgrzej oliwę, dodaj cebulkę pokrojoną w kostkę, mielone i przyprawę pomidorowo-czosnkową,  smaż około 5 minut. Dodaj fenkuł, pomidor i wodę, dopraw solą i pieprzem. Duś wszystko około 10 minut. Zdejmij z ognia i dodaj ugotowaną komosę, wymieszaj. Cukinie umyj, przekrój na pół, wydrąż środek. Piecz cukinie w 170 stopniach Celsjusza z termoobiegiem przez 30 minut. Wyjmij cukinie z piekarnika, nałóż nadzienie i posyp serem. Wstaw cukinie ponownie do piekarnika i piecz kolejne 15 minut.

2 medium zucchini (800g)
60 g of quinoa
300 g of minced meat
1 large fennel
1 large tomato
1/2 onion
2 teaspoons of tomato garlic
seasoning with black seed (Nigella), the company Dary Natury
100 ml of water
salt, pepper
40 g of a grated cheese
oil for frying

Rinse the quinoa with water, boil 10 minutes, drain. Cut fennel into bars. Wash tomatoes and cut into cubes. In a skillet, heat oil, add diced onion, minced meat and  tomato garlic seasoning, cook about 5 minutes. Add fennel, tomato and water, season with salt and pepper. Simmer about 10 minutes. Remove dish from heat, add cooked quinoa and stir. Wash courgettes, cross-section in half, hollow center of zucchini. Bake courgettes at 170 degrees Celsius with air flow for 30 minutes. Remove the courgettes from the oven, put the filling and sprinkle the courgettes with cheese. Put the courgettes again in the oven and bake 15 minutes more.


 

środa, 11 listopada 2015

Sałatka ryżowa z marynowanymi pieczarkami. Rice salad with marinated mushrooms.


200 g nieugotowanego ryżu
150 g konserwowej kukurydzy
180 g marchewki, pokrojona w kostkę
4 małe marynowane ogórki (konserwowe)
250 g marynowanych pieczarek w occie
1 por

sos:
2 łyżki bezglutenowego majonezu
2 łyżki jogurtu greckiego
1 łyżeczka bezglutenowej musztardy
2 łyżki soku z cytryny
2 ząbki czosnku przeciśnięte przez praskę
sól, pieprz

Wszystkie składniki dressingu połącz ze sobą i wymieszaj, dopraw sos sola i pieprzem. Ryż ugotuj zgodnie z instrukcją na opakowaniu. Marchewkę gotuj 20 minut w wodzie z szczyptą soli, odcedź. Ogórki konserwowe pokrój w kostkę.  Por umyj, pokrój w plasterki. Zimny ryż wymieszaj z ogórkami, pieczarkami, kukurydzą, porem i trzema łyżkami sosu. Przełóż sałatkę do miski, na wierzchu polej resztą sosu.

200 g of uncooked rice
150 g of canned corn
180 g of carrots, diced
4 small pickled cucumbers (in vinegar)
250 g of pickled (marinated) mushrooms in vinegar
1 leek

 
sauce:
2 tablespoons of gluten-free mayonnaise
2 tablespoons of Greek yogurt
1 teaspoon of gluten-free mustard
2 tablespoons of lemon juice
2 cloves garlic, pressed
salt, pepper
 

Combine all dressing ingredients together and mix, season the sauce with salt and pepper. Cook rice according to package instructions. Cook carrots 20 minutes in water with a pinch of salt, drain off. Cut pickled cucumbers into cubes. Wash leek, cut into slices. Mix cold rice with cucumbers, mushrooms, corn, leek and three tablespoons of sauce. Put the salad into a bowl, on top pour the rest of the sauce.

poniedziałek, 9 listopada 2015

Dzisiaj podano gulasz. Today we serve stew.

Mam dla was cztery propozycje: gulasz z soczewicą, gulasz rybny, gulasz grzybowy i gulasz z żołądków. Miłej zabawy w kuchni życzę.
I have for you four proposals: stew with lentils, fish stew, mushroom stew and stomachs stew. Have fun.

1. wieprzowina, soczewica, cukinia, marchewka, przyprawa Podlaska do gulaszu / pork, lentils, zucchini, carrot, Podlasie stew seasoning
Pork stew with lentil, carrot and zucchini.

2. ryba, cukinia, pieczarki, pomidor, majeranek, tymianek, papryka / fish, zucchini, mushrooms, tomato, marjoram, thyme, paprika

3. wieprzowina, grzyby, pietruszka, gryka / pork, mushrooms, parsley, buckwheat

4. żołądki z kurczaka, seler naciowy,marchewka, gałka muszkatołowa, papryka, majeranek, ziele angielskie, liść laurowy / chicken stomachs, celery, carrot, nutmeg, paprika, marjoram, allspice, bay leaf
Link - Gulasz z drobiowymi żołądkami. Stew with poultry stomachs.

5. wieprzowina/wołowina, ziemniaki, marchewka, seler naciowy, tymianek, rozmaryn / pork/beef, potatoes, carrots, celery, thyme, rosemary

niedziela, 8 listopada 2015

Sernik jagodowy. Blueberry cheesecake.


spód:
100 g masła
110 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
40 g mąki gryczanej*
80 g skrobi ziemniaczanej
1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia*
1 łyżka octu
3 jajka

masa serowa:
1500 g sera z wiaderka na sernik
6 jajek
300 g bezglutenowej, białej czekolady
2 budynie śmietankowe bezglutenowe*
500 g jagód

tortownica o średnicy 26 cm 
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).

Spód: 
Masło ucieraj z cukrem aż uzyskasz puszystą masę. Dodaj przesianą mąkę, proszek do pieczenia, jajka i ocet. Wyrób gładkie ciasto. 
Masa serowa:
Jagody zmiksuj blenderem. Czekoladę rozpuść na kąpieli wodnej.
Ser, jagody i jajka połącz ze sobą, mieszaj aż uzyskasz jednorodną masę. Dodaj schłodzoną czekoladę, budynie i ponownie wymieszaj. 
Ciasto na spód przełóż do tortownicy. Na to nałóż masę serową. Sernik piecz w 180 stopniach Celsjusza, z termoobiegiem, 60 minut. Jeżeli wierzch zacznie się przypiekać przykryj ciasto pergaminem. 
Schłodzone ciasto posyp cukrem pudrem. 

dough:
100 g of butter
110 g of gluten-free wheat starch or corn starch*
40 g of
buckwheat or quinoa flour*
80 g of potato starch
1/2 teaspoon of gluten-free baking powder*
1 tablespoon of white vinegar
3 eggs
 

cheese curd:
1500 g of cottage cheese
6 eggs
300 g of gluten-free white chocolate
2 gluten-fre puddings powder*
500 g of blueberries
 

cake mold, diameter: 26 cm
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).
 

Dough:
Cream butter with sugar until you get fluffy dough. Add sieved flour, baking powder, eggs and vinegar. Mix to get smooth dough.
Cheese curd:
Blend blueberries. Melt chocolate on a water bath.
Combine cheese, berries and eggs together, mix until you get a homogeneous curd. Add the cooled chocolate, puddings and mix again.
Pass the dough into cake mold. Then put cheese curd. Bake cheesecake at 180 degrees Celsius, with air flow, 60 minutes. If the top of cake starts to scorch/burn, cover the dough with parchment paper.
Sprinkle the cooled cheesecake with icing sugar.



Szynka z sałatką jarzynową w galarecie. Ham and vegetable salad in jelly.


12 plastrów szynki gotowanej bezglutenowej
2 łyżeczki  warzywnego bulionu bezglutenowego
500 ml wody
2 łyżki żelatyny

sałatka
250 g mrożonej marchewki, pokrojona w kostkę
200 g mrożonego groszku
2 jajka ugotowane na twardo, pokrojone w kostkę
1 duża łodyga selera naciowego, pokrojona w kostkę
2 plastry szynki bezglutenowej, pokrojona w kostkę
1 jabłko, obrane,pokrojone w kostkę
2 łyżki bezglutenowego majonezu
1 łyżeczka bezglutenowej musztardy 
sól i pieprz do smaku

Ugotuj groszek i marchewkę, 10 minut, odcedź. Połącz składniki sałatki i wymieszaj. Dopraw sałatkę solą i pieprzem do smaku. Bulion rozpuść w gorącej wodzie. Żelatynę rozpuść w niewielkiej ilości letniej wody, podgrzej lekko aż żelatyna się rozpuści, dodaj żelatynę do bulionu. Schłodź bulion. Z szynki uformuj kieszonki i napełnij sałatką jarzynową. Zalej tężejącym bulionem. Wstaw do lodówki. Podawaj zimne. 

12 slices of gluten-free ham
2 teaspoons of gluten-free vegetable broth powder
500 ml of water
2 tablespoons of gelatin

salad
250 g of frozen carrots, diced
200 g of frozen peas
2 hard-boiled eggs, diced
1 large stalk celery, diced
2 slices of gluten-free ham, diced
1 apple, peeled, diced
2 tablespoons of gluten-free mayonnaise
1 teaspoon of gluten-free mustard
salt and pepper to taste

Cook peas and carrots, 10 minutes, drain off. Combine salad ingredients and mix. Season the salad with salt and pepper to taste. Dissolve broth in hot water. Dissolve gelatin in a small amount of lukewarm water, heat it gently until the gelatine has dissolved, add the gelatine to the broth. Cool the broth. Shape ham into a pocket and fill with the vegetable salad. Pour the hardening broth. Put in the fridge. Serve cold.