Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą becon. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą becon. Pokaż wszystkie posty

sobota, 19 lipca 2025

Sałatka kowbojska. Cowboy salad.

 


/scroll down to English version/

3 - 4 garści miksu sałat
270 g sera feta, pokrojony w kostkę
2 duże pomidory malinowe, pokrojone w dużą kostkę (można użyć pomidorki koktajlowe)
1/2 małej czerwonej cebulki, drobno posiekana
150 - 170 g surowego boczku, plastry
2 łyżki oleju pierwszego tłoczenia

sól i pieprz do smaku

Boczek pokrój na większe kawałki, podsmaż na chrupko na niewielkij ilości oliwy.
W misce wymieszaj sałatę z serem feta i pomidorem. Dopraw solą i pieprzem, polej oliwą i wymieszaj. Na wierzchu ułoż podsmażony boczek.


3 - 4 handfuls of mixed greens
270 g feta cheese, diced
2 large cherry tomatoes, diced (cherry tomatoes can also be used)
1/2 small red onion, finely chopped
150 - 170 g raw bacon, sliced
2 tablespoons extra virgin olive oil
salt and pepper to taste

Cut the bacon into large pieces and fry in a little olive oil until crisp.
In a bowl, combine lettuce, feta cheese, onion, and tomato. Season with salt and pepper, drizzle with olive oil, and toss to combine. Arrange the fried bacon on top.



czwartek, 6 czerwca 2024

Wytrawne scones z cukinią i boczkiem. Savory scones with zucchini and bacon.




/scroll down to English version/

8 sztuk

400 g bezglutenowej mieszanki mąk, użyłam multi mix
1,5 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia
120 g zimnego masła
2 średnie cukinie
łyżeczka soli
2 jajka
250 g żółtego sera
200 g boczku

bezglutenowa mąka ryżowa do posypania stolnicy


Cukinię umyj, zetrzyj na duzych oczkach, wymieszaj ze solą i odstaw na pół godziny.
Ser zetrzyj na duzych oczkach.
Boczek pokrój w mała kostkę, podsmaż na małej ilości oliwy na brązowy kolor.
W misce posiekaj masło, dodaj mąkę, proszek do pieczenia, szcypte soli i dwa jajka. Wyrób ciasto szybko na jednolitą masę. Z cukini odciśnij sok. Do wyrobionego ciasta dodaj cukinię, ser żółty i podsmażony boczek, wymieszaj dokładnie ciasto. Wstaw do lodówki na pół godziny.
Posyp stolnicę mąką, uformuj z ciasta okrąg o grubości 3 cm. Podziel ciasto na 8 równych trójkątów.
Piecz 25 minut w nagrzanym do 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem.

Przed pieczeniem scones można posmarować na wierzchu żółtkiem, nabiorą wtedy złoto-brązowego koloru.

8 pieces

400 g of gluten-free flour mix
1.5 teaspoons of gluten-free baking powder
120 g of cold butter
2 medium zucchinis
spoon of salt
2 eggs
250 g of yellow cheese
200 g bacon

gluten-free rice flour for sprinkling the pastry board

Wash the zucchini, grate it into large pieces, mix with salt and set aside for half an hour.
Grate the cheese using large pieces.
Cut the bacon into small cubes, fry in a small amount of oil until brown.
Chop butter in a bowl, add flour, baking powder, a pinch of salt and two eggs. Knead dough quickly. Squeeze the juice from the zucchini. Add zucchini, yellow cheese and fried bacon to the kneaded dough and mix the dough thoroughly. Put in the fridge for half an hour.
Sprinkle the board with flour and form the dough into a 3 cm thick circle. Divide the dough into 8 equal triangles. Bake for 25 minutes at 170 degrees Celsius with air flow.

Before baking, the scones can be brushed with egg yolk on top, which will give them a golden-brown color.


sobota, 27 stycznia 2024

Spaghetti carbonara z boczkiem i makaronem z czarnej fasoli. Spaghetti carbonara with bacon and black bean pasta.

 



/scroll down to English version/

3 porcje
200 g boczku, pokrojony na kawałki
200 g słodkiej śmietany 18%
3 jajka
150 ml wody
sól i świeżo zmielony pieprz
200 g bezglutenowego makaronu spaghetti z czarnej fasoli

Ugotuj makaron zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu. Odcedź.
W międzyczasie w misce wymieszaj śmietanę, jajka i wodę, Dopraw solą i świeżo zmielonym pieprzem.
Na patelni podsmaż boczek, zdejmij patelnię z ognia. Wlej śmietanę z jajkami i wymieszaj. Wstaw ponownie na palnik, podgrzewaj sos powoli na małym ogniu, od czasu do czasu mieszając. podgrzewaj tak długo aż sos zgęstnieje. Zdejmij z ognia i wymieszaj z ugotowanym makaronem. Podawaj od razu.

3 servings
200 g bacon, cut into pieces
200 g sweet cream 18%
3 eggs
150 ml of water
salt and freshly ground pepper
200 g of gluten-free black bean spaghetti

Cook pasta according to the directions on the package. Strain. Meanwhile, mix cream, eggs and water in a bowl. Season with salt and freshly ground pepper.
Fry bacon in a pan, remove the pan from the heat. Pour the cream and eggs and mix. Put back on the burner, heat sauce slowly over low heat, stirring occasionally. heat until the sauce thickens. Remove from heat and mix with cooked pasta. Serve immediately.


czwartek, 2 lutego 2023

Jajka zapiekane z cukinią i boczkiem. Baked eggs with zucchini and bacon.

 


/scroll down to english version/

na 1 porcję
7 plastrów boczku
1/2 średniej cukinii
sól i pieprz do smaku
zioła prowansalskie
3 jajka
żółty ser

mały zapiek o średnicy 15 cm

Żółty ser zetrzyj na dużych oczkach.
Cukinię umyj, pokrój w drobną kostkę. dopraw solą, pieprzem i ziołami prowansalskimi, wymieszaj.
Dno i boki naczynia do zapiekania wyłóż boczkiem. Na dno połóż cukinię. Na wierzch wbij 3 jajka, dopraw solą. Na wierzchu posyp startym żółtym serem.
Piecz 17 minut w nagrzanym piekarniku do 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem.

for 1 serving
7 slices of bacon
1/2 medium zucchini
salt and pepper to taste
Herbes de Provence
3 eggs
cheese

a small casserole with a diameter of 15 cm

Grate the cheese on the large holes.
Wash zucchini, cut into small cubes. season with salt, pepper and herbs de Provence, mix.
Line the bottom and sides of the baking dish with bacon. Put the zucchini on the bottom. Crack 3 eggs on top, season with salt. Sprinkle grated cheese on top.
Bake for 17 minutes in a preheated oven to 170 degrees Celsius with air circulation.


sobota, 9 lipca 2022

Amerykańska sałatka Cobb. American Cobb Salad.

 



/scroll down to English version/

sałata masłowa
1 pierś z kurczaka
120 g boczku, pokrojony w kostkę
1 awokado, obrane pokrojony na kawałki
2 małe pomidory, pokrojone w dużą kostkę
120 g sera z niebieską pleśnią
3 jajka ugotowane na twardo, pokrojone w ósemki

dressing
3 łyżki oliwy z oliwek
1 łyżka octu winnego
3/4 łyżki soku z cytryny
2 łyżki wody
1 łyżeczka musztardy
1 łyżeczka miodu
1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę
sól i pieprz do smaku


Pierś kurczaka usmaż na oliwie, dopraw solą i pieprzem. Pokrój w dużą kostkę. Bekon podsmaż na patelni.
Wszystkie składniki dresingu wymieszaj.
Na talerzu umieść sałatę, na wierzchu ułóż kolejno jajka, pomidor, ser z niebieską pleśnią, kurczak, awokado i boczek. Skrop dressingiem. Podawaj po 30 minutach.

butter lettuce 
1 chicken breast
120 g of bacon, diced
1 avocado, peeled and cut into pieces
2 small tomatoes, cut into large cubes
120 g of blue cheese
3 hard-boiled eggs, cut into eighth cubes

dressing
3 tablespoons of olive oil
1 tablespoon of wine vinegar
3/4 tablespoons of lemon juice
2 tablespoons of water
1 teaspoon of mustard
1 teaspoon of honey
1 clove of garlic, pressed
salt and pepper to taste
Fry the chicken breast in oil, season with salt and pepper. Cut into large cubes. Fry the bacon in a pan. Mix all dressing ingredients.
Put the lettuce on the plate, on top put eggs, tomato, blue cheese, chicken, avocado and bacon on top. Drizzle with the dressing. Serve after 30 minutes.


sobota, 24 lipca 2021

Sałatka liczyrzepy. Abacus Salad.

 






Bardzo smaczną sałatkę Strawa Liczyrzepy podają w restauracji Smaki na Szlaku w Polanicy Zdrój. Polecam restauracje, smaczne dania, bardzo duże porcje i niewygórowane ceny.



/scroll down to English version/

3 porcje
50 g roszponki
50 g miksu sałat
1/3 żółtej papryki, pokrojona w słupki
15 pomidorków koktajlowych, pokrojone w połówki
5 łyżek kukurydzy z puszki
1/2 małej czerwonej cebuli, pokrojona w słupki
9 plastrów boczku, bekonu

400 g piersi z kurczka
sól, pieprz do smaku
1 łyżeczka curry w proszku
oliwa do smażenia

sos czosnkowy
200 g jogurtu greckiego
3 łyżki majonezu
3 ząbki czosnku, przeciśnięty przez praskę

Sałatę opłucz i osusz. Przygotuj sos czosnkowy - wymieszaj wszystkie składniki i odstaw na 15 minut.
Kurczaka dopraw solą, pieprzem i curry. Usmaż na oliwie. Odstaw.
W miseczkach umieść sałatę, czerwoną cebulę, paprykę, kukurydzę, pomidorki i kurczaka. Polej sosem czosnkowym.
Na suchej patelni podsmaż plastry bekonu. Udekoruj nimi sałatkę.

3 servings 
50 g of lamb's lettuce 
50 g of mixed lettuce 
1/3 yellow pepper, cut into sticks 
15 cherry tomatoes, cut into halves 
5 tablespoons of canned corn 
1/2 small red onion, cut into sticks 
9 becon slices

400 g chicken breast
salt and pepper to taste 
1 teaspoon of curry powder 
oil for frying 

garlic sauce 
200 g of Greek yogurt 
3 tablespoons of mayonnaise 
3 cloves of garlic, pressed

Rinse and dry the lettuce. Prepare the garlic sauce - mix all ingredients and set aside for 15 minutes. Season the chicken with salt, pepper and curry powder. Fry in olive oil. Set aside. 
Place the lettuce, red onion, pepper, corn, tomatoes and chicken in the bowls. Pour over the garlic sauce. 
In a dry frying pan, fry the bacon slices. Decorate the salad with them.


sobota, 22 sierpnia 2020

Nadziewane papryki z jajkiem. Stuffed peppers with egg.

 


/scroll down to English version/
2 czerwone papryki
1 zielona papryka
1/2 cukinii, pokrojona w kostkę
kilka pomidorków koktajlowych, pokrojone na połówki
1 zielona cebulka, pokrojona w plasterki
120 g boczku pokrojony w słupki
6 jajek
sól i pieprz do smaku

Papryki przekrój na pól, usuń pestki. do każdej połówki włóż trochę cukinii, boczku i zielonej cebulki. Na wierzch wbij jedno jajko i umieść po 2 połówki pomidora. Dopraw solą i pieprzem. Wstaw do piekarnika nagrzanego do 175 stopni Celsjusza z termoobiegiem i piecz 30 minut.


2 red peppers
1 green pepper
1/2 zucchini, diced
a few cherry tomatoes, cut into halves
1 green onion, sliced
120 g bacon, cut into sticks
6 eggs
salt and pepper to taste

Cut peppers in half and remove the seeds. Put some zucchini, bacon and green onions in each half. Add one egg on top and place 2 tomato halves. Season with salt and pepper. Put in an oven preheated to 175 degrees Celsius with air flow and bake for 30 minutes.



niedziela, 24 maja 2020

Młoda kapusta z boczkiem i makronem z ciecierzycy. Young cabbage with bacon and red lentil pasta


/scroll down to English version/
1 młoda kapusta, możesz dodać nawet 1 1/2
300 g wędzonego boczku
5 - 6 gałązek koperku, posiekany
sól i pieprz do smaku
250 g makaronu z czerwonej soczewicy, muszelki lub kokardki

Kapustę opłucz, poszarp na kawałki. Boczek pokrój w słupki. Podsmaż w garnku. 
Dodaj kapustę i duś pod przykryciem kilka - kilkanaście minut, aż kapusta będzie miękka. Gdy kapusta będzie miękka, dodaj koperek i zestaw z ognia. Dopraw solą i pieprzem. Dodaj ugotowany makaron i wymieszaj. Podawaj ciepłe. 


1 young cabbage, you can add up to 1 1/2
300 g smoked bacon
5 - 6 sprigs of dill, chopped
salt and pepper to taste
250 g red lentil pasta, shells or bows

Rinse cabbage, shred it into pieces. Cut bacon into strips. Fry in a pot.
Add cabbage and simmer covered for a few to several minutes until the cabbage is soft. When the cabbage is soft, add dill and set from the fire. Season with salt and pepper. Add cooked pasta and mix. Serve warm.

poniedziałek, 6 stycznia 2020

Zapiekanka z ziemniaków, dyni i boczku. Potato pumpkin and becon casserole.


/scroll down to English version/
4 porcje
500 g ziemniaków (4 sztuki)
500 g obranej dyni
150 g boczku, pokrojony w słupki
4 jajka
100 g śmietany kremówki
200 g kwaśnej śmietany
sól i pieprz do smaku
szczypta gałki muszkatołowej
odrobina pieprzu cayenne
1/2 łyżeczki suszonego tymianku

forma do zapiekania o rozmiarach 20 x 24 cm

Ziemniaki ugotuj z szczyptą soli. Obierz i pokrój na duże kostki. Dynię pokrój w duże kostki, tej samej wielkości co ziemniaki. Dynię wymieszaj z ziemniakami i boczkiem, Przełóż do formy od zapiekania. Jajka roztrzep z śmietaną kremówką i kwaśną śmietaną, dopraw solą, pieprzem, gałką muszkatołową, pieprzem cayenne i tymiankiem. Polej tym ziemniaki i dynię. Piecz w nagrzanym piekarniku do 170 stopni Celsjusza z termoobiegie, piecz 45 - 50 minut.

4 servings
500 g potatoes (4 potatoes)
500 g peeled pumpkin
150 g bacon, cut into bars
4 eggs
100 g heavy cream 

200 g sour cream
salt and pepper to taste
a pinch of nutmeg
a bit of cayenne pepper
1/2 teaspoon dried thyme

baking dish size 20 x 24 cm

Boil potatoes with a pinch of salt until tender. Peel and cut into large cubes. Cut pumpkin into large cubes, the same size as potatoes. Mix the pumpkin with the potatoes and bacon, Transfer to a baking mold. Beat eggs with heavy cream and sour cream, season with salt, pepper, nutmeg, cayenne pepper and thyme. Pour over the potatoes and the pumpkin. Bake in a preheated oven to 170 degrees Celsius with air flow, bake 45 - 50 minutes.







środa, 1 stycznia 2020

Schab zapiekany z boczkiem i cebulą. Roast Pork Loin with Bacon and Onion.



/scroll down to English version/
6 - 7 porcji
1000 g schabu wieprzowego
400 g wędzonego parzonego boczku, pokrojony w plastry o grubości 1cm
1 1/2 cebuli, obrana i pokrojona w plastry o grubości 1 cm
sól i pieprz do smaku
granulowany czosnek
majeranek
400 g kiszonej kapusty

Kapustę przepłucz wodą i odcedź.
Schab natnij w plastry o grubości 1.5 cm, dopraw solą i pieprzem. Pomiędzy plastry połóż boczek i cebulę. Posyp granulowanym czosnkiem i majerankiem. Obłóż mięso kiszoną kapustą. Piecz 80 - 90 minut w nagrzanym piekarniku do 180 stopni Celsjusza z termoobiegiem. Podawaj z ulubioną sałatką warzywną.

6 - 7 servings
1000 g pork loin
400 g smoked steamed bacon, cut into slices 1 cm thick
1 1/2 onions, peeled and cut into slices 1 cm thick
salt and pepper to taste
granulated garlic
marjoram
400 g sauerkraut

Rinse the cabbage with water and strain.
Cut the pork loin into slices 1.5 cm thick, season with salt and pepper. Put bacon and onion between pork slices. Sprinkle with granulated garlic and marjoram. Cover the meat with sauerkraut. Bake 80 - 90 minutes in a preheated oven to 180 degrees Celsius with air flow. Serve with your favorite vegetable salad.

niedziela, 16 czerwca 2019

Szaszłyki z watróbki, gruszki i boczku. Liver Pear Bacon Skewers.



/scroll down to the English version/
Przepis ze strony https://smacznapyza.blogspot.com/
8 szaszłyków
500 g wątróbki z kurczaka
2 - 3 gruszki
kilkanaście plastrów boczku, jeżeli są długie to przekrój na pół (200 g)
3 łyżeczki przyprawy kurczak złocisty firmy Kamis (skład: sól, papryka, gorczyca, czosnek, kolendra, kardamon, kurkuma, kozieradka, chili, imbir, cynamon, kmin rzymski, goździki, gałka muszkatołowa)
1 łyżeczka majeranku
3 łyżki oliwy

Wątróbkę osusz papierowym recznikiem, pokrój na mniejsze kawałki. Gruszkę pokrój na kawałki i owiń w boczek. Na patyczki nadziewaj na przemian wątróbkę i gruszkę. W małej miseczce wymieszaj oliwę, majeranek i przyprawę kurczak złocisty. szaszłyki wysmaruj oliwą z przyprawami. Smaż szaszłyki po 6 - 7 minut z każdej strony, aż gruszka będzie miękka. Jak obrócisz na drugą stronę szaszłyki, możesz przykryć patelnię by szaszłyki były soczyste.

8 skewers
500 g chicken liver
2 - 3 pears
over a dozen slices of bacon, if they are long, they cut in half (200 g)
3 teaspoons Golden Chicken Seasoning of Kamis Company (ingredients: salt, pepper, mustard, garlic, coriander, cardamom, turmeric, fenugreek, chili, ginger, cinnamon, cumin, cloves, nutmeg)
1 teaspoon marjoram
3 tablespoons oil

Dry liver with paper towel, cut into smaller pieces. Cut pear into pieces and wrap it in bacon. On the sticks, skewer (impale) liver and pear alternately. In a small bowl, mix oil, marjoram and golden chicken spice. Grease skewers with oil and spices. Sauté the skewers for 6 - 7 minutes on each side until the pear is soft.
As you turn over skewers, you can cover the pan so that the skewers are juicy.

sobota, 9 lutego 2019

Sałatka brokułowa z winogronem. Broccoli salad with grapes.




/
scroll down to the English version/
4 porcje
600 g mrożonego brokuła (1 1/2 świeżego brokuła)
300 - 350 g czerwonych winogron, pokrojone w połówki
100 g boczku, pokrojony w paski
2 zielone cebulki, tylko zielona część, pokrojone w krążki
2 duże łodygi selera naciowego, pokrojone w drobną kostkę
4 - 5 łyżek ziaren słonecznika, użyłam solony

2 łyżki bezglutenowego majonezu

2 łyżki jogurtu naturalnego bez laktozy
2 łyżki octu jabłkowego

1 łyżka cukru
świeżo zmielony pieprz

Zagotuj wodę z szczyptą soli, dodaj brokuł i gotuj 4 minuty od zagotowania. Przelej zimną wodą, odcedź.
Boczek podsmaż na oliwie około 2 - 3 minuty.
W misce wymieszaj brokuł, winogrona, boczek, seler naciowy i ziarna słonecznika.
W małej misce wymieszaj majonez, jogurt i cukier z octem jabłkowym, dopraw pieprzem. Dodaj do brokuła i winogron, delikatnie wymieszaj. Odstaw na godzinę do lodówki.
 

Inne sałatki z brokułem / Other Broccoli Salads:

Sałatka BBS. BBS salad. (Broccoli Blueberry Spinach).

Sałatka z truskawkami i brokułem. Strawberry broccoli salad.

Sałatka kurczak złocisty. Golden chicken salad.

Sałatka brokułowa z boczkiem i żurawiną. Broccoli salad with bacon and cranberries.

Sałatka brokułowa z marchwią i jabłkiem. Broccoli salad with carrot and aples.

Surówka brokułowa z rzodkiewką i pomidorem. Broccoli salad with radish and tomato.

Sałatka brokułowa z tofu, migdałami i sosem majonezowo - jogurtowym. Broccoli salad with tofu, almonds and mayonnaise yogurt sauce.

Warstwowa sałatka z brokułem. Leyered salad with broccoli.

Sałatka makaronowa z brokułem,pomidorami i oliwkami. Pasta salad with broccoli, tomatoes and olives.

4 servings
600 g frozen broccoli (1 1/2 fresh broccoli)
300 - 350 g red grapes, cut into halves
100 g bacon, cut into strips
2 green onions, only a green part, cut into rings
2 large stalks of celery, cut into small cubes
4 - 5 tablespoons sunflower seeds, I used salted

2 tablespoons gluten-free mayonnaise

2 tablespoons lactose-free yogurt
2 tablespoons apple cider vinegar
1 tablespoon sugar
freshly ground pepper

Boil water with a pinch of salt, add broccoli and cook for 4 minutes after boiling. Chill with cold water, Strain.
Fry bacon in olive oil for 2 - 3 minutes.
In a bowl, mix broccoli, grapes, bacon, celery and sunflower seeds.
In a small bowl, mix mayonnaise and sugar with apple vinegar, season with pepper. Add to broccoli and grapes, mix gently. Set aside for an hour in the fridge.


sobota, 6 stycznia 2018

Ziemniaki (hash) z boczkiem, serem i jajkiem. Bacon cheese egg hash.




2 porcje
800 g ziemniaków
3 łyżki oliwy
220 g boczku, pokrojony w kostkę
1 dymka, drobno posiekana
4 jajka
4 - 5 łyżek startego sera mozarella
sól do smaku

zielona cebulka do posypania, posiekana

Ziemniaki obierz i pokrój w kostkę. Na patelni rozgrzej oliwę, dodaj ziemniaki i smaż pod przykryciem 10 - 15 minutaż będą złote i chrupiące, mieszając od czasu do czasu. Dopraw solą. Dodaj boczek i dymkę, zamieszaj i smaż jeszcze 10 minut pod przykryciem, mieszając od czasu do czasu. Używając drewnianą szpatułką wykonaj w ziemniakach cztery dołki, wbij jajko do każdego dołka, posyp mozarellą wokół jajek. Smaż aż białko się zetnie. Zestaw z ognia, podawaj od razu posypane zieloną cebulką.

2 servings
800 g potatoes
3 tablespoons of oil
220 g bacon, diced
1 spring onion, finely chopped
4 eggs
4 - 5 tablespoons of grated mozzarella cheese
salt to taste

green onion for sprinkling, chopped

Peel potatoes and cut into cubes. Heat oil in the pan, add the potatoes and fry cover for 10 - 15 minutes, until golden and crispy, stirring occasionally. Season with salt. Add bacon and spring onion, stir and cook for another 10 minutes cover, stirring occasionally. Using a wooden spatula, make four
wells in the hash, crack an egg into each well and arrange the mozzarella around each egg. Fry until the egg whites are set and the eggs are cooked to your liking. Take the hash off the fire, serve immediately sprinkled with green onions.


niedziela, 26 listopada 2017

Kurczak w śmietanie z pieczarkami, boczkiem i tymiankiem. Creamy mushroom bacon thyme chicken.


/scroll down to the English version/
2 porcje
4 uda kurczaka, bez kości
2 - 3 łyżki oleju
1 + 1/2 łyżeczki ziół prowansalskich
sól i pieprz do smaku

Sos śmietanowy z pieczarkami, boczkiem i tymiankiem
230 g pieczarek, pokrojone w plastry
6 - 8 plastrów boczku, pokrojone w paski
240 ml śmietany 30 %
1 łyżeczka czosnku w proszku
sól i pieprz do smaku
1 łyżka świeżego tymianku, gałązki usunięte

Na patelni podgrzej oliwę, dodaj kurczaka, dopraw solą, pieprzem i ziołami prowansalskimi. Każdą stronę kurczaka podpiecz na brązowy kolor, 3 - 4 minuty. Duś pod przykryciem około 20 minut. Przełóź kurczaka na talerz. Do oliwy dodaj pieczaraki, duś pod przykryciem, aż będą miękkie. Dodaj boczek i śmietanę; dopraw solą, pieprzem i czosnkiem. Gotuj wszystko odkryte do momentu, gdy śmietana zacznie gęstnieć. Dodaj kurczaka, świeźy tymianek i gotuj wszystko około 2 minut. Podawaj natychmiast.

2 servings
4 thighs of chicken, boneless
2-3 tablespoons of oil
1 + 1/2 teaspoons of Provencal herbs or Italian spices
salt and pepper to taste

Cream sauce with mushrooms, bacon and thyme
230 g mushrooms, sliced
6 - 8 slices of bacon, cut into strips
240 ml cream 30%
1 teaspoon of garlic powder
salt and pepper to taste
1 tablespoon of fresh thyme, stalks removed

In a frying pan, heat oil, add chicken, season with salt, pepper and Provencal herbs. Fry each side of the chicken to brown color, 3 - 4 minutes. Simmer under cover for about 20 minutes. Place chicken on a plate. Add sliced mushrooms to the oil, simmer under cover until they are soft. Add bacon and cream, season with salt, pepper and garlic. Cook uncovered until the cream begins to thicken. Add chicken and fresh thyme, and cook everything about 2 minutes. Serve immediately.



niedziela, 19 listopada 2017

Fasolka po bretońsku. Beans with sausage and bacon (in Poland called Breton beans).


4 - 6 porcji
400 g fasoli "piękny Jaś"
2 liście laurowe
4 ziarna angielskie
300 g boczku
300 g kiełbasy
2 cebule
1 puszka krojonych pomidorów (400 g)
3 łyżki koncentratu pomidorowego
3 łyżeczki suszonego majeranku
sól i świeżo mielony pieprz do smaku

Dzień wcześniej fasolę umieść w misce i zalej wodą, 10 cm nad poziom fasoli. Następnego dnia odlej wodę. Namoczoną fasolę umieść w garnku, dodaj 1 litr wody i dwie szczypty soli. Gotuj półtorej godziny na średnim ogniu pod przykryciem. W międzyczasie bekon pokrój w drobną kostkę, podsmaż na patelni. Na wytopionym z boczku tłuszczu podsmaż pokrojoną w drobną kostkę kiełbasę, dodaj pokrojoną w kostkę cebulę i smaż jeszcze 5 minut. Odcedź wodę od ugotowanej fasoli. Dodaj podsmażny boczek, kiełbasę z cebulą, pomidory razem z zalewą i koncentrat pomidorowy oraz majeranek. Dopraw solą i pieprzem. Wymieszaj i gotuj jeszcze 15 minut na małym ogniu.

4 - 6 servings
400 g of white beans
2 bay leaves
4 grains of allspice
300 g of bacon
300 g of sausage
2 onions
1 can of cut tomatoes (400 g)
3 tablespoons tomato paste
3 teaspoons dried marjoram
salt and freshly ground pepper to taste

Place bean in a bowl and pour the water 10 cm above the beans. Next day drain the water. Put soaked bean in a pot, add 1 liter of water and two pinch of salt. Cook the bean for one and a half hours on medium heat, under cover. In the meantime cut bacon into small cubes, fry in a frying pan. To melted bacon fat add diced sausage and fry, add diced onion and fry for 5 minutes more. Drain the water from the cooked beans. To cooked bean add bacon, sausage with onions, tomatoes, tomato paste and marjoram.
Season with pepper and salt. Stir and cook for 15 minutes more on low heat.


poniedziałek, 5 września 2016

Niemiecka sałatka ziemniaczana. German Potato Salad Recipe.



4 - 5 porcji
1 kg ziemniaków, dobrze umyte i pokrojone w dużą kostkę
3/4 łyżeczki soli
400 - 450 g boczku, pokrojony w kostkę
1 duża cebula, obrana i posiekana
2 łyżki oliwy 
4 łyżki octu jabłkowego
4 łyżki wody
2 łyżki ziarnistej musztardy, bezglutenowa
2 łyżki cukru
3 łyżki drobno posiekanej natki pietruszki
2 łyżki drobno posiekanego szczypiorku
sól, pieprz do smaku

Ziemniaki umieść w garnku, dodaj 3/4 łyżeczki soli, zalej zimną wodą i gotuj 10 - 15 minut. Odcedź. 
Na głębokim rondlu podgrzej oliwę, dodaj boczek i smaż około 7 - 8 minut. Dodaj cebulę i smaż razem z boczkiem aż końce cebuli zbrązowieją lekko. Boczek wymieszaj z octem winnym, wodą, musztardą i cukrem. Do ziemniaków dodaj boczek, natkę pietruszki i szczypiorek, wszystko delikatnie wymieszaj. Dopraw sola i pieprzem do smaku. Podawaj po 10 minutach aż smaki połączą się, podawaj jeszcze ciepłe.

4 - 5 servings
1 kg of potatoes, well washed and cut into large cubes
3/4 teaspoon salt
400 - 450 g bacon, diced
1 large onion, peeled and chopped
2 tablespoons olive oil
4 tablespoons
apple cider vinegar

4 tablespoons water
2 tablespoons grainy mustard, gluten-free
2 tablespoons sugar
3 tablespoons finely chopped parsley
2 tablespoons finely chopped chives
salt and pepper to taste


Put potatoes in a pot, add 3/4 teaspoon salt, pour cold water and cook for 10 - 15 minutes. Drain.
In deep skillet, heat olive oil, add the bacon and fry for about 7 - 8 minutes. Add the onion and stir-fry with bacon until lightly browned onions ends. Mix bacon with vinegar, water, mustard and sugar. To potatoes, add bacon, parsley and chives, mix gently everything. Season with salt and pepper to taste.
Let sit for 10 to 15 minutes to allow flavors to meld, then serve immediately while still warm.

 

środa, 29 czerwca 2016

Sałatka brokułowa z boczkiem i żurawiną. Broccoli salad with bacon and cranberries.


4 porcje
2 brokuły, różyczki (lub 650 g mrożonego brokuła)
1/2 czerwonej cebuli, pokrojona w małą kostkę 
200 + 50 g boczku
80 g + 20 g suszonej żurawiny
60 g + łyżka pestek dyni

dressing
6 łyżek mleka kokosowego lub jogurtu
2 łyżki oliwy
1 łyżka octu jabłkowego
1/3 łyżeczki słodkiej papryki
1/3 łyżeczki kurkumy
2 łyżeczki startego, świeżego imbiru 
1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę lub 1 płaska łyżeczka granulowanego czosnku

Wszystkie składniki dressingu umieść w małym słoiczku, zamknij słoik i potrząśnij aż wszystkie składniki wymieszają się.
Świeży brokuł ugotuj na parze 10 minut (mrożony ugotuj w wodzie, 5 minut od zagotowania wody). Boczek pokrój w paseczki i chwilę podsmaż. W misce umieść brokuł, 200 g boczku, 80 g żurawiny i 60 g pestek dyni, dodaj dressing i wszystko delikatnie wymieszaj. Sałatkę posyp resztą boczku, żurawiną i pestkami dyni.


Polecam, I recommend:
Sałatka brokułowa z marchwią i jabłkiem. Broccoli salad with carrot and aples. 


4 servings
2 broccoli, florets (or 650 g frozen broccoli)
1/2 red onion, cut into small cubes
200 g + 50 g bacon
80 g + 20 g dried cranberries
60 g + tablespoon pumpkin seed

dressing
6 tablespoons coconut milk or yoghurt
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon apple cider vinegar
1/3 teaspoon sweet paprika
1/3 teaspoon turmeric
2 teaspoons grated fresh ginger
1 clove garlic, pressed (or 1 level teaspoon granulated garlic)

Place all dressing ingredients in a small jar, close the jar and shake until all ingredients will combine.
Steam fresh broccoli 10 minutes (cook frozen broccoli in water, 5 minutes from the boiling water). Cut bacon into strips and fry briefly. In a bowl, place the broccoli, 200 g of bacon, 80 g of cranberries and 60 g of pumpkin seeds, add the dressing and gently mix everything. Sprinkle salad with the rest of the bacon, cranberries and pumpkin seeds.




poniedziałek, 14 września 2015

Sałatka z figami, bekonem i podsmażoną szalotką. Fig and Bacon Salad with Fried Shallots.



Dwie porcje:
100 g mieszanki sałat (czerwona i zielona)
3 figi, pokrojone w plasterki a potem na połówki
5 małych szalotek, pokrojone w słupki lub krążki
170 g wędzonego parzonego boczku
3 łyżki ziaren słonecznika, nie ma w oryginale, opcjonalnie
50 - 70 g pokruszonego sera z niebieską pleśnią, nie dodałam

Dressing
1 łyżka octu z cytryny
1 łyżka octu winnego, z czerwonego wina
4 łyżki oliwy
1 1/2 łyżeczki musztardy bezglutenowej
1 - 1 1/2 łyżeczki miodu
świeżo zmielony pieprz, do smaku

Wymieszaj ocet winny, sok z cytryny, musztardę i miód w małym słoiczku. Powoli dodawaj oliwę i ciągle mieszaj aż połączą się wszystkie składniki. Dopraw do smaku pieprzem. Ziarna słonecznika upraż na patelni. Bekon pokrój w małe plasterki, smaż na dużej patelni aż będzie chrupiący. Przenieść na wyłożony papierowym ręcznikiem talerz i odstaw do ostygnięcia. Dodaj pokrojone szalotki na gorący tłuszcz po smażeniu bekonu i smaż na złoty kolor aż będą chrupiące, około 1 minuty. Uważaj, aby nie przesmażyć szalotek bo staną się gorzkie. Wyjmij łyżką cedzakową i przenieś na papierowy ręcznik, by osuszyć z tłuszczu. 
Sałatę wymieszaj z dressingiem, przełóż na talerze. Na wierzch umieść figi, boczek i szalotki, posyp ziarnami słonecznika.
Obawiałam się połączenia fig z bekonem, ale sałatka wyszła naprawdę smaczna.
Przepis znalazłam na stronie http://www.loveandoliveoil.com/


Two servings:
100 g of a mix lettuces (red and green)
3 figs, cut into slices and then in half
5 small shallots, cut into bars or rings
170 g smoked
steamed bacon
3 tablespoons sunflower seeds, not in the original, optionally
50 - 70 g of crushed blue cheese, I didn't add

Dressing
1 tablespoon lemon juice
1 tablespoon vinegar, red wine
4 tablespoons olive oil
1 1/2 teaspoons gluten-free mustard
1 - 1 1/2 teaspoons honey
freshly ground pepper, to taste
 


Whisk together vinegar, lemon juice, mustard, and honey in a small jar. Slowly drizzle in olive oil, whisking constantly to combine. Season to taste with pepper. Roast sunflower seeds in a frying pan. Cut bacon into small slices, cook bacon in a large skillet over medium-high heat until crispy.  Transfer to a paper towel-lined plate and set aside to cool. Add sliced shallots to hot bacon fat and fry until golden brown and crispy, about 1 minute. Take care not to overcook the shallots or they will become bitter. Remove with a slotted spoon and transfer to a paper towel to drain.
Mix salad and dressing, transfer to plates. On top place the figs, bacon and shallots, sprinkle with sunflower seeds.
I found the recipe on page http://www.loveandoliveoil.com/


poniedziałek, 4 maja 2015

Zupa brukselkowa z wędzonym boczkiem i żurawiną. Brussels sprouts soup with smoked bacon and cranberries.


450 g  mrożonej brukselki (scroll down to the English version)
2 marchewki
2 duże ziemniaki
1 pietruszka, korzeń
2 duże łodygi selera naciowego
230 - 250 g wędzonego boczku
4 łyżki suszonej żurawiny 
1 łyżka bezglutenowego bulionu warzywnego w proszku
1 łyżeczka suszonej cebuli
1 łyżeczka suszonego oregano
1 łyżeczka suszonej natki pietruszki
2 łyżki oliwy
sól i pieprz
1400 ml wody

Warzywa umyj. Ziemniaki, pietruszkę i marchewkę obierz, pokrój w kostkę. Seler pokrój w plasterki. Boczek pokrój w kostkę. W garnku umieść boczek, warzywa (oprócz brukselki),dodaj wodę i oliwę. Gotuj zupę około 15 minut. Dodaj, brukselkę, bulion w proszku, suszoną cebulę, przyprawy i żurawinę. Gotuj zupę kolejne 15 minut. Dopraw solą i pieprzem do smaku.

450 g of frozen Brussels sprouts
2 carrots
2 large potatoes
1 parsley root
2 large celery stalks
230 - 250 g of smoked bacon
4 tablespoons of dried cranberries
1 tablespoon of gluten-free vegetable broth powder
1 teaspoon of dried onions

1 teaspoon of dried oregano
1 teaspoon of dried parsley
2 tablespoons of oil
salt and pepper
1400 ml of water

Wash vegetables. Peel potatoes, parsley and carrots, cut them into cubes. Cut celery into slices. Cut bacon into cubes. In a saucepan place the bacon, vegetables (except brussels sprouts), add water and oil. Cook the soup for about 15 minutes. Add brussels sprouts, broth powder, dried onions, spices and cranberries. Cook the soup 15 minutes more. Season with salt and pepper to taste.