Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

poniedziałek, 31 stycznia 2022

Surówka z porem. Leek salad.

 




/scroll down to English version/

3 porcje
2 pory, pokrojone w plasterki, piórka
2 jabłka, obrane i starte na grubych oczkach
2 marchewki, obrane, starte na grubych oczkach
150 g kukurydzy z puszki
2 łyżki posiekanego koperku
3 łyżki posiekanej natki pietruszki
2 czubate łyżki majonezu
2 czubate łyżki jogurtu greckiego

Wystarczy wymieszać wszystkie składniki surówki.

3 servings 
2 leeks, sliced, feathers 
2 apples, peeled and coarsely grated 
2 carrots, peeled, coarsely grated 
150 g of canned corn 
2 tablespoons of chopped dill 
3 tablespoons of chopped parsley 
2 heaped tablespoons of mayonnaise 
2 heaped tablespoons of Greek yogurt 

It is enough to mix all the ingredients of the salad.


czwartek, 27 stycznia 2022

Deser- mango, nasiona chia i Inka. Dessert - mango, chia seeds and Inka.

 



/scroll down to English version/

2 porcje

1 mango
250 ml mleka kokosowego
150 ml wody
2 łyżeczki miodu
6 łyżeczek bezglutenowej kawy inka (rozpuszczalna kawa zbożowa)
8 łyżek nasion chia

niesłodzone wiórki kokosowe do dekoracji

Mleko kokosowe i wodę wymieszaj z inką i miodem, dodaj nasiona chia i wymieszaj dokładnie. Wstaw do lodówki na minimum 3 godziny, od czasu do czasu zamieszaj.
Mango obierz, pokrój w kostkę, przełóż do szklaneczek. Potem dodaj nasiona chia. Na wierzchu udekoruj wiórkami kokosowymi.

2 servings

1 mango
250 ml of coconut milk
150 ml of water
2 teaspoons of honey
6 teaspoons gluten-free Inka coffee (instant grain coffee)
8 tablespoons of chia seeds

unsweetened coconut flakes to decoration

Mix coconut milk and water with Inca and honey, add chia seeds and mix thoroughly. Put in the fridge for at least 3 hours, stir occasionally.
Peel the mango, dice it and put it into glasses. Then add the chia seeds. Garnish with coconut flakes on top.


Serniczki na zimno z gruszką. Cold cheesecakes with pear.

 



/scroll down to English version/


7 porcji
1 kg sera na sernik
2 galaretki bezbarwne winogronowe
600 ml gorącej wody
300 ml kremówki
120 g cukru pudru

3 gruszki
1 galaretka gruszkowa
400 ml gorącej wody

Galaretki zalej gorącą wodą, dokładnie wymieszaj, aż się rozpuści. Odstaw do ostygnięcia.
Ubij kremówkę na sztywno. Ser zmiksuj z cukrem pudrem, dodaj ubitą śmietanę i wymieszaj. Na koniec dodaj tężejącą galaretkę i wymieszaj dokładnie. Przełóż do szklaneczek.
Galaretkę gruszkową zalej gorącą wodą, wymieszaj i odstaw do zatężenia.
Gruszki obierz, pokrój w kostkę, umieść na masie serowej, zalej tężejącą galaretką i wstaw do lodówki na minimum 2 godziny.

7 servings
1 kg of cheese for the cheesecake 
2 colorless grape jellies
600 ml of hot water
300 ml of whipping cream/heavy cream
120 g of icing sugar

3 pears
1 pear jelly
400 ml of hot water

Pour jelly with hot water, mix thoroughly until dissolved. Set aside to cool.
Whip the heavy cream until stiff. Mix the cheese with icing sugar, add the whipped cream and mix. Finally, add the firming/thickening jelly and mix thoroughly. Transfer to glasses.
Pour pear jelly with hot water, mix and set aside to concentrate/thicken.
Peel the pears, dice them, put them on the cheese, pour over the thickening jelly and put in the fridge for a minimum of 2 hours.


poniedziałek, 17 stycznia 2022

Sałatka warstwowa z mięsem mielonym. Layered salad with minced meat.



/scroll down to English version/

400 g mięsa mielonego
2 łyżki koncentratu pomidorowego
1/2 łyżeczki słodkiej papryki
1/4 łyżeczki ostrej papryki
sól i pieprz do smaku
oliwa do smażenia

1 mała sałata lodowa, w oryginale 1/3 kapusty pekińskiej, poszarpana na kawałki
1/2 małej czerwonej cebuli, pokrojona w małą kostkę
5 średnich ogórków konserwowych, pokrojone w małą kostkę
200 g kukurydzy z puszki
1 ser mozzarella, pokrojony w małą kostkę

dressing
4 czubate łyżki kwaśnej śmietany
4 łyżki majonezu
2 łyżki musztardy
1 łyżeczka ziół prowansalskich
1 duży ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę
sól i pieprz do smaku

Wszystkie składniki dressingu wymieszaj, dopraw solą i pieprzem. Odstaw.
Na patelni podgrzej oliwę, dodaj mięso mielone i smaż kilka minut, rozdrobnij podczas smażenia.
Dodaj koncentrat pomidorowy, paprykę słodką i ostrą, dopraw solą i pieprzem. Smaż, aż odparują soki. Odstaw do ostygnięcia.
W misce układaj warstwami - połowa ilości sałaty lodowej, czerwona cebula, ogórki konserwowe, połowa dressingu, mięso mielone, kukurydza, sałata lodowa i reszta sosu. Na wierzch posyp serem mozzarella.

400 g of minced meat 
2 tablespoons of tomato paste 
1/2 teaspoon of sweet pepper/paprika 
1/4 teaspoon of hot pepper/paprika 
salt and pepper to taste
oil for frying 

1 small iceberg lettuce, in the original 1/3 Chinese cabbage, torn into pieces 
1/2 small red onion, cut into small cubes 
5 medium pickled cucumbers, cut into small cubes 
200 g of canned corn 
1 mozzarella cheese, cut into small cubes

dressing 
4 heaped tablespoons of sour cream 
4 tablespoons of mayonnaise 
2 tablespoons of mustard 
1 teaspoon of Provencal herbs 
1 large clove of garlic, pressed 
salt and pepper to taste 

Mix all the ingredients of the dressing, season with salt and pepper. Set aside. 
In a frying pan, heat the oil, add the minced meat and fry for a few minutes, crumble while frying. Add tomato paste, sweet and hot paprika, season with salt and pepper. Fry until juices evaporate. Set aside to cool. 
Put in a bowl in layers - half the amount of iceberg lettuce, red onion, pickled cucumbers, half of the dressing, fried minced meat, corn, iceberg lettuce and the rest of the sauce. Top with mozzarella cheese.




piątek, 7 stycznia 2022

Sałatka z selerem konserwoym i ananasem. Salad with canned celery and pineapple.

 




/scroll down to English version/

3 porcje
2 piersi z kurczaka
200 g kukurydzy z puszki
160 g selera konserwowego z ananasem (320 g z zalewą)
5 plastrów ananasa z puszki, pokrojone w kawałki
4 łyżki majonezu

Piersi z kurczaka ugotuj w bulionie. Pokrój w dużą kostkę.
Selera odcedź. Ananasa pokrój w kawałki.
Wszystkie składniki sałatki wymieszaj, można podawać od razu.

3 servings
2 chicken breasts
200 g of canned corn
160 g of tinned celery with pineapple (320 g with marinade)
5 canned pineapple slices, cut into pieces
4 tablespoons of mayonnaise

Boil the chicken breasts in the broth. Cut chicken into large cubes.
Drain the celery. Cut the pineapple into pieces.
Mix all the ingredients of the salad, you can serve it immediately.


sobota, 1 stycznia 2022

Sałatka z melonem i szynką dojrzewającą. Salad with melon and ripening ham.

 



/scrol down to English version/

2 porcje
1/2 melona cantaloupe
2 garście rukoli
6 plastrów dojrzewającej szynki
125 g sera mini mozzarella

dressing winegret
3 łyżki oliwy z oliwek
1 łyżka octu jabłkowego
1 łyżka miodu
pieprz i sól do smaku
1 ząbek czosnku, przeciśnięty przez praskę

Składniki dressingu połącz i dokładnie wymieszaj.
Melona podziel na 6 księżycy. Zawiń w plaster szynki dojrzewającej.
Na talerzach umieść rukolę, na to ułóż kawałki melona i mozzarellę. Skrop sałatkę dressingiem przed podaniem.

2 servings 
1/2 cantaloupe melon 
2 handfuls of arugula 
6 slices of ripening ham 
125 g mini mozzarella cheese 

dressing vinaigrette 
3 tablespoons of olive oil 
1 tablespoon of apple cider vinegar 
1 tablespoon of honey 
pepper and salt to taste 
1 clove of garlic, pressed 

Combine dressing ingredients and mix thoroughly.
Divide the melon into 6 moons. Wrap in a slice of ripening ham. 
Place the arugula on the plates, put the melon pieces and mozzarella on top. Sprinkle the salad with the dressing before serving.