Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

sobota, 23 stycznia 2016

Keks gruszkowy z orzechami laskowymi. Pear fruit cake with hazelnuts.


150 g masła
160 g cukru
4 jajka
120 g mielonych orzechów laskowych
160 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
60 g mąki gryczanej*
80 g mąki ryżowej* 
szczypta soli
1 łyżka bezglutenowego proszku do pieczenia*
1 łyżka kawy rozpuszczalnej
50 ml gorącej wody
2 gruszki
sok z połowy cytryny

cukier puder do posypania
silikonowa forma do pieczenia, 28 x 21cm
*Używam tylko produkty certyfikowane/licencjowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).   

Jajka utrzyj z masłem i cukrem na gładką i puszystą masę. Mąkę wymieszaj z orzechami laskowymi i proszkiem do pieczenia, a następnie dodaj porcjami do masy jajecznej. Dokładnie wymieszaj. Dodaj rozpuszczoną w wodzie kawę i wymieszaj. Gruszki obierz, pokrój w kostkę i skrop sokiem z cytryny. Dodaj do ciasta i wymieszaj. Ciasto przełóż do formy i piecz 25 - 30 minut w nagrzanym do 185 stopni Celsjusza piekarniku (z termoobiegiem), po 10 minutach zmniejsz temperaturę do 170 stopni (z termoobiegiem). Po wyjęciu z piekarnika ciasto pozostaw w formie, po 10 minutach wyjmij i pozostaw do ostygnięcia przykryte bawełnianym ręcznikiem. Przed podaniem posyp cukrem pudrem.


150 g of butter
160 g of sugar
4 eggs
120 g of ground hazelnuts
160 g of gluten-fre wheat starch or corn starch*
60 g of buckwheat flour*
80 g of rice flour*
pinch of salt
1 tablespoon of gluten-free baking powder*
1 tablespoon of instant coffee
50 ml of hot water
2 pears
juice of half a lemon

 
icing sugar for sprinkling
silicone baking dish, 28 x 21cm

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).
 
Mash eggs with butter and sugar until smooth and fluffy. Mix flour with ground nuts and baking powder, then add to the egg mass(pulp). Mix thoroughly. Add dissolved in water, coffee and stir. Peel pears, cut into cubes and sprinkle with lemon juice. Add to the dough and mix. Pour the dough into the mold and bake 25 - 30 minutes in a preheated to 185 degrees oven (with air flow), after 10 minutes reduce the temperature to 170 degrees (with air flow). After removing the cake from the oven, leave the cake in the baking dish. 10 minutes later remove the cake from mold and leave to cool covered with a cotton towel. Before serving, sprinkle the cake with icing sugar.




Kiszona kapusta z grzybami. Saurkraut with mushrooms.


4 - 5 porcji
600 g kiszonej kapusty
20 g suszonych grzybów (koźlarz, borowik, podgrzybki)
1/2 cebuli, pokrojona w drobną kostkę
5 łyżek oliwy
świeżo zmielony pieprz do smaku

Suszone grzyby gotuj w niewielkiej ilości wody 15 minut, odcedź. Kapustę przepłucz, przełóż do garnka i zalej wodą. Gotuj około 50 minut od zagotowania. Odcedź. Na oliwie podsmaż cebulkę. Dodaj cebulkę, grzyby do ugotowanej kapusty, wymieszaj. Dopraw do smaku pieprzem i gotuj kapustę na małym ogniu 10 minut.


4 - 5 servings
600 g of sauerkraut (pickled cabbage in salt)
20 g of dried mushrooms (leccinum, boletus, boletes)
1/2 onion, cut into small cubes
5 tablespoons of oil
freshly ground pepper to taste
 

Cook dried mushrooms in a little amount of water 15 minutes, drain. Rinse the cabbage, put in a pot and cover with water. Cook about 50 minutes after boiling. Drain. Fry onion in oil. Add onion, mushrooms to cooked cabbage, stir. Season to taste with pepper and cook cabbage over low heat for 10 minutes.