Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą słonecznik. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą słonecznik. Pokaż wszystkie posty

niedziela, 22 lutego 2026

Surówka z burakiem i słonecznikiem. Salad with beetroot and sunflower seeds.

 



/scroll down to English/


3 - 4 gotowane lub pieczone buraki
250 g sera feta, pokrojony w kostkę
2 - 3 łyżki słonecznika
2 łyżki posiekanej natki pietruszki
2 łyżki oliwy
1 łyżka soku z cytryny
1 łyżeczka miodu
sól i pieprz do smaku

Buraki zetrzyj na tarce na dużych oczkach. Skrop oliwą, sokiem z cytryny, dodaj ser feta, słonecznik i natkę pietruszki. Dopraw solą i pieprzem.


3 - 4 boiled or baked beets
250 g feta cheese, diced
2 - 3 tablespoons sunflower seeds
2 tablespoons chopped parsley
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon lemon juice
1 teaspoon honey
salt and pepper to taste

Grate the beets using a large grater. Drizzle with olive oil and lemon juice, add feta cheese, sunflower seeds, and parsley. Season with salt and pepper.




sobota, 30 stycznia 2021

Wytrawne babeczki ze słonecznikiem. Thyme cupcakes with sunflower seeds.

 


/scroll down to English version/

16 babeczek
220 g bezglutenowej skrobi kukurydzianej
160 g bezglutenowej mąki gryczanej
2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia
700 g puree z dyni
12 łyżek oliwy
270 ml mleka kokosowego minimum 80%
80 ml wody
2 jajka
1 1/2 łyżeczki słodkiej papryki
1 1/2 łyżeczki tymianku
2 szczypty soli

słonecznik do posypania

W misce umieść mąkę, proszek do pieczenia, przyprawy i sól. Dodaj olej, mleko kokosowe, jajka i wodę, wymieszaj. Dodaj puree z dyni i ponownie wymieszaj do połączenia składników. Ciasto przełóż do foremek i posyp słonecznikiem. Babeczki piecz w nagrzanym do 160 stopni Celsjusza piekarniku z termoobiegiem, piecz 25 minut do suchego patyczka.

16 muffins 
220 g of gluten-free corn starch
160 g of gluten-free buckwheat flour 
2 teaspoons of gluten-free baking powder 
700 g pumpkin puree 
12 tablespoons of oil 
270 ml of coconut milk minimum 80% 
80 ml of water 
2 eggs
1 1/2 teaspoons of sweet pepper 
1 1/2 teaspoons of thyme
2 pinches of salt 

sunflower seeds for sprinkling 

Put the flour, baking powder, spices and salt in a bowl. Add oil, coconut milk, eggs and water, mix. Add pumpkin puree and mix again until the ingredients are combined. Put dough into molds and sprinkle muffins with sunflower seeds. Bake the muffins in a oven preheated to 160 degrees Celsius with air flow, bake for 25 minutes.




sobota, 25 stycznia 2020

Jarmużowa sałatka z balsamicznym dressingiem. Kale salad with balsamic dressing.


/scroll down to English version/
2 - 3 porcje
90 g jarmużu, bez łodyg
150 g borówek
50 g słonecznika, użyłam prażony z solą

dressing
3 łyżki oleju lnianego
2 łyżki octu jabłkowego 
2 łyżki syropu z agawy lub klonowego
1 łyżeczka suszonej cebuli
sól i pieprz do smaku

W małym słoiczku wymieszaj wszystkie składniki dressingu. 
Jarmuż umyj i osusz. Poszarp na kawałki. W misce wymieszaj jarmuż, borówki i słonecznik. Dodaj dressing i wymieszaj delikatnie. Odstaw na godzinę, potem podawaj.


2 - 3 servings
90 g kale, without stalks
150 g blueberries
50 g sunflower, I used roasted with salt

dressing
3 tablespoons flax oil
2 tablespoons apple cider vinegar
2 tablespoons agave or maple syrup
1 teaspoon dried onion
salt and pepper to taste

Mix all the dressing ingredients in a small jar.
Wash kale and dry. Tear/shred to pieces. Mix kale, blueberries and sunflower in a bowl. Add dressing and mix gently. Let stand for an hour, then serve.

niedziela, 3 marca 2019

Sałatka z pieczoną rzodkiewką. Salad with roasted radish.



/scroll down to the English version/
2 porcje
8 rzodkiewek
1 łyżka oliwy
szczypta soli

dressing
2 łyżki oleju z lnu
1 łyżeczka soku z cytryny
1/2 łyżeczki suszonego tymianku

sałatka
70 - 80 g miksu sałat z roszponką
4 łyżki nasion słonecznika
3 łyżki parmezanu (parmigiano reggiano) w płatkach

W małym słoiczku wymieszaj oliwę, sok z cytryny i tymianek. Odstaw.
Rzodkiewki umyj, osusz, odetnij korzonki i zielone, zostaw mały kawałek zielonego na górze, pokrój w ćwiartki. Rzodkiewki przełóż do miski, dodaj oliwę i sól, wymieszaj. Potem przełóż na blachę wyłożoną pergaminem i piecz 17 - 20 minut w nagrzanym do 220 stopni Celsjusza piekarniku, bez termoobiegu.
W między czasie umyj sałatę i osusz, przełóż na talerze, posyp parmezanem i ziarnami słonecznika. Na wierzchu umieść upieczone rzodkiewki, skrop dressingiem i podawaj od razu.


2 servings
8 radishes
1 tablespoon oil
pinch of salt

dressing
2 tablespoons linen/flax oil
1 teaspoon lemon juice
1/2 teaspoon dried thyme

salad
70 - 80 g lettuce mix with lamb's lettuce
4 tablespoons sunflower seeds
3 tablespoons parmesan cheese (parmigiano reggiano) in flakes

In a small jar, mix oil, lemon juice and thyme. Set aside.
Wash radishes, dry, cut roots and greens, leave a small piece of green on top, cut into quarters. Place the radishes in a bowl, add the oil and salt, mix. Then put on parchment-lined baking tray and bake for 17-20 minutes in a preheated oven at 220 degrees Celsius, without air flow.
In the meantime, wash lettuce and dry, put on plates, sprinkle with parmesan and sunflower seeds. Place the baked radishes on top, sprinkle with dressing and serve immediately.


sobota, 9 lutego 2019

Sałatka brokułowa z winogronem. Broccoli salad with grapes.




/
scroll down to the English version/
4 porcje
600 g mrożonego brokuła (1 1/2 świeżego brokuła)
300 - 350 g czerwonych winogron, pokrojone w połówki
100 g boczku, pokrojony w paski
2 zielone cebulki, tylko zielona część, pokrojone w krążki
2 duże łodygi selera naciowego, pokrojone w drobną kostkę
4 - 5 łyżek ziaren słonecznika, użyłam solony

2 łyżki bezglutenowego majonezu

2 łyżki jogurtu naturalnego bez laktozy
2 łyżki octu jabłkowego

1 łyżka cukru
świeżo zmielony pieprz

Zagotuj wodę z szczyptą soli, dodaj brokuł i gotuj 4 minuty od zagotowania. Przelej zimną wodą, odcedź.
Boczek podsmaż na oliwie około 2 - 3 minuty.
W misce wymieszaj brokuł, winogrona, boczek, seler naciowy i ziarna słonecznika.
W małej misce wymieszaj majonez, jogurt i cukier z octem jabłkowym, dopraw pieprzem. Dodaj do brokuła i winogron, delikatnie wymieszaj. Odstaw na godzinę do lodówki.
 

Inne sałatki z brokułem / Other Broccoli Salads:

Sałatka BBS. BBS salad. (Broccoli Blueberry Spinach).

Sałatka z truskawkami i brokułem. Strawberry broccoli salad.

Sałatka kurczak złocisty. Golden chicken salad.

Sałatka brokułowa z boczkiem i żurawiną. Broccoli salad with bacon and cranberries.

Sałatka brokułowa z marchwią i jabłkiem. Broccoli salad with carrot and aples.

Surówka brokułowa z rzodkiewką i pomidorem. Broccoli salad with radish and tomato.

Sałatka brokułowa z tofu, migdałami i sosem majonezowo - jogurtowym. Broccoli salad with tofu, almonds and mayonnaise yogurt sauce.

Warstwowa sałatka z brokułem. Leyered salad with broccoli.

Sałatka makaronowa z brokułem,pomidorami i oliwkami. Pasta salad with broccoli, tomatoes and olives.

4 servings
600 g frozen broccoli (1 1/2 fresh broccoli)
300 - 350 g red grapes, cut into halves
100 g bacon, cut into strips
2 green onions, only a green part, cut into rings
2 large stalks of celery, cut into small cubes
4 - 5 tablespoons sunflower seeds, I used salted

2 tablespoons gluten-free mayonnaise

2 tablespoons lactose-free yogurt
2 tablespoons apple cider vinegar
1 tablespoon sugar
freshly ground pepper

Boil water with a pinch of salt, add broccoli and cook for 4 minutes after boiling. Chill with cold water, Strain.
Fry bacon in olive oil for 2 - 3 minutes.
In a bowl, mix broccoli, grapes, bacon, celery and sunflower seeds.
In a small bowl, mix mayonnaise and sugar with apple vinegar, season with pepper. Add to broccoli and grapes, mix gently. Set aside for an hour in the fridge.


poniedziałek, 14 września 2015

Sałatka z figami, bekonem i podsmażoną szalotką. Fig and Bacon Salad with Fried Shallots.



Dwie porcje:
100 g mieszanki sałat (czerwona i zielona)
3 figi, pokrojone w plasterki a potem na połówki
5 małych szalotek, pokrojone w słupki lub krążki
170 g wędzonego parzonego boczku
3 łyżki ziaren słonecznika, nie ma w oryginale, opcjonalnie
50 - 70 g pokruszonego sera z niebieską pleśnią, nie dodałam

Dressing
1 łyżka octu z cytryny
1 łyżka octu winnego, z czerwonego wina
4 łyżki oliwy
1 1/2 łyżeczki musztardy bezglutenowej
1 - 1 1/2 łyżeczki miodu
świeżo zmielony pieprz, do smaku

Wymieszaj ocet winny, sok z cytryny, musztardę i miód w małym słoiczku. Powoli dodawaj oliwę i ciągle mieszaj aż połączą się wszystkie składniki. Dopraw do smaku pieprzem. Ziarna słonecznika upraż na patelni. Bekon pokrój w małe plasterki, smaż na dużej patelni aż będzie chrupiący. Przenieść na wyłożony papierowym ręcznikiem talerz i odstaw do ostygnięcia. Dodaj pokrojone szalotki na gorący tłuszcz po smażeniu bekonu i smaż na złoty kolor aż będą chrupiące, około 1 minuty. Uważaj, aby nie przesmażyć szalotek bo staną się gorzkie. Wyjmij łyżką cedzakową i przenieś na papierowy ręcznik, by osuszyć z tłuszczu. 
Sałatę wymieszaj z dressingiem, przełóż na talerze. Na wierzch umieść figi, boczek i szalotki, posyp ziarnami słonecznika.
Obawiałam się połączenia fig z bekonem, ale sałatka wyszła naprawdę smaczna.
Przepis znalazłam na stronie http://www.loveandoliveoil.com/


Two servings:
100 g of a mix lettuces (red and green)
3 figs, cut into slices and then in half
5 small shallots, cut into bars or rings
170 g smoked
steamed bacon
3 tablespoons sunflower seeds, not in the original, optionally
50 - 70 g of crushed blue cheese, I didn't add

Dressing
1 tablespoon lemon juice
1 tablespoon vinegar, red wine
4 tablespoons olive oil
1 1/2 teaspoons gluten-free mustard
1 - 1 1/2 teaspoons honey
freshly ground pepper, to taste
 


Whisk together vinegar, lemon juice, mustard, and honey in a small jar. Slowly drizzle in olive oil, whisking constantly to combine. Season to taste with pepper. Roast sunflower seeds in a frying pan. Cut bacon into small slices, cook bacon in a large skillet over medium-high heat until crispy.  Transfer to a paper towel-lined plate and set aside to cool. Add sliced shallots to hot bacon fat and fry until golden brown and crispy, about 1 minute. Take care not to overcook the shallots or they will become bitter. Remove with a slotted spoon and transfer to a paper towel to drain.
Mix salad and dressing, transfer to plates. On top place the figs, bacon and shallots, sprinkle with sunflower seeds.
I found the recipe on page http://www.loveandoliveoil.com/


wtorek, 23 czerwca 2015

Sałatka ze szpinakiem, truskawkami, morelami i kozim serkiem. Spinach salad with goat cheese, strawberries and apricots.





Aktualizacja wpisu z 30.07.2014
Sałatka dla 2 osób:
2 szklanki (12 dużych ) świeżych truskawek, pokrojonych na połówki
2 - 3 świeże morele lub brzoskwinie, pokrojone
100 g świeżego szpinaku
60 - 70 g sera koziego, opcjonalnie
4 łyżki ziaren słonecznika
30 g migdałów


Dressing truskawkowy:
3/4 szklanki (4 - 5 dużych) truskawek
2 łyżki oliwy
1 łyżka soku z cytryny lub octu winnego
1 łyżeczka miodu lub 2 jeżeli lubisz bardziej słodkie sosy
5 liści mięty, posiekane
pieprz do smaku
 

Wszystkie składniki dressingu zmiksuj blenderem na gładką masę.
Na talerzu umieść liście szpinaku, na to poukładaj pokrojone truskawki i morele (brzoskwinie),  posyp ziarnami słonecznika i migdałami, na wierzch posyp pokruszonym serem kozim, polej dresingiem truskawkowym.
 

Salad for 2 people:
2 cups (12 large) fresh strawberries, sliced in half
2 - 3 fresh apricots or peaches,
cut into pieces  

100 g of fresh spinach
60 - 70 g of goat cheese, optionally
4 tablespoons of sunflower seeds
30 g of almonds

Strawberry Dressing:
3/4 cup (4 - 5 large) strawberries
2 tablespoons of oil
1 tablespoon of lemon juice or vinegar
1 teaspoon of honey or 2 tablespoons if you like more sweet sauces
5 mint leaves, chopped
pepper to taste

Blend all dressing ingredients until smooth.
On a plate, place spinach leaves, on this sliced strawberries and apricots (peaches), sprinkle salad with sunflower seeds and almonds, on top sprinkle with crumbled goat cheese, pour the strawberry dressing.





sobota, 25 kwietnia 2015

Domowa chałwa bezglutenowa. Homemade gluten-free halva.


Jednym z moich ulubionych smakołyków z czasów dzieciństwa była chałwa. W moje ręce trafił przez przypadek jeden z magazynów kobiecych i tam właśnie znalazłam przepis na chałwę, postanowiłam zrobić ją osobiście. Moją chałwę wzbogaciłam o orzechy i suszoną żurawinę, by nie była tak bardzo słodka jak kupna, zmniejszyłam ilość dodawanego miodu, a dodałam olej pierwszego tłoczenia z wiesiołka, bogaty w kwasy omega, zatem dobry dla naszego mózgu.

200 g ziaren białego sezamu (scroll down to the English version)
100 g ziaren słonecznika
1 czubata łyżka niesłodzonego kakao (nie musisz dodawać jeżeli masz uczulenie na kakao)
8 łyżek płynnego miodu, dobrej jakości
3 łyżki oliwy z pierwszego tłoczenia, olej z wiesiołka
2 + 1/2 łyżki suszonej żurawiny
2 + 1/2 łyżki migdałów

foremki silikonowe do muffinek, 7 foremek

Na suchej patelni upraż sezam i słonecznik, ciągle mieszaj by nie przypalić ziaren i by nie zgorzkniały ziarna, praż około 3 minut. Odstaw do ostygnięcia. Sezam i słonecznik zmiksuj używając blender lub młynek do kawy, ma wyglądać jak mąka. Stopniowo dodawaj miód i oliwę, dodaj kakao i dokładnie wymieszaj. Potem ugniataj masę rękoma około 7 minut, aż wszystkie składniki będą dokładnie połączone. migdały i suszoną żurawinę pokrój na połówki, dodaj do masy sezamowej i wymieszaj. Przełóż masę do muffinek, ugnieć, wstaw do lodówki na 12 godzin.

200 g of white sesame seeds
100 g of sunflower seeds
1 heaping tablespoon of unsweetened cocoa
(You don't have to add if you are allergic to cocoa)
8 tablespoons of liquid honey, good quality
3 tablespoons of extra virgin oil, evening primrose oil
2 + 1/2 tablespoons of dried cranberries
2 + 1/2 tablespoons of almonds


silicone muffin mold, 7 molds

On a dry frying pan roast the sesame and sunflower seeds, stirring constantly to not burn and not bitter seeds, roast about 3 minutes. Set aside to cool. Blend sesame and sunflower using a blender or coffee grinder, it has to look like flour. Gradually add honey and oil, add the cocoa and mix thoroughly. Then knead the mass by (with) hands about 7 minutes, until all ingredients are thoroughly combined. Almonds and dried cranberries, cut in half, add to the sesame pulp (mass) and mix. Put the mass to the muffin mold, push the pulp and put in the fridge for 12 hours.




piątek, 5 września 2014

Sałatka z figami i gruszką. Figs and pears salad.



Dzisiaj na obiad polecam sałatkę z figami i gruszką, właśnie zaczął się sezon na figi.

Dla 2 osób.

50 g mix sałat
80 g rukoli
1 1/2 gruszki lub 1/2 melona kantalupa
2 duże figi
60 g sera koziego

3 łyżki ziarna słonecznika
10 połówek orzecha włoskiego
3 łyżeczki miodu
 

Dressing

2 łyżki oliwy 

1 łyżka soku z cytryny
1 łyżka octu winnego
1 łyżka miodu
świeżo zmielony pieprz

Przygotuj dressing. Połącz oliwę, sok z cytryny, ocet winny i miód. Wszystko dokładnie wymieszaj, by uzyskać gładki sos. Dopraw pieprzem. Sałatę umyj, osusz i przełóż na talerze. Owoce umyj, figę pokrój na 6 części, gruszkę w piórka. Ułóż owoce na sałacie, na to połóż ser kozi. Na patelni karmelizuj miód z ziarnami słonecznika i orzechem włoskim, około 4 - 5 minut. Posyp sałatkę orzechami i słonecznikiem. Polej dressingiem.


 

Today for lunch I recommend a salad with figs and pears, it just started a fig season.

For 2 people.
50 g mix lettuce (salad)
80 g arugula
1 1/2 pears or half a cantaloupe melon 
2 large figs
60 g goat cheese
3 tablespoons sunflower seeds
10 walnut halves
3 teaspoons of honey


Dressing
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon lemon juice
1 tablespoon vinegar
1 tablespoon honey
freshly ground pepper


Prepare the dressing
Combine olive oil, lemon juice, vinegar and honey. Mix all well to obtain a smooth sauce. Season with pepper.
Wash lettuce, dry and place on the plates. Wash fruit, cut fig into 6 pieces, cut pear in the pen (slices). Put fruit on lettuce, put the goat cheese.
Caramelise honey in the pan with sunflower seeds and walnuts, about 4 - 5 minutes. Sprinkle salad with nuts and sunflower seeds. Pour dressing



środa, 30 lipca 2014

Sałatka z quinoa, słonecznikiem, patisonem i cukinią. Salad with quinoa, sunflower, patison and zucchini.



/scroll down to English version/ 1 opakowanie mix sałat z rukolą (180 g, endywia escarola, endywia frisee, cykoria radicchio, cykoria zuckerhut, rukola)
1 średnia cukinia
100 g suchej nieugotowanej komosy ryżowej (quinoa)
70 g cebulki perłowej w zalewie
300 g patisona w zalewie lub 300 g ugotowanej dyni pokrojonej w kostkę
ziarna słonecznika do posypania około 2 łyżek
Lemon Honey Salad Dressing (http://www.familyfreshcooking.com//lemon-honey-salad-dressing-recipe/)
2 łyżki oliwy
 

Komosę ryzową ugotuj w osolonej wodzie. Patisona pokrój na ćwiartki. Cukinie umyj, pokrój w plastry, posól i podsmaż na oliwie po około 3 minuty z każdej strony. Sałatę podziel na cząstki.  Ziarna słonecznika upraż na suchej patelni. Sałatę, quinoę, patisona, cebulki i cukinię wymieszaj z dressingiem, sałatkę przełóż na talerze i posyp ziarnami słonecznika.


1 package of mix lettuce with arugula (180 g, escarola endive, frisee endive, chicory radicchio, Zuckerhut endive, arugula)
1 medium zucchini
100 g of dry uncooked quinoy
70 g pearl onions in vinegar pickle
300 g patisson in vinegar pickle or 300 grams of cooked pumpkin, diced
2 tablespoons of sunflower seeds to sprinkle
Honey Lemon Salad Dressing (
http://www.familyfreshcooking.com//lemon-honey-salad-dressing-recipe/)
2 tablespoons olive oil

Cook quinoa. Cut patisson into quarters. Wash zucchini, cut into slices, sprinkle with salt and cook in olive oil about 3 minutes on each side. Split lettuce into segments. Roast sunflower seeds on a dry pan. Mix lettuce, quinoa, patisson, onions and zucchini with dressing, place salad on plates and sprinkle with sunflower seeds.