Treści umieszczone na stronie są tylko informacją, a nie poradą medyczną czy dietetyczną. Jakiekolwiek zmiany żywieniowe wprowadziłam na własną odpowiedzialność. Jeśli masz problemy ze zdrowiem, to zasięgnij pomocy uprawnionego specjalisty.

piątek, 25 lipca 2025

Cebularze. Savory buns with onion called Cebularze.

 

/scroll down to English version/


260 g mieszanki mąk bezglutenowych
90 g bezglutenowej mąki ryżowej
70 g bezglutenowej mąki gryczanej
150 ml mleka
80 g masła
2 jajka
1/2 łyżeczki soli

zaczyn
30 g swieżych drożdży
50 ml ciepłej wody
1 łyżka cukru
2 łyżki miksu mąk bezglutenowych

3 - 4 cebule
oliwa do smażenia

200 g startego żółtego sera


Cebule obierz, pokrój w piórka. Zeszklij na niewielkiej ilości oliwy, odstaw.
Pokruszone drożdże wymeszaj z letnią wodą, cukrem i mąką. Odstaw do wyrośnięcia.
Masło rozpuść i odstaw do ostygnięcia
W dużej misce wymiesaj mąkę z mlekiem, jajkami, wyrób ciassto. Dodaj roztopione masło i sól, ponownie wyrób ciasto. Odstaw do wyrośnięcia, aż podwoi objetość.
Wyrośnięte ciasto zagnieć ponownie, formuj kulki z ciasta. Przed każdym nabraniem ciasta mocz ręce w zimnej wodzie. Kulki ciasta rozłóż na blasze wyłożonej pergaminem, spłaszcz i w środku uformuj dołek, na którym umieść podsmażoną cebulę. Odstaw do wyrośnięcia na około 15 minut.
Wstaw do nagrzanego do 170 stopni Celsjusza piekarnika, z teroobiegiem, piecz 15 minut. Po 10 minutach pieczenia dodaj tarty ser i piecz jeszcze 5 - 6 minut.


260 g gluten-free flour mix
90 g gluten-free rice flour
70 g gluten-free buckwheat flour
150 ml milk
80 g butter
2 eggs
1/2 teaspoon salt

starter
30 g fresh yeast
50 ml warm water
1 tablespoon sugar
2 tablespoons gluten-free flour mix

3 - 4 onions olive oil for frying
200 g grated cheese

Peel and dice onions. Sauté in a small amount of olive oil and set aside.
Combine crumbled yeast with lukewarm water, sugar, and flour. Set aside to rise.
Melt butter and set aside to cool.
In a large bowl, combine flour, milk, and eggs. Knead into a dough. Add the melted butter and salt and knead again. Let rise until doubled in size.
Knead the risen dough again and shape into balls. Soak your hands in cold water before scooping each ball of dough. Place the dough balls on a baking sheet lined with parchment paper, flatten them, and create a indentation in the center. Place the sautéed onion in the center. Let rise for about 15 minutes.
Bake in the oven preheated to 170 degrees Celsius, with air flow, for 15 minutes. After 10 minutes, add the grated cheese and bake for another 5-6 minutes.



Ciastka śnieżynki. Snowballs Cookies.

 


Ciastka te cieszą się dużą popularnością, w internecie znajdziesz je pod różnymi nazwami: 1. Russian Tea Cakes, 2. Mexican Wedding Cookies, 3. Italian Wedding Cookies, 5. Snowballs, 6. Butterballs.

20 sztuk
300 g lekko twardego (koniecznie) masła
110 g cukru pudru
2 szczypty soli
1 1/2 łyżeczki ekstraktu waniliowego, olejku
260 g bezglutenowej skrobi kukurydzianej lub miks mąk bezglutenowych
240 g mąki migdałowej
100 g posiekanych orzechów pekan, możesz zastąpić orzechami włoskimi

cukier puder do obsypania ciastek, około 1 szklanka (150 g)


W mikserze utrzyj masło z cukrem pudrem. Dodaj sól, olejek waniliowy, mąkę i wyrób ciasto. Dodaj orzechy pekan i ponownie zagnieć ciasto. Z ciasta uformuj kule wielkości dużego orzecha włoskiego (średnica 5 cm) i ułóż na blasze wyłożonej pergaminem. Piecz w piekarniku nagrzanym do185 stopni Celsjusza bez termoobiegu przez 14 - 16 minut, aż ciastka będą jasno złote. Po 7 minutach pieczenia zmniejsz temperaturę do 180 stopni. Wyjmij ciastka na kratkę (ruszt). Jeszcze ciepłe ciastka obtocz w cukrze pudrze. Odstaw do ostygnięcia. Potem jeszcze raz obtocz w cukrze pudrze. 

This cookies are called many different things, including: 1. Russian Tea Cakes, 2. Mexican Wedding Cookies, 3. Italian Wedding Cookies, 5. Snowballs, 6. Butterballs.

20 pieces
300 g
slightly hard (necessarily) butter without lactose
110 g icing sugar
2 pinches of salt
1 1/2 tablespoons vanilla extract, oil
260 g gluten fee corn starch
240 g almond flour
100 g chopped pecan nuts

icing sugar for sprinkle/rolling of cookies, about 1 cup (150 g)



Mix butter with icing sugar in mixer. Add salt, vanilla oil, flour and knead the dough. Add pecan nuts and knead the dough again. From the dough form the balls of walnut size (diameter 5 cm) and place them on a baking sheet lined with parchment paper. Bake in the oven preheated to 180 degrees Celsius without air flow for 14 - 16 minutes, until the cookies are light gold.
After 7 minutes of baking, reduce the temperature to 180 degrees. Take out the biscuits on the grid (grate). Coat warm cookies with icing sugar. Leave to cool. Then coat them with icing sugar again.



sobota, 19 lipca 2025

Sałatka kowbojska. Cowboy salad.

 


/scroll down to English version/

3 - 4 garści miksu sałat
270 g sera feta, pokrojony w kostkę
2 duże pomidory malinowe, pokrojone w dużą kostkę (można użyć pomidorki koktajlowe)
1/2 małej czerwonej cebulki, drobno posiekana
150 - 170 g surowego boczku, plastry
2 łyżki oleju pierwszego tłoczenia

sól i pieprz do smaku

Boczek pokrój na większe kawałki, podsmaż na chrupko na niewielkij ilości oliwy.
W misce wymieszaj sałatę z serem feta i pomidorem. Dopraw solą i pieprzem, polej oliwą i wymieszaj. Na wierzchu ułoż podsmażony boczek.


3 - 4 handfuls of mixed greens
270 g feta cheese, diced
2 large cherry tomatoes, diced (cherry tomatoes can also be used)
1/2 small red onion, finely chopped
150 - 170 g raw bacon, sliced
2 tablespoons extra virgin olive oil
salt and pepper to taste

Cut the bacon into large pieces and fry in a little olive oil until crisp.
In a bowl, combine lettuce, feta cheese, onion, and tomato. Season with salt and pepper, drizzle with olive oil, and toss to combine. Arrange the fried bacon on top.



piątek, 18 lipca 2025

Pieczone marchewki z sosem jogurtowym. Baked carrots with yogurt sauce.

 



/scroll down to English version/

dla 2 osób
8 - 10 mini marchewek
8 - 10 pomidorków koktajlowych
rozmaryn
oliwa
sół
cukier
1/4 czerwonej cebuli, pokrojona w drobną kostkę

sos
400 - 500 g jogurtu greckiego
2 łyżki soku z limonki
1 płaska łyżeczka bezglutenowego curry



Marchewki umyj, przekrój na pół wzdłuż, przełóż do naczynia do zapiekania. Marchewki posyp lekko cukrem i solą. Na marchewki ułóż pomidorki koktajlowe, przekrojone na pół, posyp ponownie delikatnie solą i rozmarynem. Wszystko skrop obficie oliwą. Wstaw do piekkarnika nagrzanego do 170 stopni Celcjusza z termoobiegiem i piecz około 30 minut aż marchewki będą miękkie.
W międzyczasie przygotuj sos - jogurt wymieszaj z curry i sokiem zlimonki. Przełóż na talerze rozprowadzając łyżką, posyp posiekaną cebulą. Upieczone marchewki i pomidorki przełóż na sos jogurtowy. Skrop oliwą , która pozostała w naczyniu do zapiekania.


Serves 2
8 - 10 baby carrots
8 - 10 cherry tomatoes
rosemary
olive oil
salt
sugar
1/4 red onion, finely diced

sauce
400 - 500 g Greek yogurt
2 tablespoons lime juice
1 level teaspoon gluten-free curry powder

Wash carrots, cut them in half lengthwise, and place them in a baking dish. Lightly sprinkle the carrots with sugar and salt. Arrange halved cherry tomatoes on top of the carrots, then lightly sprinkle again with salt and rosemary. Drizzle everything generously with olive oil. Bake in a preheated oven at 170°C wit air flow for about 30 minutes, until the carrots are tender.
In the meantime, prepare the sauce - whisk together yogurt, curry powder, and lime juice. Spoon onto plates and sprinkle with chopped onion. Place the roasted carrots and tomatoes over the yogurt sauce. Drizzle with any remaining olive oil in the baking dish.




piątek, 4 lipca 2025

Jeżyny, maliny i borówki pod kruszonką z płatków owsianych. Blackberries, raspberries and blueberries with an oatmeal crumble.

 


/scroll down to English version/
300 g mrożonych malin
300 g mrożonych borówek
250 g świeżych jeżyn
40 g cukru

kruszonka
80 g cukru
120 g bezglutenowych płatków owsianych
60 g bezglutenowej mąki jaglanej
60 g bezglutenowej skrobi kukurydzianej
130 g zimnego masła
2 łyżki mleka kokosowego, opcjonalnie


Owoce wymieszaj z cukrem, przełóż do formy do zapiekania. Masło ugnieć z cukrem, płatkami owsianymi i mąką, na koniec ododaj mleko kokosowe i jeszcze raz ugneć ciato rękoma. Kruszonkę pokrusz na owoce. Piecz 20 minut w nagrzanym piekarniku do 170 stopni Celsjusza z termoobiegiem.

300 g frozen raspberries
300 g frozen blueberries
250 g fresh blackberries
40 g sugar

crumble
80 g sugar
120 g gluten-free oat flakes
60 g gluten-free millet flour
60 g gluten-free cornstarch
130 g cold butter
2 tablespoons coconut milk, optional

Mix fruit with sugar, transfer to a baking dish. Knead butter with sugar, oat flakes and flour, finally add coconut milk and knead dough again with your hands. Crumble the crumble over the fruit. Bake for 20 minutes in an oven preheated to 170 degrees Celsius with air flow.


poniedziałek, 16 czerwca 2025

Śródziemnomorska sałatka z soczewicą. Mediterranean Lentil Salad.

 


/scroll down to English version/

150 g nieugotowanej soczewicy, czarna lub zielona
300 g pomidorków koktajlowych, pokrojone na połówki
1 ogórek, pokrojony w kostkę
1 zółta papryka, pokrojona w kostkę
1/2 czerwonej cebuli pokrojona w piórka
2 łyżki drobno posiekanej natki pietruszki
2 ząbki czosnku, bardzo drobno posiekany
5 łyżek oliwy
2 łyżki wody
sok z 1/2 cytryny
1 łyżeczka miodu
sól i pieprz do smaku
1/2 łyżeczki kminu rzymskiego
2 - 3 gałązki świeżej mięty, listka poszarpane

Soczewicę ugotować do miekkości, około 20 minut. Odcedzić i przelać zimną wodą.
Oliwę wymieszać z wodą, sokiem z cytryny, doprawić solą i pieprzem, dodać miód, czosnek i kmin rzymski, dokładnie wymieszać. Dressing wymieszać z soczewicą. W misce wymieszać soczewicę z warzywami i na końcu dodać miętę. Odstawić na pół godziny.



150g uncooked lentils, black or green
300g cherry tomatoes, halved
1 cucumber, diced
1 yellow pepper, diced
1/2 red onion, sliced ​​into strips
2 tablespoons finely chopped parsley
2 cloves garlic, very finely chopped
5 tablespoons olive oil
2 tablespoons water
juice of 1/2 lemon
1 teaspoon of honey
salt and pepper to taste
1/2 teaspoon cumin
2-3 sprigs fresh mint, torn leaves 

Cook lentils until soft, about 20 minutes. Drain and rinse with cold water. Mix the olive oil with the water, lemon juice, season with salt and pepper, add honey, garlic and cumin, and mix thoroughly. Mix the dressing with the lentils. In a bowl, mix the lentils with the vegetables and finally add the mint. Set aside for half an hour.


niedziela, 15 czerwca 2025

Bezglutenowe drożdżówki z borówkami. Gluten-free yeast buns with blueberries.

 


/scroll down to the English version/

8 sztuk
200 g bezglutenowej mąki ryżowej
200 g bezglutenowej skrobi kukurydzianej
100 g bezglutenowej mąki owsianej
70 g cukru
1 cukier waniliowy (7,5 g)
75 g miękkiego masła
2 jajka
szczypta soli

rozczyn
150 ml mleka migdałowego
20 ml gorącej wody
35 g świeżych drożdży
1 łyżka cukru
1 łyżka bezglutenowej mąki ryżowej

1 jajko
300 g mrożonych jagód

opcjonalnie lcukier puder do posypania drożdżówek


Borówki rozmróź, odcedź sok na sitku.
Rozczyn: Mleko ymieszaj z gorącą wodą, dodaj 1 łyżkę cukru, 1 łyżkę mąki ryżowej i rozkruszone drożdże. Wymieszaj i odstaw na 15 - 20 minut, aż drożdże zaczną pracować.
Ciasto: Do miski wsyp cukier, cukier waniliowy, mąkę i len. Wymieszaj. Dodaj jajka i rozczyn. Wyrób ciasto. Dodaj sól i przestudzone roztopione masło i ponownie wyrób. Odstaw przykryte bawełnianym ręcznikiem na 90 - 120 minut, aż ciasto podwoi objętość.


Drożdżówki: Ciasto drożdżowe przełóż na stolnicę oprószoną mąką ryżową, ponownie zagnieć. Uformuj kulę i podziel na 8 równych części. Z każdej porcji ciasta uformuj kulę, lekko spłaszcz na grubość 1,5 cm, w środku palcami zrób dołek. W dołku umieść 2 łyżeczki borówek. Brzegi drożdżówek wysmaruj roztrzepanym jajkiem. Drożdżówki przełóż na blachę wyłożoną pergaminem, użyj do tego dużej szpatułki. Drożdżówki piecz w nagrzanym do 175 stopni Celsjusza piekarniku prze 18 - 20 minut. Drożdżówki pozostaw na kratce do wystygnięcia. Zimne drożdżówki możesz posypać cukrem pudrem.


8 pieces
200 g gluten-free rice flour
200 g gluten-free cornstarch
100 g gluten-free oat flour
70 g sugar
1 vanilla sugar (7.5 g)
75 g soft butter
2 eggs
a pinch of salt 

leaven
150 ml almond milk 
20 ml hot water 
35 g fresh yeast 
1 tablespoon sugar 
1 tablespoon gluten-free rice flour 

1 egg 
300 g frozen blueberries 
optional icing sugar for sprinkling 

Defrost blueberries, strain the juice in a sieve.
Leaaven: Mix milk with hot water, add 1 tablespoon sugar, 1 tablespoon rice flour and crumbled yeast. Mix and set aside for 15 - 20 minutes until the yeast starts to work.
Dough: Pour sugar, vanilla sugar and flour into a bowl. Mix. Add eggs and leaven. Knead dough. Add salt and cooled melted butter and knead again. Set aside covered with a cotton towel for 90-120 minutes, until the dough doubles in volume.

Buns: Transfer the yeast dough to a pastry board sprinkled with rice flour, knead again. Form a ball and divide into 8 equal parts. Each portion of dough form into a ball, flatten slightly to a thickness of 1.5 cm, make a recess in the middle with your fingers. Place 2 teaspoons of blueberries in the recess. Brush the edges of the buns with beaten egg. Transfer the buns to a baking sheet lined with parchment paper, using a large spatula. Bake the buns in an oven preheated to 175 degrees Celsius for 18-20 minutes. Leave the buns on a wire rack to cool. You can sprinkle the cold buns with icing sugar.



piątek, 13 czerwca 2025

Zupa krem z białych warzyw. White vegetable cream soup.

 




/scroll down to English version/

1 duzy kalafior, podzielony na cząstki
2 kalarepy, obrana, pokrojona na kawałki
1 seler korzeniowy, obrany, pokrojony na kawałki
2 pietruszki korzeń, obrane, pokrojone na kawałki
1 szalotka, drobno posiekana
do smaku sól, pieprz
1 łyżeczka suszonego czosnku
1/2 kulki startej gałki muszkatołowej
250 g sera mascarpone
oliwa z oliwek

Na patelni zeszklij cebulę szalotkę. Warzywa umieść w garnku, zalej wodą tak by przykryć warzywa. Dodaj skarmelizowana szalotkę. Gotuj tak długo, aż warzywa bedą miękkie. W połowie gotowania dopraw solą, pieprzem, czosnkiem i ałką muszkatałową. Można podać polaną oliwą.


1 large cauliflower, divided into wedges 
2 kohlrabis, peeled, cut into pieces
1 celery, peeled, cut into pieces
2 parsley roots (parsnip), peeled, cut into pieces
1 shallot, finely chopped
salt and pepper to taste
1 teaspoon dried garlic
1/2 ball grated nutmeg
250 g mascarpone cheese
olive oil

In a frying pan, fry shallot until translucent. Place vegetables in a pot, pour in water to cover the vegetables. Add the caramelized shallot. Cook until the vegetables are soft. Halfway through cooking, season with salt, pepper, garlic and nutmeg. Serve drizzled with olive oil.



Deser z brzoskwinią i mlekiem (dwie wersje, PKU). Dessert with peach and milk (two versions, PKU).

 



/sroll down to English version/

1 puszka brzoskwiń w syropie (820 g)
300 ml skondensowanego mleka
200 ml syropu z puszki brzoskwin
sok z 1/2 cytryny
2 łyżeczki żelatyny
5 łyżek wody

wersja PKU
1 puszka brzoskwiń w syropie (820 g)
150 ml syropu z puszki brzoskwiń
100 ml wody
250 ml mleka kokosowego
sok z 1/2 cytryny
2 galaretki ananasowo-pomarańczowe z agarem

Pierwsza wersja
2 połówki brzoskwiń odłóż do dekoracji. Brzoskwinie zblenduj z skondensowanym mlekiem, dodaj sok z cytryny i syrop brzoskwiniowy, wymieszaj. Żelatynę wymieszaj z zimna wodą, podgrzewaj do momentu rozpuszczenia żelatyny, nie gotuj! Dodaj żelatynę do masy brzoskwiniowej i dokładnie wymieszaj. 
Przelej do miski i wstaw do lodówki do schłodzenia, udekoruj brzoskwinią.

Wersja PKU
Galaretki wymieszaj z 150 ml syropu z brzskwiń i 100 ml wody, wymieszaj. Od zagotowania gotuj 2 - 3 minuty. Dwie brzoskwinie odłóż do dekoracji, pozostałe zblenduj z mlekiem kokosowym. Dodaj galaretkę i sok z cytryny, dokłanie wymieszaj. 
Przelej do miski i wstaw do lodówki do schłodzenia, udekoruj brzoskwinią.

1 can of peaches in syrup (820 g) 
300 ml of condensed milk 
200 ml of syrup from a can of peaches 
juice from 1/2 lemon 
2 teaspoons of gelatin 
5 tablespoons of water 

PKU version 
1 can of peaches in syrup (820 g) 
150 ml of syrup from a can of peaches 
100 ml of water
250 ml of coconut milk 
juice from 1/2 lemon 
2 pineapple-orange jelly with agar 

First version 
Set aside 2 peach halves for decoration. Blend the peaches with condensed milk, add lemon juice and peach syrup, mix. Mix the gelatin with cold water, heat until the gelatin dissolves, do not boil! Add the gelatin to the peach mass and mix thoroughly. 
Pour into a bowl and refrigerate to cool, garnish with a peach. 

PKU version 
Mix jelly with 150 ml of peach syrup and 100 ml of water, mix. Cook for 2-3 minutes after boiling. Set aside two peaches for decoration, blend the rest peaches with coconut milk. Add jelly and lemon juice, mix thoroughly. 
Pour into a bowl and refrigerate to cool, garnish with a peach.


niedziela, 27 kwietnia 2025

Sałatka śledziowa w sosie curry. Herring salad in curry sauce.

 


/scroll down to English version/

500 - 600 g matijasów solonych w oleju
1 jabłko
1/2 czerwonej cebuli
5 ogórków konserwowych
1 łyżka bezglutenowej przyprawy curry
3 łyżki gęstej śmietany
2 łyżki bezglutenowego majonezu
sok z 1/2 cytryny
sól i cukier do smaku

Śledzia mocz w zimnej wodzie minimum trzy godziny, potem odlej wode i osusz śledzia papierowym ręcznikiem. W misce umiść przyprawę curry zalej dwiema łyżkami wrzątku, wmieszaj. Jabłko i ogórki pokrój w drobną kostkę, czerwoną cebulę drobno posiekaj. Do curry dodaj jabłko, ogórki, czerwoną cebulę, sok z cytryny, majonez i gęstą śmietanę, wymieszaj dokładnie. Śledzia pokrój w paski dodaj do pozostałych składników sałatki, dopraw solą i cukrem (cukrem ewentualnie wedle uznania).
Odsaw na trzy godziny do lodówki.

500 - 600 g matyas salted in oil
1 apple
1/2 red onion
5 pickled cucumbers
1 tablespoon gluten-free curry spice
3 tablespoons thick cream
2 tablespoons gluten-free mayonnaise
juice of 1/2 lemon
salt and sugar to taste

Soak herring in cold water for at least three hours, then drain the water and dry the herring with a paper towel. Place curry spice in a bowl, pour two tablespoons of boiling water over it, and stir. Finely dice apple and cucumbers, finely chop the red onion. Add apple, cucumbers, red onion, lemon juice, mayonnaise and thick cream to the curry, and mix thoroughly. Cut the herring into strips, add to the remaining salad ingredients, season with salt and sugar (optionally sugar to taste).
Set aside in the fridge for three hours.