Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.

czwartek, 21 lipca 2016

Frittata z burakiem i jarmużem. Frittata with beetroot and kale.


Dwie porcje
6 jajek
3 łyżki jogurtu greckiego lub wody
60 g świeżego jarmużu
1 ugotowany lub upieczony burak (gotowany burak dostępny w lidl, opakowanie 500 g)
2 ząbki czosnku, przeciśnięte przez praskę
2 łyżki oliwy
2 szczypty soli
świeżo zmielony pieprz do smaku

Jarmuż umyj, podziel na kawałki, usuń twarde łodygi. Buraka pokrój w kostkę. Jajka wbij do miski, dodaj jogurt/wodę i dokładnie wymieszaj, dopraw solą i pieprzem. Na patelni podgrzej oliwę, dodaj czosnek i smaż aż się zarumieni. Dodaj jarmuż i trzy łyżki wody, duś 3 - 5 minut aż jarmuż będzie miękki. Do roztrzepanych jajek dodaj podsmażony jarmuż, wymieszaj. Przelej masę jajeczną do formy. Dodaj buraka. Piecz frittatę przez 12 - 15 minut w nagrzanym piekarniku do 170 stopni Celsjusza, z termoobiegiem.
Polecam frittatę z szpinakiem i pomidorami: http://.../frittata-z-szpinakiem-i-pomidorem/


two servings
6 eggs
3 tablespoons of Greek yogurt or water
60 g of fresh kale
1 boiled or baked beetroots (the boiled beetroots available in lidl shops)
2 cloves garlic, crushed or pressed
2 tablespoons of olive oil
2 pinches of salt

freshly ground pepper to taste

Wash kale, split into pieces, remove tough stems. Cut beets into large cubes. Beat eggs into a bowl, add the yogurt/water and mix well, season with salt and pepper. Heat the olive oil in a frying pan, add the garlic and fried until golden. Add kale and three tablespoons of water,  simmer 3 - 5 minutes until the kale will be tender. To beaten eggs add the kale, stir. Pour the eggs and kale into the mold. Add the beets. Bake frittata 12 - 15 minutes in the preheated oven to 170 degrees Celsius with air flow
.

wtorek, 12 lipca 2016

Dlaczego warto jeść migdały ziemne chufa. Why should you eat chufa(tigernuts)?

Migdał ziemny, orzech tygrysi (tigernut), chufa (cztaj: czufa) to różne nazwy tej samej rośliny cibory jadalnej należącej do rodziny ciborowatych, tropikalnych traw, występujących w Afryce, w Azji południowej, w Europie południowej i obu Amerykach. Jest to bylina kłączowa. Nazwa orzech bywa myląca, ponieważ częścią jadalną są bulwy.  

Chufa mają doskonały smak, podobny do mieszanki orzechów laskowych i migdałów. Cenili je już starożytni Egipcjanie ze względu na ich nadzwyczajne właściwości lecznicze i regeneracyjne. 

Częścią wykorzystywaną do spożycia są brodawki korzeniowe osadzone w glebie. Po zbiorze migdały ziemne są myte i suszone przez kilka miesięcy. Suszone bulwy są pomarszczone i przypominają wyglądem orzechy.

Naturalnie słodkie migdały ziemne zawierają niemal wszystkie substancje potrzebne naszemu organizmowi, by przetrwać, dlatego nazywa się je czasem "żywnością przeżycia" (survival food). Chufa jest źródłem skrobi, tłuszczu, białka, wysokiej jakości błonnika, a jednocześnie dostarcza istotnych witamin, minerałów (potas, magnez) i pierwiastków śladowych (cynk). Są zaliczane do "superfoods".

Suszone migdały zawierają około 30% węglowodanów, z czego około 1/3 to cukry, stąd ich naturalnie słodkawy smak. Zawierają 25 % tłuszczu, który składa się głównie z nienasyconych kwasów tłuszczowych. Blisko 25% zawartości błonnika daje po spożyciu uczucie długotrwałej sytości i wpływa pozytywnie na trawienie. Orzechy tygrysie są także źródłem łatwo przyswajalnego białka roślinnego, które stanowi około 7% ich składu. 

Dodatkowe korzyści dla zdrowia zapewniają witaminy C, E (tokoferol), H (biotyna) i P (rutyna). Biotyna i tokoferol przyczyniają się do ochrony komórek organizmu w walce z wolnymi rodnikami, a rutyna wzmacnia naczynia krwionośne i tkanki.
Ponadto migdały chufa są bogate w minerały, takie jak potas, wapń, magnez, żelazo, miedź, cynk,mangan i fosfor.

Chufa należą do roślin, które działają na organizm zasadotwórczo. Jest to ważne dla równowagi pH ciała i zapobiega zakwaszaniu.

Orzech tygrysi zawiera duże ilości skrobi opornej - składnika błonnika nierozpuszczalnego, który nie trawiony w jelicie cienkim trafia do jelita grubego i działa tam jak prebiotyk czyli substancja stymulująca rozwój prawidłowej flory bakteryjnej jelit. Dobre bakterie żywią się skrobią oporną i wytwarzają przez fermentację kwasy tłuszczowe o niskim łańcuchu, z których najbardziej znaczące są octan, maślan i propionian. Maślan działa jako silny środek przeciwzapalny na komórki okrężnicy i zmniejsza przepuszczalność jelit,a tym samym zatrzymuje toksyny w jelitach i nie pozwala im przeniknąć do krwiobiegu.

Krótkołańcuchowe kwasy tłuszczowe, które nie zostaną wykorzystane przez komórki jelita wędrują z krwią do wątroby i stamtąd są rozprowadzane w organizmie, gdzie przynoszą dodatkowe efekty przeciwzapalne.
Skrobi opornej przypisuje się też wpływ na obniżenie ryzyka raka jelita grubego, szczególnie za pośrednictwem takich mechanizmów, jak ochrona przed uszkodzeniem DNA czy korzystne zmiany w ekspresji genów.

Sok z bulw stosuje się jako środek wspomagający trawienie, do leczenia niestrawności, wzdęć, kolki i biegunki. Wspomaga diurezę i miesiączkę. Sok jest także wykorzystywany w leczeniu dziąseł i wrzodów jamy ustnej. 

Alergie na migdały ziemne należą do najrzadszych znanych alergii pokarmowych. Polecać można je także osobom unikającym glutenu, gdyż są one bezglutenowe. 

Z orzechów tygrysich produkuje się również olej o pięknej złoto-brązowej barwie i łagodnym smaku. Olej z migdałów ziemnych jest bogatym źródłem kwasu oleinowego, linolowego, linolenowego, witaminy E. Obniża poziom LDL, podnosi HDL. Olej z cibory jadalnej obniża poziom trójglicerydów we krwi i zmniejsza ryzyko zakrzepicy, poprawia kondycję skóry (dzięki wit. E). Może być spożywany w postaci surowej lub używany jest do gotowania i smażenia. Produkty smażone na oleju z orzechów tygrysich chłoną mniej tłuszczu, ponieważ tworzy on warstwę na powierzchni zapobiegającą wchłanianiu tłuszczu.


Jak spożywać migdały ziemne?

Bulwy można jeść na surowo, jednak przez spożyciem zaleca się je moczyć w wodzie lub mleku, ponieważ są twarde.

Bulwy cibory jadalnej można także przyrządzać tak jak warzywa, czyli gotować, dusić bądź smażyć.
 
Oprócz suszonych bulw dostępne są płatki, mąka, kaszki śniadaniowe typu musli, kremy do chleba czy słodycze zawierające migdały ziemne.
Wykonana z bulw cibory mąka, ze względu na wysoką zawartość tłuszczu, mieszana jest z mąką pszenną. Wytworzona z niej żywność jest bardzo kaloryczna. 


Naturalna zawartość cukru sprawia, iż chufa mogą służyć do słodzenia deserów w zdrowy sposób. 

Mleko z migdałów chufa to doskonała alternatywa dla mleka krowiego
200 g migdałów chufa zalej zimną wodą i mocz 48 godzin, co 12 godzin zmień wodę. Następnie odsącz migdały ziemne i zmiksuj z 1 litrem filtrowanej wody. Na sitku lub gazie odsącz mleko. Gotowe.




niedziela, 10 lipca 2016

Pierś z kurczaka i bazyliowy dressing. Chicken breast and basil dressing.



3 porcje
3 piersi z kurczaka
sól, świeżo zmielony pieprz, granulowany czosnek do smaku
oliwa do smażenia

bazyliowy dressing
2 doniczki bazylii, tylko listka (szklanka liści)
1 szalotka, pokrojona w kostkę
1 duży ząbek czosnku, posiekany
6 - 7 łyżek oliwy pierwszego tłoczenia (użyłam rydzowy olej)
3 łyżeczki octu jabłkowego
1 łyżeczka cukru
szczypta soli
pieprz do smaku

Wszystkie składniki dressingu zmiksuj blenderem na gładki sos. Kurczaka umyj i osusz papierowym ręcznikiem. Dopraw solą, pieprzem i granulowanym czosnkiem. Smaż na oliwie po 5 - 7 minut z każdej strony. Na talerzu umieść dressing bazyliowy i na to połóż pokrojoną pierś kurczaka. 

3 servings
3 chicken breasts
salt, freshly ground pepper, granulated garlic to taste
oil for frying


basil dressing
2 pots of basil, only leaf (1 glass of basil leaves)
1 shallot, diced 

1 large clove of garlic, chopped
6 - 7 tablespoons of virgin olive oil (I used virgin camelina oil)

3 teaspoons of apple cider vinegar
1 teaspoon of sugar
pinch of salt
pepper to taste

Blend all dressing ingredients to a smooth sauce. 
Wash chicken and dry with paper towel. Season with salt, pepper and granulated garlic. Fry in olive oil for 5 - 7 minutes on each side. On a plate, place basil dressing and put chopped chicken breast.


 

sobota, 9 lipca 2016

Zalety mrożenia, co można mrozić, a czego nie?



Jednym z pomysłów oszczędzania wydatków na żywność jest kupowanie produktów w większych ilościach w sezonie i ich zamrażanie. Ponadto, możesz cieszyć się darami lata także zimą. 



Zamrażanie jest najbardziej wskazaną formą długotrwałego przechowywania żywności. Niska temperatura sprawia, że składniki odżywcze, takie jak witaminy, składniki mineralne, białka i tłuszcze – tracone są w minimalnym stopniu. Proces mrożenia nie narusza struktury białek, zazwyczaj nie zmienia walorów smakowych i koloru produktów, a przy tym hamuje namnażanie się drobnoustrojów.

Aby jednak udało się zdrowo i bezpiecznie zamrozić żywność, trzeba przestrzegać kilku zasad.

  1. Przede wszystkim trzeba zamrażać szybko! Zapobiega to tworzeniu się dużych kryształków lodu, które mogą uszkodzić produkt. Przy powolnym zamrażaniu powstają duże kryształki lodu rozrywające błony komórkowe tkanek owoców czy warzyw, co powoduje wyciekanie soku podczas rozmrażania.
  2. Mrozić można bardzo wiele produktów spożywczych, ale najlepiej robić to wtedy, gdy są świeże, a nie wówczas, gdy już trochę poleżą w lodówce.
  3. Najlepiej mrozić małe porcje w jak najkrótszym czasie i w jak najniższej temperaturze. To ułatwia równomierne zamarzanie i rozmrażanie produktu. Warzywa i owoce trzeba mrozić w temperaturze -18  stopni Celsjusza lub niższej.
  4. Przygotowując produkty do mrożenia, należy je umyć, przepłukać lodowatą wodą i osuszyć, dzięki temu zachowują jędrność. Z owoców usuwamy szypułki i uszkodzone okazy, z mięsa – zbędny tłuszcz. Ryby patroszymy i oczyszczamy z łusek. Pierogi, knedle itp. mrozimy po ugotowaniu rozłożone na tackach (nie będą się sklejały). Przed zamrożeniem zupy, pierogi i inne gorące dania należy ostudzić.
  5. Opakowania mrożonek powinny być szczelne i wykonane z materiału odpornego na działanie niskiej temperatury, niepękającego w zamrażarce. Nie powinny także przymarzać do produktu. Specjalne woreczki wykonane są z folii spełniającej te kryteria. Poza tym są trwalsze i można je rozmrażać w gorącej wodzie.
  6. Niektóre z warzyw i owoców należy wcześniej sparzyć, zanurzając na krótko we wrzącej wodzie (czyli blanszować). Dzięki temu dezaktywujemy enzymy, które mogłyby zniszczyć składniki odżywcze naszych produktów oraz powodować zmianę ich barwy i rozwój flory bakteryjnej. Proces blanszowania powoduje stratę zawartości witaminy C od 15 do 20 proc.
  7. Przed zamrożeniem produkty powinny być schłodzone. Unikaj wkładania do zamrażalnika gorących produktów. Powoduje to wzrost temperatury w zamrażalniku i może uszkodzić inne produkty.
  8. Produkty spożywcze, które były zamrażane, a następnie odmrażane oczywiście nie powinny być zamrażane ponownie ze względu na niebezpieczeństwo zatrucia. Ponowne zamrożenie żywności jest możliwe, ale tylko w przypadku, gdy już raz rozmnożone jedzenie poddamy obróbce cieplnej tzn. ugotujemy, usmażymy lub upieczemy je. Wysoka temperatura pozbawi jedzenie wszystkich lub większości bakterii, dlatego mrożąc taką żywność, uniemożliwimy jej zepsucie w zamrażalniku.
  9. Ważny jest też odpowiedni proces rozmrażania produktów. Niektórych z nich nie trzeba, a nawet nie powinno się rozmrażać przed użyciem - np. owoce, warzywa, przeznaczone  np. na zupy czy kompoty najczęściej gotuje się od razu, również pierogi, kluski itp. Te produkty, np. mięsa i ryby, które mamy zamiar upiec lub usmażyć, rozmrażamy bezpośrednio przed spożyciem, najlepiej w lodówce. To zmniejsza straty witaminy C oraz spowalnia rozwój bakterii i pleśni. Przyspieszanie rozmrażania ciepłą wodą zwiększa ryzyko zatruć, gdyż pomaga bakteriom w szybkim namnażaniu się. 
Pamiętaj, by świeże warzywa zblanszować przed zamrożeniem. Lepiej się wtedy je przechowuje i nie tracą swoich cennych właściwości. Krótko obgotować warto w wodzie takie warzywa jak: szczaw, szpinak, zielony groszek, fasolkę szparagową, szparagi, kukurydzę, marchew, kalafiory i brokuły.
Blanszowania nie wymagają:  buraczki, papryka a także większość owoców.

Produkty, które możemy zamrażać:

Surowe warzywa strączkowe i warzywa okopowe (dynia, kukurydza, ciecierzyca, groch, fasole), można przechowywać je 6-8 miesięcy. Warzywa należy umyć i oczyścić. Twarde jak marchew, brokuły, fasolkę szparagową powinno się zblanszować - zanurzyć na około 2 minuty we wrzątku, a potem w zimnej wodzie. Najlepiej zamrażać je w takiej postaci, by po rozmrożeniu były gotowe do przyrządzania, a więc pokrojone, posiekane lub utarte.   
UWAGA: gotowane ziemniaki można zamrażąć, surowych nie zamrażaj.



Grzyby przed  zamrożeniem warto zblanszować, np. kurki - po rozmrożeniu nie będą dzięki temu "gumowate".

Mrozimy świeże bądź już przetworzone mięsa. Duszone w kawałkach mięsa możemy włożyć do plastikowych pojemników i zalewamy sosem. Pieczone - przekładamy do plastikowego woreczka, który szczelnie zamykamy. Kawałek pieczeni możemy owinąć również w przezroczystą folię (podobnie postępujemy z pasztetami i klopsami). Czas przechowywania wygląda następująco: wieprzowina – 8 miesięcy, cielęcina – 9 miesięcy, chuda wołowina – 10 - 12 miesięcy. Natomiast tłuste mięsa, w tym słoninę czy kiełbasę np. na grilla nie powinno się mrozić dłużej niż 4 miesiące.

Ryby i owoce morza. Świeżą rybę przed zamrożeniem musimy wypatroszyć i oczyścić z łusek. Podobnie, jak mięso rybę myjemy raczej po rozmrożeniu a nie przed. Możemy mrozić ryby smażone (ale bez panierki) lub pieczone. Każdą osobno zawijamy w folie aluminiową, a po wyjęciu cały taki pakunek wstawiamy na 20 minut do gorącego piekarnika. Ani śledzie, ani ryby w galarecie nie nadają się do mrożenia!

Wszystkie rodzaje pieczywa.  Rozmrożony chleb  nie traci nic ze swojej świeżości i chrupkości. Mrozimy go w woreczku czy folii spożywczej. Maksymalny czas przechowywania to 3-4 miesiące. Niską temperaturę (-10C) doskonale znoszą wypieki z ciasta drożdżowego, kruchego, francuskiego, biszkoptowego i piaskowego - zawinięte w folię aluminiową. Można je przechowywać ok.2 tygodni.  Nie można konserwować wyrobów z kremem maślanym ani bitą śmietaną, jednak masę makową można już mrozić.

Ugotowane zupy, potrawy. Zupy i inne płynne dania podczas zamrażania zwiększają objętość, należy więc użyć odpowiednio większego pojemnika. Do przeznaczonych do zamrożenia zup, potrawek czy gulaszy nie dodajemy makaronu, ryżu ani ziemniaków, ponieważ po odmrożeniu stają się nieapetyczne i miękkie. Czosnek i inne przyprawy często gorzknieją w niskich temperaturach, lepiej więc mrozić potrawy nieprzyprawione.

Owoce. Zamrażając owoce należy je umyć, dokładnie osuszyć, usunąć pestki i ogonki. Niektóre owoce jagodowe np. truskawki, maliny, czereśnie i wiśnie układa się najpierw na tacy w jednej warstwie by się nie stykały, a kiedy stwardnieją przesypuje się je do hermetycznie zamykanego pojemnika. Jabłka i gruszki warto zblanszować.  Po rozmrożeniu owoce nie mają takiej samej konsystencji co owoce świeże. Można je stosować do kompotów, ciast, deserów i kremów. Na mrożonki nie nadają się winogrona i kiwi - zawierają dużo wody, banany i awokado, które po rozmrożeniu ciemnieją i stają się szkodliwe. Możemy przechowywać zamrożone owoce nawet rok.

Zioła. Zioła i zieleninę myjemy, suszymy, siekamy i zamrażamy w pojemnikach lub woreczkach. Zioła powinny być zebrane świeże, dokładnie oczyszczone i umyte. Jeśli preferujemy drobno posiekane, musimy je pokroić, jeśli nie, możemy mrozić je w całości. Do mrożenia idealny jest koperek, natka pietruszki korzennej, tymianek, rozmaryn i szczypiorek. Zioła możemy przechowywać od 3 do 4 miesięcy. Miętę można zamrozić w foremkach do lodu – kilka listków zalewamy  wodą albo sokiem z cytryny.

Nie wszystko możemy mrozić. Do mrożenia nie nadają się produkty, w których proces formowania się kryształów lodu uszkadza strukturę komórkową – produkty o wysokiej zawartości tłuszczu: śmietana i majonezy (mogą ulec rozwarstwieniu), miękkie sery (ricotta, serek wiejski, śmietankowy), niektóre bogate w wodę warzywa (sałata, seler naciowy, ogórki, melon, kapusta, rzodkiewka, pomidor), owoce – winogrono, kiwi, arbuz; surowe ziemniaki, ryż i makaron, jajka w skorupkach oraz produkty zawierające żelatynę (po rozmrożeniu ich wygląd pozostawia wiele do życzenia). Jajka możesz zamrażać bez skorupki w woreczkach foliowych. Mrożone warzywa nie nadają się do sałatek i surówek.
 

O czym powinniśmy pamiętać podczas kupowania mrożonek?

Nigdy nie mamy pewności co do transportu i tego, czy na pewno kupowane przez nas mrożonki nie uległy rozmrożeniu w międzyczasie. Możemy jednak zwrócić uwagę na kilka rzeczy: Po pierwsze wybieramy te opakowania, w których warzywa/owoce są „luźne” a nie w postaci jednej grudki. Jeśli w paczce produkty są zbite lub wyczuwamy grudki lodu oznacza to, że produkt już raz został rozmrożony (np. podczas transportu do sklepu). Po drugie mrożonki należy szybko przenosić ze sklepu do domu, aby po drodze się nie rozmroziły. W sklepach możemy dostać specjalne torby termiczne do przenoszenia mrożonej żywności.

Polecam artykuł: Jak i jak długo przechowywać żywność? Autorka radzi jak przechowywać żywność nie tylko mrożoną.






Gulasz rybny. Fish stew.


ilość porcji: 3 500 g fileta z ryby, proponuje sandacz, morszczuk lub dorsz (scroll down to the English version)
1 średnia cukinia (około 400 g)
250 g pieczarek 
400 g pomidorów w puszce (240 g bez zalewy)
150 - 200 ml bulionu (1 łyżeczka bezglutenowego bulionu w proszku rozpuszczona w gorącej wodzie)
1 mała cebula
2 ząbki czosnku przeciśnięty przez praskę
1 łyżeczka suszonego majeranku
1 łyżeczka suszonego tymianku
1 łyżeczka słodkiej papryki
sok z cytryny
sól, pieprz
olej do smażenia

Rybę skrop sokiem z cytryny, potrzyj czosnkiem i dopraw solą. Odstaw na godzinę w chłodne miejsce. Potem pokrój na duże kawałki. Cebulę obierz i pokrój w kostkę. Pieczarki i cukinię umyj. Cukinię pokrój w dużą kostkę a pieczarki w grube plasterki. Na patelni podgrzej oliwę i usmaż rybę, około 4 minut. Zdejmij rybę z patelni. Na tym samym oleju podsmaż cebulę, dodaj pieczarki i smaż około 3 minut, dodaj cukinię, paprykę, majeranek i tymianek, smaż kolejne 5 minut. Dodaj pomidory z puszki razem z zalewą i bulion, gotuj 15 minut. Dodaj usmażoną rybę, gotuj jeszcze 2 - 3 minuty, dopraw solą i pieprzem do smaku. Możesz podawać z ugotowanym ryżem (1 porcja to 60 g nieugotowanego ryżu).

3 servings
500 g fillet of fish, pike-perch, hakeor cod
1 medium of zucchini (about 400 g) 
250 g of mushrooms 
400 g canned tomatoes (240 g without sauce) 
150 - 200 ml of broth (one teaspoon of gluten-free bouillon powder dissolved in hot water) 
1 small onion 
2 cloves of garlic pressed 
1 teaspoon of dried marjoram 
1 teaspoon of dried thyme 
1 teaspoon of sweet paprika
lemon juice
salt and pepper
oil for frying

Sprinkle
fish with lemon juice, rub garlic and season with salt. Let stand for an hour in a cool place. Then cut fish into large pieces. Peel onions and cut into cubes. Wash mushrooms and zucchini. Cut zucchini into large cubes and mushrooms into thick slices. Heat the oil in a frying pan and fry the fish, about 4 minutes. Remove the fish from the pan. At the same oil, fry the onion, add the mushrooms and cook about 3 minutes, add the zucchini, sweet pepper, marjoram and thyme and cook 5 minutes more. Add canned
tomatoes with sauce and broth, cook 15 minutes. Add the fried fish, cook 2 - 3 minutes more, season with salt and pepper to taste. You can serve with boiled rice (1 serving is 60 grams of uncooked rice).


wtorek, 5 lipca 2016

Karta Informacyjna dla Osób z Celiakią. Gluten Free Restaurant Cards for Celiacs / Coeliacs

Na stronie http://www.celiactravel.com/cards/ możecie pobrać karty informacyjne o diecie bezglutenowej, które można potem pokazać w restauracji. Karty aż w 54 językach, wystarczy wybrać język, który Cię interesuje i potem pobrać plik. 


poniedziałek, 4 lipca 2016

Dżem porzeczkowy z imbirem. Currant jam with ginger.



1200 g czarnej porzeczki
1200 g czerwonej porzeczki
1000 g cukru
100 g konfiturex (cukier, kwas cytrynowy, pektyna amidowana, może zawierać śladowe ilości: glutenu, soi, mleka, orzechów laskowych)
400 ml wody
7 cm kawałek świeżego imbiru, starty na małych oczkach

16 słoików o pojemności 235 ml

Owoce umyj, obierz z gałązek. W głębokim garnku umieść porzeczki, dodaj wodę, starty imbir i cukier, wymieszaj. Gotuj owoce 8 minut od momentu zagotowania, uważaj by płyn nie wykipiał z garnka. Po 5 minutach gotowania dodaj konfiturex i zamieszaj.
Przelej dżem do wysterylizowanych słoików. Słoiki wstaw do garnka wyłożonego kuchennym ręcznikiem. Zalej je wodą do 2/3 wysokości słoików. Doprowadź wodę do wrzenia i gotuj jeszcze przez około 15 minut. Wyjmij słoiki z wody i odstaw do całkowitego ostudzenia.

Inne przetwory znajdziesz wybierając etykietę PRZETWORY
Polecam dżem brzoskwiniowo-malinowy: http://.../dzem-brzoskwiniowo-malinowy-peach.html

1200 g of blackcurrant 
1200 g of red currant
1000 g of sugar
100 g of konfiturex (sugar, citric, amidated pectin, may contain trace amounts of: gluten, soy, milk, hazelnut) 
400 ml water
7 cm piece of fresh ginger, grated using small mesh


16 jars, a capacity 235 ml 


Wash fruit, peel of twigs. In a deep saucepan place currants, add water, grated ginger and sugar, mix well. Cook the fruit 8 minutes from the moment of boiling, be careful not boil over liquid from the pot. After 5 minutes of boiling add fix (pectin) and stir.
Pour the jam into sterilized jars. Put the jars into a pot lined with kitchen towel. Pour water to 2/3 of the jars height. Bring water to the boil and cook the jars for about 15 minutes. Remove the jars from the water and allow to completely cool.
Other preparations you can find by selecting the label: PRZETWORY.

niedziela, 3 lipca 2016

Robótki - złota serweta.



Brownie z cukinią i bananami. Zucchini Banana Brownie.



200 g gorzkiej czekolady
150 g masła
250 g drobnego cukru
100 g mąki kokosowej
2 banany
100 ml wody
1 średniej wielkości cukinia

szczypta soli 

blacha o wymiarach 21 cm x 24 cm

Banany zmiksuj blenderem na puree. Czekoladę połam na małe kawałki. Masło pokrój w kostkę. Wodę zagotuj z cukrem, gdy się rozpuści dodaj czekoladę, a następnie masło i podgrzewaj aż wszystko się rozpuści. Wymieszaj i zdejmij garnek z ognia. W misce wymieszaj mąkę i bananowe puree. Dodawaj powoli syrop czekoladowy i całość znów zamieszaj. Dodaj startą na dużych oczkach cukinię i delikatnie wymieszaj. Przełóż ciasto do tortownicy wyłożonej pergaminem. Piecz przez 40 minut w 175 stopniach Celsjusza bez termoobiegu. Ciasto musi ostygnąć, wtedy uzyskuje swoją właściwą konsystencję. 

250 g of dark chocolate
150 g butter
220 g sugar
100 g of coconut flour
2 banana
100 ml glass water
1 medium zucchini 

pinch of salt

baking sheet 21 cm x 24 cm 

Blend bananas to puree. Break chocolate into small pieces. Cut butter into cubes. Boil water and sugar. Add chocolate and butter and cook until melted. Remove the pan from the heat. In a bowl, mix flour and banana puree. Slowly add chocolate syrup and mix. Add grated on large mesh zucchini and mix gently. Transfer dought to a baking pan lined with parchment. Bake for 40 minutes at 175 degrees Celsius without of air flow. The dough needs to cool down, then obtains proper consistency.



środa, 29 czerwca 2016

Sałatka brokułowa z boczkiem i żurawiną. Broccoli salad with bacon and cranberries.


4 porcje
2 brokuły, różyczki (lub 650 g mrożonego brokuła)
1/2 czerwonej cebuli, pokrojona w małą kostkę 
200 + 50 g boczku
80 g + 20 g suszonej żurawiny
60 g + łyżka pestek dyni

dressing
6 łyżek mleka kokosowego lub jogurtu
2 łyżki oliwy
1 łyżka octu jabłkowego
1/3 łyżeczki słodkiej papryki
1/3 łyżeczki kurkumy
2 łyżeczki startego, świeżego imbiru 
1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę lub 1 płaska łyżeczka granulowanego czosnku

Wszystkie składniki dressingu umieść w małym słoiczku, zamknij słoik i potrząśnij aż wszystkie składniki wymieszają się.
Świeży brokuł ugotuj na parze 10 minut (mrożony ugotuj w wodzie, 5 minut od zagotowania wody). Boczek pokrój w paseczki i chwilę podsmaż. W misce umieść brokuł, 200 g boczku, 80 g żurawiny i 60 g pestek dyni, dodaj dressing i wszystko delikatnie wymieszaj. Sałatkę posyp resztą boczku, żurawiną i pestkami dyni.


Polecam, I recommend:
Sałatka brokułowa z marchwią i jabłkiem. Broccoli salad with carrot and aples. 


4 servings
2 broccoli, florets (or 650 g frozen broccoli)
1/2 red onion, cut into small cubes
200 g + 50 g bacon
80 g + 20 g dried cranberries
60 g + tablespoon pumpkin seed

dressing
6 tablespoons coconut milk or yoghurt
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon apple cider vinegar
1/3 teaspoon sweet paprika
1/3 teaspoon turmeric
2 teaspoons grated fresh ginger
1 clove garlic, pressed (or 1 level teaspoon granulated garlic)

Place all dressing ingredients in a small jar, close the jar and shake until all ingredients will combine.
Steam fresh broccoli 10 minutes (cook frozen broccoli in water, 5 minutes from the boiling water). Cut bacon into strips and fry briefly. In a bowl, place the broccoli, 200 g of bacon, 80 g of cranberries and 60 g of pumpkin seeds, add the dressing and gently mix everything. Sprinkle salad with the rest of the bacon, cranberries and pumpkin seeds.