Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

sobota, 6 października 2018

Kalafiorowy ryż curry. Curried Cauliflower Rice.


/scroll down to the English version/
2 porcje
1 duży kalafior lub 600 g mrożonego kalafiora
1/2 cebuli, drobno posiekana
4 łyżki oliwy
1/2 łyżeczki kurkumy
3/4 łyżeczki curry
1/3 - 1/2  łyżeczki soli
150 ml wody
70 g rodzynek
60 g orzechów nerkowca
świeża kolendra do posypania, opcjonalnie

Rodzynki zalej 150 ml wody i odstaw na 2 godziny. Potem odcedź.
Kalafior podziel na różyczki, zetrzyj na tarce z dużymi oczkami lub użyj robota kuchennego. Jeżeli używasz mrożony kalafior, najpierw rozmróź a potem zetrzyj na tarce. Zawiń kalafior w bawełniany ręcznik i wyciśnij wodę.
Na patelni rozgrzej 2 łyżki oliwy, dodaj cebulę i podsmaż około 2 minut. Dodaj kurkumę, curry, sól i resztę oliwy, dokładnie wymieszaj. Dodaj kalafiorowy ryż, wymieszaj dokładnie. Zmniejsz ogień, przykryj i gotuj 5 - 7 minut (na średnim ogniu), mieszając od czasu do czasu. Zdejmij z ognia. Dodaj rodzynki i orzechy nerkowca, wymieszaj. Serwuj od razu.
Zamiast orzechów nerkowca możesz użyć płatki migdałów, podrumienione na patelni.

2 servings
1 large cauliflower or 600 g frozen cauliflower
1/2 onion, finely chopped
4 tablespoons oil
1/2 teaspoon turmeric
3/4 teaspoon curry powder
1/3 - 1/2 teaspoon salt
150 ml water
70 g raisins
60 g cashew nut

fresh cilantro to sprinkle, optional

Add raisins to 150 ml of water and set aside to plump for 2 hours. Then drain.
Cut the cauliflower into florets and transfer them into the grater tube of your food processor or use the large holes on a grater to shred the florets. (If you use frozen cauliflower, first defrost and then grate the florets.) Wrap the grated cauliflower in a cotton towel and squeeze the water. Set aside.
Heat 2 tablespoons of oil in the pan, add onions and fry for about 2 minutes. Add turmeric, curry powder, salt and the rest of the oil, mix thoroughly. Add cauliflower rice and
stir until well coated.  Turn the heat down to a medium low and cover tightly with a lid. Cook for 5 - 7 minutes, stirring occasionally. Remove from the heat. Add raisins and cashews, mix. Serve immediately.



Deser z masą krówkową i bananami. Dulce de leche Banana Dessert. Gluten-free.



4 porcje
120 g ciastek kruchych bezglutenowych*
4 banany5
500 g bezglutenowej masy kajmakowej*
sok z 1/2 cytryny
2 łyżki cukru trzcinowego
250 g sera mascarpone.
 
*Używam tylko produkty licencjonowane, certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa.

Ciastka pokrusz bardzo drobno. Dwa banany rozgnieć widelcem i wymieszaj na gładką masę z serkiem mascarpone. Dwa banany pokrój w plasterki, skrop sokiem z cytryny by nie zrobiły się brązowe, wymieszaj z cukrem trzcinowym.
Na dnie pucharków umieść po 2 łyżki pokruszonych ciastek, na to 3 łyżki masy kajmakowej (dulce de leche), na to pozostałe ciastka (2 łyżki). Na ciastka połóż 3 łyżki masy mascarpone z bananami, a na wierzch plasterki bananów.



4 servings
120 g of gluten-free shortbread cookies*
4 bananas 
500 g gluten-free dulce de leche = butterscotch*
juice of 1/2 lemon
2 tablespoons of cane sugar
250 g mascarpone cheese

* I only use licensed certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland.
 
Crumble cookies finely. Mash two bananas with a fork and mix with mascarpone to a smooth mass. Cut two bananas into slices, sprinkle with lemon juice, mix with sugar cane.
At the bottom of the cups placed 2 tablespoons of crushed cookies, then 3 tablespoons of dulce de leche and the remaining cookies (2 tablespoons). Next put 3 tablespoons of banana mascarpone mass and on top banana slices.