Strony

My Other Sites on the Internet / Moje strony w internecie

sobota, 13 września 2014

Smażona czubajka kania. Fried kite fungus.


Byłam na targu warzywnym i jak zobaczyłam na straganie kanie i kozaki, przypomniały mi się rodzinne wyprawy do lasu na grzyby, smak usmażonych kani i prawdziwków (borowiki szlachetne) w sosie śmietanowym. Zobaczyłam, skusiłam się, kupiłam i zrobiłam smaczną kolację.

Danie dla 2 osób.
6 dużych kani
3 jajka
4 łyżki wody
sól
5 łyżek bułki tartej bezglutenowej*
3 łyżki maki ryżowej*
2 łyżki skrobi kukurydzianej*
masło lub oliwa do smażenia

kilka pomidorków koktajlowych lub 2 duże pomidory pokrojone w ćwiartki
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Mąkę wymieszaj z bułką tartą. Jajka i wodę roztrzep widelcem, dopraw solą. Kanie umyj, osusz na papierowym ręczniku. Kanie mocz w jajku, potem obtocz w mieszance mąki i bułki tartej. Smaż na oliwie, na średnim ogniu około półtorej minuty z każdej strony. Uwaga: kani nie można smażyć zbyt długo, bo będą wysuszone i niesmaczne. Podałam z pomidorem.
Przepraszam, za jakość zdjęcia dania, wieczorem było już ciemno, sztuczne światło i nie posiadam lustrzanki. 


I was at the farmers' market, and as I saw kite fungus (macrolepiota procera) and rough-stemmed bolete (scaber stalk and birch bolete), they reminded me about a family trip to the forest for mushrooms, about taste of fried kite and porcini in cream sauce. I saw them and tempted. I bought one and made a tasty dinner.

For 2 people.
6 large 
kite fungus
3 eggs
4 tablespoons of water
salt
5 tablespoons gluten-free bread crumbs*
3 tablespoons rice flour*
2 tablespoons cornstarch*
butter or olive oil for frying

a few cherry tomatoes or 2 large tomatoes, cut into quarters
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  

Mix flour with breadcrumbs. Beat egg and water with a fork and season with salt. Wash kite, dry on a paper towel. Dip kite in the egg, then coat them with a mixture of flour and bread crumbs. Fry in olive oil over medium heat for about one and a half minutes on each side. Note: You can not fry kite too long, because they will be dry and tasteless. I served with tomato.
Sorry for the quality of dinner picture, it was dark in the evening, artificial light, and I don't have an
digital single-lens reflex camera (SLR).




2 komentarze:

  1. Smażone kanie są super, ale w małej ilości, bo piją olej. Musi być dobra panierka. Ponieważ jestem antagonistą jajek w innych potrawach, poszukuje czegoś zamiast jajka do tartej bułki. A swoją drogą, kanie posypuje mieloną papryką i troche imbirem. Uwielbiam placki dyniowe i tutaj w cieście jajka zastępuje mąką ryżową i ziemniaczaną .

    OdpowiedzUsuń
  2. Smażone kanie są super, ale w małej ilości, bo piją olej. Musi być dobra panierka. Ponieważ jestem antagonistą jajek w innych potrawach, poszukuje czegoś zamiast jajka do tartej bułki. A swoją drogą, kanie posypuje mieloną papryką i troche imbirem. Uwielbiam placki dyniowe i tutaj w cieście jajka zastępuje mąką ryżową i ziemniaczaną.

    OdpowiedzUsuń