Przepraszam za błędy ortograficzne i interpunkcyjne, język polski nie jest moją mocną stroną.
I'm sorry for mistakes. English is not my mother language.

niedziela, 21 maja 2023

Chłodnik z botwiny i ogórka. Beetroot and Cucumber Cold Soup.

 



/scroll down to English version/

3 porcje
2 pęczki botwiny (6 sztuk)
1 średni ogórek
1 ząbek czosnku
2 łyżki posiekanego koperku
400 ml kefiru
400 ml maślanki
4 łyżki kwaśnej śmietany
2 łyżki oliwy z oliwek
sól i pieprz do smaku.


Botwinę umyj, buraczki obierz. Botwinę pokrój na drobne kawałki, zarówno buraczki jak i łodygi. Połowę liści też drobno pokrój.
Na patelni podgrzej oliwę, dodaj botwinę bez liści, tylko buraczki i łodygi. Duś na małym ogniu około 15 - 30 minut. Potem dodaj liście i duś jeszcze 10 minut. Odstaw do ostygnięcia.
Ogórka umyj, zetrzyj na dużych oczkach. Czosnek przeciśnij przez praskę.
Do botwiny dodaj ogórek, koperek, czosnek, maślankę i kefir, śmietanę i wszystko wymieszaj. Dopraw solą i pieprzem do smaku wedle uznania. Odstaw do lodówki na godzinę. Podawaj schłodzone.
Można udekorować koperkiem.



3 servings
2 bunches of chard (6 pieces)
1 medium cucumber
1 clove of garlic
2 tablespoons of chopped dill
400 ml of kefir
400 ml of buttermilk
4 tablespoons of sour cream
2 tablespoons of olive oil
salt and pepper to taste.

Wash chard, peel the beets. Chop the botwina into small pieces, both beets and stalks. Finely chop half of the leaves.
Heat oil in a frying pan, add the chard without leaves, only the beets and stems. Simmer over low heat for about 15 - 30 minutes. Then add the leaves and simmer for 10 minutes more. Leave to cool.
Wash cucumber, grate on large holes. Press garlic.
Add cucumber, dill, garlic, buttermilk and kefir and sour cream to beetroot, mix everything. Season with salt and pepper to taste as desired. Set aside in the fridge for an hour. Serve chilled.
You can decorate with dill.

Brak komentarzy: