Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

sobota, 21 września 2019

Ciasto makowe z wiśniami, bezglutenowe. Poppy seed cake with sour cherries, gluten free.



/scroll down to English version/
130 g mąki z ciecierzycy
80 g mąki migdałowej
70 g maku, najlepiej mielony
2 łyżeczki proszku bezglutenowego do pieczenia
100 g masła ghee (klarowne)
200 g erytrytolu lub150 g cukru
3 jajka
9 ml aromat migdałowy

kruszonka
2 łyżki masła ghee (klarowne)
2 1/2 łyżki erytrytolu lub 2 łyżki cukru
3 czubate łyżki mąki z ciecierzycy

300 g mrożonej wiśni, bez pestek
blacha o wymiarach  24x21 cm

Rozpuść masło, ostudź. Dodaj cukier i ucieraj kilka minut. Dodaj jajka i ucieraj ponownie. Potem dodaj suche składniki (mak, mąka, proszek do pieczenia) i aromat migdałowy, dokładnie wymieszaj. Przełóż do formy wysmarowanej masłem. Posyp zmrożonymi wiśniami. Przygotuj kruszonkę: masło ugnieć z cukrem i mąką. Pokrusz na wiśnie. Piecz ciasto w nagrzanym do 170 stopni Celsjusza piekarniku z termoobiegiem przez 30 - 35 minut.

130 g chickpea flour
80 g almond flour
70 g poppy seeds
2 teaspoons gluten-free baking powder
100 g ghee butter
200 g
erythritol or 150 g sugar
3 eggs
9 ml almond flavor

crumble
2 tablespoons ghee butter
2 1/2 tablespoons
erythritol or 2 tablespoons sugar
3 heaped tablespoons chickpea flour

300 g of frozen cherry, seedless
baking sheet 24x21 cm

Melt butter, cool. Add sugar and mash for a few minutes. Add eggs and whisk again. Then add dry ingredients (poppy seed, flour, baking powder) and almond aroma, mix thoroughly. Transfer to a greased form. Sprinkle with frozen sour cherries. Prepare the crumble: knead butter with sugar and flour. Crumble on cherries. Bake a cake in preheated oven to 170 Celsius degrees with air flow for 30 - 35 minutes.




Brak komentarzy: