Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą bacon. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą bacon. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 16 czerwca 2019

Szaszłyki z watróbki, gruszki i boczku. Liver Pear Bacon Skewers.



/scroll down to the English version/
Przepis ze strony https://smacznapyza.blogspot.com/
8 szaszłyków
500 g wątróbki z kurczaka
2 - 3 gruszki
kilkanaście plastrów boczku, jeżeli są długie to przekrój na pół (200 g)
3 łyżeczki przyprawy kurczak złocisty firmy Kamis (skład: sól, papryka, gorczyca, czosnek, kolendra, kardamon, kurkuma, kozieradka, chili, imbir, cynamon, kmin rzymski, goździki, gałka muszkatołowa)
1 łyżeczka majeranku
3 łyżki oliwy

Wątróbkę osusz papierowym recznikiem, pokrój na mniejsze kawałki. Gruszkę pokrój na kawałki i owiń w boczek. Na patyczki nadziewaj na przemian wątróbkę i gruszkę. W małej miseczce wymieszaj oliwę, majeranek i przyprawę kurczak złocisty. szaszłyki wysmaruj oliwą z przyprawami. Smaż szaszłyki po 6 - 7 minut z każdej strony, aż gruszka będzie miękka. Jak obrócisz na drugą stronę szaszłyki, możesz przykryć patelnię by szaszłyki były soczyste.

8 skewers
500 g chicken liver
2 - 3 pears
over a dozen slices of bacon, if they are long, they cut in half (200 g)
3 teaspoons Golden Chicken Seasoning of Kamis Company (ingredients: salt, pepper, mustard, garlic, coriander, cardamom, turmeric, fenugreek, chili, ginger, cinnamon, cumin, cloves, nutmeg)
1 teaspoon marjoram
3 tablespoons oil

Dry liver with paper towel, cut into smaller pieces. Cut pear into pieces and wrap it in bacon. On the sticks, skewer (impale) liver and pear alternately. In a small bowl, mix oil, marjoram and golden chicken spice. Grease skewers with oil and spices. Sauté the skewers for 6 - 7 minutes on each side until the pear is soft.
As you turn over skewers, you can cover the pan so that the skewers are juicy.

sobota, 9 lutego 2019

Sałatka brokułowa z winogronem. Broccoli salad with grapes.




/
scroll down to the English version/
4 porcje
600 g mrożonego brokuła (1 1/2 świeżego brokuła)
300 - 350 g czerwonych winogron, pokrojone w połówki
100 g boczku, pokrojony w paski
2 zielone cebulki, tylko zielona część, pokrojone w krążki
2 duże łodygi selera naciowego, pokrojone w drobną kostkę
4 - 5 łyżek ziaren słonecznika, użyłam solony

2 łyżki bezglutenowego majonezu

2 łyżki jogurtu naturalnego bez laktozy
2 łyżki octu jabłkowego

1 łyżka cukru
świeżo zmielony pieprz

Zagotuj wodę z szczyptą soli, dodaj brokuł i gotuj 4 minuty od zagotowania. Przelej zimną wodą, odcedź.
Boczek podsmaż na oliwie około 2 - 3 minuty.
W misce wymieszaj brokuł, winogrona, boczek, seler naciowy i ziarna słonecznika.
W małej misce wymieszaj majonez, jogurt i cukier z octem jabłkowym, dopraw pieprzem. Dodaj do brokuła i winogron, delikatnie wymieszaj. Odstaw na godzinę do lodówki.
 

Inne sałatki z brokułem / Other Broccoli Salads:

Sałatka BBS. BBS salad. (Broccoli Blueberry Spinach).

Sałatka z truskawkami i brokułem. Strawberry broccoli salad.

Sałatka kurczak złocisty. Golden chicken salad.

Sałatka brokułowa z boczkiem i żurawiną. Broccoli salad with bacon and cranberries.

Sałatka brokułowa z marchwią i jabłkiem. Broccoli salad with carrot and aples.

Surówka brokułowa z rzodkiewką i pomidorem. Broccoli salad with radish and tomato.

Sałatka brokułowa z tofu, migdałami i sosem majonezowo - jogurtowym. Broccoli salad with tofu, almonds and mayonnaise yogurt sauce.

Warstwowa sałatka z brokułem. Leyered salad with broccoli.

Sałatka makaronowa z brokułem,pomidorami i oliwkami. Pasta salad with broccoli, tomatoes and olives.

4 servings
600 g frozen broccoli (1 1/2 fresh broccoli)
300 - 350 g red grapes, cut into halves
100 g bacon, cut into strips
2 green onions, only a green part, cut into rings
2 large stalks of celery, cut into small cubes
4 - 5 tablespoons sunflower seeds, I used salted

2 tablespoons gluten-free mayonnaise

2 tablespoons lactose-free yogurt
2 tablespoons apple cider vinegar
1 tablespoon sugar
freshly ground pepper

Boil water with a pinch of salt, add broccoli and cook for 4 minutes after boiling. Chill with cold water, Strain.
Fry bacon in olive oil for 2 - 3 minutes.
In a bowl, mix broccoli, grapes, bacon, celery and sunflower seeds.
In a small bowl, mix mayonnaise and sugar with apple vinegar, season with pepper. Add to broccoli and grapes, mix gently. Set aside for an hour in the fridge.


sobota, 6 stycznia 2018

Ziemniaki (hash) z boczkiem, serem i jajkiem. Bacon cheese egg hash.




2 porcje
800 g ziemniaków
3 łyżki oliwy
220 g boczku, pokrojony w kostkę
1 dymka, drobno posiekana
4 jajka
4 - 5 łyżek startego sera mozarella
sól do smaku

zielona cebulka do posypania, posiekana

Ziemniaki obierz i pokrój w kostkę. Na patelni rozgrzej oliwę, dodaj ziemniaki i smaż pod przykryciem 10 - 15 minutaż będą złote i chrupiące, mieszając od czasu do czasu. Dopraw solą. Dodaj boczek i dymkę, zamieszaj i smaż jeszcze 10 minut pod przykryciem, mieszając od czasu do czasu. Używając drewnianą szpatułką wykonaj w ziemniakach cztery dołki, wbij jajko do każdego dołka, posyp mozarellą wokół jajek. Smaż aż białko się zetnie. Zestaw z ognia, podawaj od razu posypane zieloną cebulką.

2 servings
800 g potatoes
3 tablespoons of oil
220 g bacon, diced
1 spring onion, finely chopped
4 eggs
4 - 5 tablespoons of grated mozzarella cheese
salt to taste

green onion for sprinkling, chopped

Peel potatoes and cut into cubes. Heat oil in the pan, add the potatoes and fry cover for 10 - 15 minutes, until golden and crispy, stirring occasionally. Season with salt. Add bacon and spring onion, stir and cook for another 10 minutes cover, stirring occasionally. Using a wooden spatula, make four
wells in the hash, crack an egg into each well and arrange the mozzarella around each egg. Fry until the egg whites are set and the eggs are cooked to your liking. Take the hash off the fire, serve immediately sprinkled with green onions.


niedziela, 26 listopada 2017

Kurczak w śmietanie z pieczarkami, boczkiem i tymiankiem. Creamy mushroom bacon thyme chicken.


/scroll down to the English version/
2 porcje
4 uda kurczaka, bez kości
2 - 3 łyżki oleju
1 + 1/2 łyżeczki ziół prowansalskich
sól i pieprz do smaku

Sos śmietanowy z pieczarkami, boczkiem i tymiankiem
230 g pieczarek, pokrojone w plastry
6 - 8 plastrów boczku, pokrojone w paski
240 ml śmietany 30 %
1 łyżeczka czosnku w proszku
sól i pieprz do smaku
1 łyżka świeżego tymianku, gałązki usunięte

Na patelni podgrzej oliwę, dodaj kurczaka, dopraw solą, pieprzem i ziołami prowansalskimi. Każdą stronę kurczaka podpiecz na brązowy kolor, 3 - 4 minuty. Duś pod przykryciem około 20 minut. Przełóź kurczaka na talerz. Do oliwy dodaj pieczaraki, duś pod przykryciem, aż będą miękkie. Dodaj boczek i śmietanę; dopraw solą, pieprzem i czosnkiem. Gotuj wszystko odkryte do momentu, gdy śmietana zacznie gęstnieć. Dodaj kurczaka, świeźy tymianek i gotuj wszystko około 2 minut. Podawaj natychmiast.

2 servings
4 thighs of chicken, boneless
2-3 tablespoons of oil
1 + 1/2 teaspoons of Provencal herbs or Italian spices
salt and pepper to taste

Cream sauce with mushrooms, bacon and thyme
230 g mushrooms, sliced
6 - 8 slices of bacon, cut into strips
240 ml cream 30%
1 teaspoon of garlic powder
salt and pepper to taste
1 tablespoon of fresh thyme, stalks removed

In a frying pan, heat oil, add chicken, season with salt, pepper and Provencal herbs. Fry each side of the chicken to brown color, 3 - 4 minutes. Simmer under cover for about 20 minutes. Place chicken on a plate. Add sliced mushrooms to the oil, simmer under cover until they are soft. Add bacon and cream, season with salt, pepper and garlic. Cook uncovered until the cream begins to thicken. Add chicken and fresh thyme, and cook everything about 2 minutes. Serve immediately.



niedziela, 19 listopada 2017

Fasolka po bretońsku. Beans with sausage and bacon (in Poland called Breton beans).


4 - 6 porcji
400 g fasoli "piękny Jaś"
2 liście laurowe
4 ziarna angielskie
300 g boczku
300 g kiełbasy
2 cebule
1 puszka krojonych pomidorów (400 g)
3 łyżki koncentratu pomidorowego
3 łyżeczki suszonego majeranku
sól i świeżo mielony pieprz do smaku

Dzień wcześniej fasolę umieść w misce i zalej wodą, 10 cm nad poziom fasoli. Następnego dnia odlej wodę. Namoczoną fasolę umieść w garnku, dodaj 1 litr wody i dwie szczypty soli. Gotuj półtorej godziny na średnim ogniu pod przykryciem. W międzyczasie bekon pokrój w drobną kostkę, podsmaż na patelni. Na wytopionym z boczku tłuszczu podsmaż pokrojoną w drobną kostkę kiełbasę, dodaj pokrojoną w kostkę cebulę i smaż jeszcze 5 minut. Odcedź wodę od ugotowanej fasoli. Dodaj podsmażny boczek, kiełbasę z cebulą, pomidory razem z zalewą i koncentrat pomidorowy oraz majeranek. Dopraw solą i pieprzem. Wymieszaj i gotuj jeszcze 15 minut na małym ogniu.

4 - 6 servings
400 g of white beans
2 bay leaves
4 grains of allspice
300 g of bacon
300 g of sausage
2 onions
1 can of cut tomatoes (400 g)
3 tablespoons tomato paste
3 teaspoons dried marjoram
salt and freshly ground pepper to taste

Place bean in a bowl and pour the water 10 cm above the beans. Next day drain the water. Put soaked bean in a pot, add 1 liter of water and two pinch of salt. Cook the bean for one and a half hours on medium heat, under cover. In the meantime cut bacon into small cubes, fry in a frying pan. To melted bacon fat add diced sausage and fry, add diced onion and fry for 5 minutes more. Drain the water from the cooked beans. To cooked bean add bacon, sausage with onions, tomatoes, tomato paste and marjoram.
Season with pepper and salt. Stir and cook for 15 minutes more on low heat.


poniedziałek, 5 września 2016

Niemiecka sałatka ziemniaczana. German Potato Salad Recipe.



4 - 5 porcji
1 kg ziemniaków, dobrze umyte i pokrojone w dużą kostkę
3/4 łyżeczki soli
400 - 450 g boczku, pokrojony w kostkę
1 duża cebula, obrana i posiekana
2 łyżki oliwy 
4 łyżki octu jabłkowego
4 łyżki wody
2 łyżki ziarnistej musztardy, bezglutenowa
2 łyżki cukru
3 łyżki drobno posiekanej natki pietruszki
2 łyżki drobno posiekanego szczypiorku
sól, pieprz do smaku

Ziemniaki umieść w garnku, dodaj 3/4 łyżeczki soli, zalej zimną wodą i gotuj 10 - 15 minut. Odcedź. 
Na głębokim rondlu podgrzej oliwę, dodaj boczek i smaż około 7 - 8 minut. Dodaj cebulę i smaż razem z boczkiem aż końce cebuli zbrązowieją lekko. Boczek wymieszaj z octem winnym, wodą, musztardą i cukrem. Do ziemniaków dodaj boczek, natkę pietruszki i szczypiorek, wszystko delikatnie wymieszaj. Dopraw sola i pieprzem do smaku. Podawaj po 10 minutach aż smaki połączą się, podawaj jeszcze ciepłe.

4 - 5 servings
1 kg of potatoes, well washed and cut into large cubes
3/4 teaspoon salt
400 - 450 g bacon, diced
1 large onion, peeled and chopped
2 tablespoons olive oil
4 tablespoons
apple cider vinegar

4 tablespoons water
2 tablespoons grainy mustard, gluten-free
2 tablespoons sugar
3 tablespoons finely chopped parsley
2 tablespoons finely chopped chives
salt and pepper to taste


Put potatoes in a pot, add 3/4 teaspoon salt, pour cold water and cook for 10 - 15 minutes. Drain.
In deep skillet, heat olive oil, add the bacon and fry for about 7 - 8 minutes. Add the onion and stir-fry with bacon until lightly browned onions ends. Mix bacon with vinegar, water, mustard and sugar. To potatoes, add bacon, parsley and chives, mix gently everything. Season with salt and pepper to taste.
Let sit for 10 to 15 minutes to allow flavors to meld, then serve immediately while still warm.

 

środa, 29 czerwca 2016

Sałatka brokułowa z boczkiem i żurawiną. Broccoli salad with bacon and cranberries.


4 porcje
2 brokuły, różyczki (lub 650 g mrożonego brokuła)
1/2 czerwonej cebuli, pokrojona w małą kostkę 
200 + 50 g boczku
80 g + 20 g suszonej żurawiny
60 g + łyżka pestek dyni

dressing
6 łyżek mleka kokosowego lub jogurtu
2 łyżki oliwy
1 łyżka octu jabłkowego
1/3 łyżeczki słodkiej papryki
1/3 łyżeczki kurkumy
2 łyżeczki startego, świeżego imbiru 
1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę lub 1 płaska łyżeczka granulowanego czosnku

Wszystkie składniki dressingu umieść w małym słoiczku, zamknij słoik i potrząśnij aż wszystkie składniki wymieszają się.
Świeży brokuł ugotuj na parze 10 minut (mrożony ugotuj w wodzie, 5 minut od zagotowania wody). Boczek pokrój w paseczki i chwilę podsmaż. W misce umieść brokuł, 200 g boczku, 80 g żurawiny i 60 g pestek dyni, dodaj dressing i wszystko delikatnie wymieszaj. Sałatkę posyp resztą boczku, żurawiną i pestkami dyni.


Polecam, I recommend:
Sałatka brokułowa z marchwią i jabłkiem. Broccoli salad with carrot and aples. 


4 servings
2 broccoli, florets (or 650 g frozen broccoli)
1/2 red onion, cut into small cubes
200 g + 50 g bacon
80 g + 20 g dried cranberries
60 g + tablespoon pumpkin seed

dressing
6 tablespoons coconut milk or yoghurt
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon apple cider vinegar
1/3 teaspoon sweet paprika
1/3 teaspoon turmeric
2 teaspoons grated fresh ginger
1 clove garlic, pressed (or 1 level teaspoon granulated garlic)

Place all dressing ingredients in a small jar, close the jar and shake until all ingredients will combine.
Steam fresh broccoli 10 minutes (cook frozen broccoli in water, 5 minutes from the boiling water). Cut bacon into strips and fry briefly. In a bowl, place the broccoli, 200 g of bacon, 80 g of cranberries and 60 g of pumpkin seeds, add the dressing and gently mix everything. Sprinkle salad with the rest of the bacon, cranberries and pumpkin seeds.




poniedziałek, 14 września 2015

Sałatka z figami, bekonem i podsmażoną szalotką. Fig and Bacon Salad with Fried Shallots.



Dwie porcje:
100 g mieszanki sałat (czerwona i zielona)
3 figi, pokrojone w plasterki a potem na połówki
5 małych szalotek, pokrojone w słupki lub krążki
170 g wędzonego parzonego boczku
3 łyżki ziaren słonecznika, nie ma w oryginale, opcjonalnie
50 - 70 g pokruszonego sera z niebieską pleśnią, nie dodałam

Dressing
1 łyżka octu z cytryny
1 łyżka octu winnego, z czerwonego wina
4 łyżki oliwy
1 1/2 łyżeczki musztardy bezglutenowej
1 - 1 1/2 łyżeczki miodu
świeżo zmielony pieprz, do smaku

Wymieszaj ocet winny, sok z cytryny, musztardę i miód w małym słoiczku. Powoli dodawaj oliwę i ciągle mieszaj aż połączą się wszystkie składniki. Dopraw do smaku pieprzem. Ziarna słonecznika upraż na patelni. Bekon pokrój w małe plasterki, smaż na dużej patelni aż będzie chrupiący. Przenieść na wyłożony papierowym ręcznikiem talerz i odstaw do ostygnięcia. Dodaj pokrojone szalotki na gorący tłuszcz po smażeniu bekonu i smaż na złoty kolor aż będą chrupiące, około 1 minuty. Uważaj, aby nie przesmażyć szalotek bo staną się gorzkie. Wyjmij łyżką cedzakową i przenieś na papierowy ręcznik, by osuszyć z tłuszczu. 
Sałatę wymieszaj z dressingiem, przełóż na talerze. Na wierzch umieść figi, boczek i szalotki, posyp ziarnami słonecznika.
Obawiałam się połączenia fig z bekonem, ale sałatka wyszła naprawdę smaczna.
Przepis znalazłam na stronie http://www.loveandoliveoil.com/


Two servings:
100 g of a mix lettuces (red and green)
3 figs, cut into slices and then in half
5 small shallots, cut into bars or rings
170 g smoked
steamed bacon
3 tablespoons sunflower seeds, not in the original, optionally
50 - 70 g of crushed blue cheese, I didn't add

Dressing
1 tablespoon lemon juice
1 tablespoon vinegar, red wine
4 tablespoons olive oil
1 1/2 teaspoons gluten-free mustard
1 - 1 1/2 teaspoons honey
freshly ground pepper, to taste
 


Whisk together vinegar, lemon juice, mustard, and honey in a small jar. Slowly drizzle in olive oil, whisking constantly to combine. Season to taste with pepper. Roast sunflower seeds in a frying pan. Cut bacon into small slices, cook bacon in a large skillet over medium-high heat until crispy.  Transfer to a paper towel-lined plate and set aside to cool. Add sliced shallots to hot bacon fat and fry until golden brown and crispy, about 1 minute. Take care not to overcook the shallots or they will become bitter. Remove with a slotted spoon and transfer to a paper towel to drain.
Mix salad and dressing, transfer to plates. On top place the figs, bacon and shallots, sprinkle with sunflower seeds.
I found the recipe on page http://www.loveandoliveoil.com/


poniedziałek, 4 maja 2015

Zupa brukselkowa z wędzonym boczkiem i żurawiną. Brussels sprouts soup with smoked bacon and cranberries.


450 g  mrożonej brukselki (scroll down to the English version)
2 marchewki
2 duże ziemniaki
1 pietruszka, korzeń
2 duże łodygi selera naciowego
230 - 250 g wędzonego boczku
4 łyżki suszonej żurawiny 
1 łyżka bezglutenowego bulionu warzywnego w proszku
1 łyżeczka suszonej cebuli
1 łyżeczka suszonego oregano
1 łyżeczka suszonej natki pietruszki
2 łyżki oliwy
sól i pieprz
1400 ml wody

Warzywa umyj. Ziemniaki, pietruszkę i marchewkę obierz, pokrój w kostkę. Seler pokrój w plasterki. Boczek pokrój w kostkę. W garnku umieść boczek, warzywa (oprócz brukselki),dodaj wodę i oliwę. Gotuj zupę około 15 minut. Dodaj, brukselkę, bulion w proszku, suszoną cebulę, przyprawy i żurawinę. Gotuj zupę kolejne 15 minut. Dopraw solą i pieprzem do smaku.

450 g of frozen Brussels sprouts
2 carrots
2 large potatoes
1 parsley root
2 large celery stalks
230 - 250 g of smoked bacon
4 tablespoons of dried cranberries
1 tablespoon of gluten-free vegetable broth powder
1 teaspoon of dried onions

1 teaspoon of dried oregano
1 teaspoon of dried parsley
2 tablespoons of oil
salt and pepper
1400 ml of water

Wash vegetables. Peel potatoes, parsley and carrots, cut them into cubes. Cut celery into slices. Cut bacon into cubes. In a saucepan place the bacon, vegetables (except brussels sprouts), add water and oil. Cook the soup for about 15 minutes. Add brussels sprouts, broth powder, dried onions, spices and cranberries. Cook the soup 15 minutes more. Season with salt and pepper to taste.



czwartek, 23 października 2014

Risotto z cukinią i bekonem. Zucchini bacon risotto.


2 porcje. Koszt 12 zł.
180 g ryżu do risotto Arborio
150 g bekonu lub boczku
250 g cukinii, pokrojona w kostkę  
3 łyżki masła  
80 ml białego wytrawnego wina  
1 ząbek czosnku, rozgnieciony  
300 - 400 ml bulionu warzywnego ( 2 łyżeczki bezglutenowego bulionu Vegetable Bouillon powder + 300 ml gorącej wody)
5 gałązek natki pietruszki, grubo posiekana  
sól i pieprz do smaku  

50 g drobno startego sera  Farmaggio mix lub parmezanu, opcjonalnie
 
Cukinię i natkę pietruszki umyj. Bekon pokrój w kwadraty, podsmaż na patelni. Dwie łyżki masła rozpuść na patelni, dodaj zmiażdżony czosnek, smaż około 2 minut. Dodaj ryż i przesmażaj na średnim ogniu, ciągle mieszając, aż wszystkie ziarenka pokryją się tłuszczem i ryż będzie szklisty. Ważne - ryż nie może się przypalić.
Następnie dolej wino i odparuj je. Zmniejsz ogień i zacznij dolewać po 150 ml bulionu. Tuż po wlaniu mieszaj, aż płyn się wchłonie. Potem powtórz czynność z dolewaniem bulionu i często mieszaj. Dodaj cukinię i smaż jeszcze około 15 minut. Kiedy ryż przestanie wchłaniać płyn (gotowanie trwa ok. 30 minut), zdejmij patelnię z ognia, dodaj do risotto jedną łyżkę masła, posiekaną natkę pietruszki, podsmażony bekon. Dopraw solą i pieprzem, wymieszaj i pozostaw pod przykryciem na 3 minuty. Przed podaniem posyp serem.

 
2 servings
180 g Arborio risotto rice

150 g bacon 
250 g
zucchini, diced
3 tablespoons butter
80 ml dry white wine
1 clove of garlic, crushed
300 - 400 ml vegetable stock (
2 teaspoons gluten-free broth  Vegetable Bouillon powder, marigold company + 300 ml of hot water)
5 sprigs of parsley, coarsely chopped
salt and pepper to taste
 

50 g finely grated Farmaggio mix cheese or parmesan, optional

Wash
zucchini and parsley.
Cut bacon into
squares, fry in a pan. Melt two tablespoons of butter in a frying pan, add crushed garlic and cook about 2 minutes. Add risotto rice and fry over medium heat, stirring constantly, until all grains will cover with the fat. Important - rice can not burn.
Then add wine and evaporate it. Reduce the heat and start to pour 150 ml of broth. Immediately after pouring of broth stir until liquid is absorbed. Then repeat the procedure of broth pouring and stir frequently.
Add zucchini and cook about 15 minutes more. When the rice stops absorbing liquid (cooking takes about 30 minutes) remove the pan from the heat, add one tablespoon of butter, chopped parsley, fried becon to risotto. Season with salt and pepper, mix well and leave it under cover for 3 minutes.
Before serving, sprinkle with cheese.

 

wtorek, 14 października 2014

Rozgrzewająca zupa z czosnkiem i boczkiem. Warming soup with garlic and bacon.




Ta zupa powstała,  by moja siostra szybciej zwalczyła grypę. Pomysł ze strony: Rozsmakuj się w...
Dodałam więcej ziemniaków, boczku, czosnku i dwa jajka. Dodatkowo dodałam marchew oraz pietruszkę. Zrezygnowałam z żółtego sera.

4 porcje. Koszt 10 zł.
200 g boczku
4 ziemniaki
2 marchewki
1 pietruszka
1 mala cebula
6 ząbków czosnku, zmiażdżony
60 ml wytrawnego białego wina
3 łyżeczki bulionu warzywnego bezglutenowego w proszku Swiss Vegetable Bouillon powder,
2 łyżeczki majeranku
2 liście laurowe
sól i pieprz do smaku 
2 jajka
2 łyżki oliwy

Warzywa obierz, pokrój w kostkę. Do garnka wlej 1 lir wody, dodaj marchew i pietruszkę, liście laurowe oraz bulion w proszku. Gotuj 10 minut. Boczek pokrój w kostkę, podsmaż na patelni z 2 łyżkami oliwy. Do garnka dodaj ziemniaki, cebulę pokrojoną w kostkę, podsmażony boczek, wino oraz majeranek. Gotuj jeszcze około 20 minut, aż warzywa będą miękkie. Pod koniec gotowania dopraw solą i pieprzem. Ugotowaną zupę zdejmij z ognia, wlej roztrzepane jajka i szybko wymieszaj. Smacznego.

This soup was created to my sister quickly fought off the flu. Idea from: Rozsmakuj się w...
I added more potatoes, bacon, garlic and two eggs. In addition, I added carrots and parsley. I gave up cheese.

4 servings.
200 g bacon
4 potatoes
2 carrots
1 parsley
1 small onion
6 cloves of garlic, crushed
60 ml dry white wine
3 teaspoons of vegetable broth powder gluten-free Swiss Vegetable Bouillon of Marigold company
2 teaspoons marjoram
2 bay leaves
salt and pepper to taste
2 eggs
2 tablespoons olive oil

Peel vegetables, cut into cubes. Pour into the pot 1 liter of water, add the carrots and parsley, bay leaves and bouillon powder. Cook for 10 minutes. Cut bacon into cubes, fry in a pan with 2 tablespoons of olive oil. To the pot, add the potatoes, onion diced, fried bacon, wine and marjoram. Cook about 20 minutes more, until the vegetables are soft. At the end of cooking, season with salt and pepper. Remove cooked soup from the heat and pour the beaten eggs and quickly stir. Enjoy.






czwartek, 31 lipca 2014

Pizza with hot paprika, pineapple, bacon and BBQ sauce. Gluten-free. Pizza z papryką, ananasem, boczkiem i sosem BBQ.




2 porcje: (scroll down to the English version)
2 spody do pizzy bezglutenowe (średnica 18 cm) * lub ciasto na pizzę bezglutenową (przepis tutaj)
150 g boczku wieprzowego wędzonego
1/3 szklanki sosu BBQ (przepis poniżej)
2 łyżki soku z ananasa
sok z 1/2 limonki
6 gałązek świeżej kolendry, ja użyłam natkę pietruszki, drobno posiekana
150 g sera mozzarella, starty na tarce
100 g sera dojrzewającego, starty na tarce
3 plastry świeżego ananasa lub z puszki, pokrojony w kostkę
2 papryki jalapeno, może być chili, habanero, użyłam papryki peperoni czereśniowej konserwowej, pokrojona w krążki

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  
 
Boczek pokrój w plastry, podsmaż na patelni, około 4 minut. W małej miseczce wymieszaj sos BBQ, sok z ananasa i sok z limonki, dodaj posiekaną kolendrę i wymieszaj. Tak przygotowanym sosem posmaruj spody pizzy. Posyp ¾ ilością sera, dodaj bekon i ananas. Posyp resztą sera. Dodaj plastry papryki. Piecz w nagrzanym do 180 stopni Celsjusza piekarniku przez 20 minut.
Przepis na pizzę wzięłam ze strony: http://www.halfbakedharvest.com/bbq-sweet-chili-pineapple-jalapeno-pizza-bacon.
Wprowadziłam kilka zmian, dodałam więcej boczku, użyłam innych gatunków sera, nie dodałam słodkiego sosu chilli tajskiego.

Sos BBQ:
14 łyżeczek ketchupu, bezglutenowy
1/8 kubka melasy, nie dodałam
80 g ciemnego brązowego cukru
4 łyżki soku z ananasa (może być ocet jabłkowy)
4 łyżki wody
1/3 łyżki sosu worcester (zawiera ocet ze słodu jęczmiennego)
1 łyżeczka musztardy, bezglutenowa
1/2 łyżeczki papryki mielonej wędzonej
1/4 łyżeczki czosnku w proszku
1/8 łyżeczki pieprzu cayenne
1/3 łyżeczki soli
1/3 łyżeczki pieprzu



Połącz wszystkie składniki i od momentu zagotowania gotuj w bardzo głębokim rondlu (rozpryskuje się) przez 5 minut na małym ogniu. Zużyłam około połowy uzyskanego sosu. Oryginalny przepis na stronie: http://www.halfbakedharvest.com/homemade-barbecue-sauce/.

Sos możesz przechowywać w lodówce około tygodnia. 

2 servings:
2 gluten-free pizza (diameter 18 cm) of Glutenex * or gluten free pizza dough (recipe here)
150 g smoked pork bacon
1/3 glassful of BBQ sauce (recipe below)
2 tablespoons pineapple juice
1/2 lime juice
6 sprigs fresh cilantro, I've used parsley, finely chopped
150 g mozzarella cheese, grated
100 grams of ripened cheese, grated
3 slices of fresh pineapple or canned, diced
2 jalapeno peppers, you can use chili, habanero, I used canned cherry peppers pepperoni, sliced into rings

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

Cut bacon into slices, fry it in a pan, about 4 minutes. In a small bowl mix the BBQ sauce, pineapple juice and lime juice, add the chopped coriander and mix. Smear pizza dough with prepared pizza sauce. Sprinkle pizza with ¾ of the amount of the cheese, add the bacon and the pineapple. Sprinkle the rest of the cheese. Add sliced peppers. Bake in preheated to 180 degrees Celsius oven 20 minutes.
I found the recipe at 
http://www.halfbakedharvest.com/bbq-sweet-chili-pineapple-jalapeno-pizza-bacon..
I introduced a few changes, I added more bacon, I used other types of cheese, I didn't add Thai sweet chilli sauce.

BBQ sauce:
14 teaspoons of ketchup, gluten-free
1/8 cup molasses, I didn't add
80 g of dark brown sugar
4 tablespoons of pineapple juice (or apple cider vinegar)
4 tablespoons of water
1/3 tablespoon worcester
sauce
(contains vinegar from barley malt)
1 teaspoon mustard, gluten-free
1/2 teaspoon ground smoked
pepper
1/4 teaspoon garlic powder
1/8 teaspoon cayenne pepper
1/3 teaspoon salt
1/3 teaspoon pepper

Combine all ingredients of sauce. I
n the very deep pan, after boiling cook sauce over low heat 5 minutes. I used about half of amount of the BBQ sauce. I found the original recipe at:
http://www.halfbakedharvest.com/homemade-barbecue-sauce/ Store the sauce in the fridge for about a week.