225 g bezglutenowej skrobi pszennej* 225 g skrobi kukurydzianej* 300 g cukru + 2 łyżki 300 g masła bez laktozy 14 jajek skórka i sok z 1 cytryny 2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia* 500 g maku 5 łyżek miodu olejek migdałowy, 10 ml lukier pół szklanki cukru pudru + mała ilość mleka orzechy włoskie do dekoracji blacha do pieczenia 25 x 36 cm *Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY) Masa makowa: mak sparz i odsącz. Następnie mak zmiel dwa razy. 5 żółtek utrzyj z 2 łyżkami cukru. Dodaj mak, miód i olejek migdałowy. Z 5 białek ubij pianę i dodaj do masy makowej. Delikatnie wymieszać łyżką. Jeżeli masa makowa jest zbyt rzadka, dodaj 1 lub 2 bezglutenowe budynie śmietankowe. Ciasto: masło utrzyj z 300 g cukru do białości. Podczas ucierania dodawaj po 1 z 9 żółtek. Następnie dołóż skórkę i sok z cytryny oraz przesianą mąkę z proszkiem do pieczenia. 9 białek ubij na sztywną pianę i delikatnie wymieszaj z ciastem. Połowę ciasta przelej na blachę, wyłóż masę makową i resztę ciasta. Piecz makowiec 60 minut w temperaturze 160 stopniach Celsjusza z termoobiegiem. Mleko połącz z cukrem pudrem i wymieszaj dokładnie. Zimny makowiec polej lukrem, posyp posiekanymi orzechami.
225 g gluten-free wheat starch* 225 g corn starch* 300 g sugar + 2 tablespoons 300 g lactose- free butter 14 eggs zest and juice of 1 lemon 2 teaspoons gluten-free baking powder* 500 g poppy seed 5 tablespoons honey almond oil aroma, 10 ml frosting half a glassful icing sugar + a small amount of milk
walnuts for decoration baking mold size: 25 x 36 cm * I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).
Poppy seed mass: Blanch poppy seed and drain. Then grind poppy seed twice. Mash 5 yolks with 2 tablespoons of sugar. Add poppy seeds, honey and almond oil aroma. Whisk 5 egg whites stiff and add to the poppy seed mass. Gently stir with a spoon. If the poppy seed mass is too liquid, add 1 or 2 gluten-free cream puddings. Dough: mash butter with 300 g of sugar to white. Gradually add one by one egg yolks (nine yolks). Then add zest and lemon juice and sieved flour with baking powder. Whisk 9 egg whites stiff and gently stir them with the dough. Pour half of the dough on a baking tray, lay off poppy seed mass and put the rest of the dough. Bake poppy seed cake 60 minutes at 160 degrees Celsius with air flow. Connect milk with powdered sugar and mix thoroughly. Pour cold poppy seed cake with frosting, sprinkle with chopped walnuts.
spód ciasta: 125 g margaryny 1/2 szklanki cukru 3 jajka 3/4 szklanki bezglutenowej skrobi pszennej lub mąki ryżowej* 3/4 szklanki skrobi kukurydzianej lub skrobi ziemniaczanej 1/2 łyżeczki proszku do bezglutenowego pieczenia* 1 łyżka octu masa serowa: 250 g margaryny 500 g cukru pudru 2 kg sera drobno mielonego do sernika 8 jajek 1 budyń śmietankowy, bezglutenowy* 1 + 1/2 łyżeczki bezglutenowego proszku do pieczenia* sok z 1 cytryny
blacha o wymiarach: 25 x 36 cm *Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).
Spód ciasta: Margarynę utrzyj z cukrem, dodaj jajka i nadal ucieraj na puszystą masę. Dodaj mąkę, proszek do pieczenia i ocet, dokładnie wymieszaj. Wyłóż na blachę. Masa serowa: Margarynę rozpuść i ostudź. Ser ucieraj z cukrem i żółtkami. Dodaj stopniowo rozpuszczoną margarynę, wymieszaj. Dodaj budyń i proszek do pieczenia, wymieszaj. Dodaj sok z cytryny i wymieszaj. Ubij białka na sztywno i dodaj do masy serowej, delikatnie wymieszaj. Przełóż na spód ciasta. Piecz sernik w 180 stopniach Celsjusza z termoobiegiem przez 60 minut.
cheese mass: 250 g margarine 500 g icing sugar 2 kg of cheese to cheesecake 8 eggs 1 gluten-free creamy pudding* 1 + 1/2 teaspoon gluten-free baking powder* juice of 1 lemon baking mold size: 25 x 36 cm * I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). Dough base: mash margarine with sugar, add eggs and continue to fluffy. Add flour, baking powder and vinegar, mix thoroughly. Place dough onto a baking tray. Cheese mass: melt margarine and cool. Mash cheese with sugar and egg yolks. Gradually add the melted margarine and mix. Add pudding and baking powder and mix. Add lemon juice and stir. Beat egg whites stiff and add to the cheese mass, gently mix. Put the cheese mass on the dough base. Bake cheesecake at 180 degrees Celsius with air flow for 60 minutes.
Propozycja na Wieczerzę Wigilijną / The Proposition on Christmas Eve Dinner, Polish tradition(scroll down to the English version) 3 porcje 800 g kiszonej kapusty pól szklanki (100 g) nieugotowanej fasoli 30 g suszonych borowików, krojone 5 łyżek oliwy 1 mała cebula pieprz 1 kg karpia, filet, 6 kawałków sok z cytryny sól mąka ryżowa oliwa do smażenia Kapusta: Dzień wcześniej umieść suszone grzyby w misce, zalej letnią wodą i odstaw do namoczenia. Tak samo zrób z fasolą. Następnego dnia grzyby gotuj w małej ilości wody około 15 - 20 minut. Usuń grzyby z wywaru. Wywar grzybowy pozostaw do kiszonej kapusty. Fasole umieść w garnku,zalej wodą i gotuj 60 minut. Odcedź. Kiszoną kapustę umieść w garnku zalej wodą i gotuj 60 minut. Odcedź. Na oliwie podsmaż pokrojoną w kostkę cebulę aż będzie przezroczysta. Do ugotowanej kapusty dodaj cebulkę z oliwą, grzyby i ugotowaną fasolę oraz 6 łyżek wywaru grzybowego. Dopraw pieprzem. Wszystko wymieszaj i gotuj jeszcze 10 minut. Karp: Karpia oczyść, dopraw solą i skrop sokiem z cytryny. Odstaw na pól godziny. Obtocz karpia w mące ryżowej i smaż na oliwie około 7 - 10 minut. Karpia podawaj z kiszoną kapustą z grzybami i fasolą. 3 servings 800 g sour cabbage half glassful (100 g) of uncooked beans 30 g of dried porcini mushrooms, sliced 5 tablespoons olive oil 1 small onion pepper 1 kg carp fillet, 6 pieces lemon juice salt rice flour oil for frying
Cabbage: The day before, put the dried mushrooms in bowl, cover with lukewarm water and leave to soak. The same thing do with beans. The next day, cook mushrooms in small amount of water about 15 - 20 minutes. Remove the mushrooms from the broth. Leave mushroom decoction for sour cabbage. Beans, place in a saucepan, cover with water and simmer 60 minutes. Drain. Sour cabbage, place in a saucepan, cover with water and cook 60 minutes. Drain. In olive oil fry chopped onion until transparent. For the cooked cabbage, add the onion with olive oil, mushrooms and cooked beans and 6 tablespoons mushroom broth. Season with pepper. Mix all and cook 10 more minutes.
Carp: Clean carp, season with salt and sprinkle with lemon juice. Let stand for half an hour. Dredge carp in rice flour and fry in olive oil for about 7 - 10 minutes. Serve carp with sour cabbage with mushrooms and beans.
2 porcje 150 ml wody mineralnej 1 + 1/2 banana 1 dojrzałe kaki (persymona, sharon, hurma) 3 garście świeżego jarmużu
W blenderze umieść jarmuż i dodaj wodę mineralną, zmiksuj. Dodaj pokrojone w kawałki kaki i pokrojonego banana, zmksuj ponownie. Podawaj zaraz po przygotowaniu. 2 servings 150 ml of water 1 + 1/2 bananas 1 ripe persimmon 3 handfuls of fresh kale
In a blender, place kale and add mineral water, blend. Add chopped kaki and sliced banana, blend again. Serve immediately after preparation.
(scroll down to the English version) Ciasto: 100 g masła bez laktozy 250 ml miodu 250 ml mleka bez laktozy 1 łyżeczka cynamonu 1 torebka (20g) przyprawy do piernika 4 jajka 150 g cukru 300g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej* 80 g mąki z amarantusa* 80 g mąki ryżowej* 1 czubata łyżeczka sody oczyszczonej 1 łyżka kakao
Krem 1 torebka budyniu waniliowego lub śmietankowego, bezglutenowego, 45 g* 320 ml mleka bez laktozy 100 g cukru 120 g miękkiego masła bez laktozy
350 - 400 g powideł śliwkowych
Polewa 100 g gorzkiej czekolady bezglutenowej* 4 łyżkimleka bez laktozy orzechy włoskie do dekoracji forma do pieczenia 11 x 36 cm *Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).
W garnku stop masło razem z miodem. Dolej mleko, zagotuj. Zdejmij z ognia, wymieszaj z cynamonem oraz przyprawą do piernika, wystudź. Jajka rozbij, oddziel żółtka od białek. Białka wstaw do lodówki, a żółtka dodaj do miodu z masłem, mlekiem i przyprawami. Wsyp cukier oraz mąkę przesianą z sodą i kakao. Białka ubij na sztywno i na koniec wymieszaj z masą. Ciasto przełóż do dużej i bardzo głębokiej formy keksowej, uprzednio wyłożonej pergaminem. Piecz około 45 - 50 minut w temperaturze 170ºC z termoobiegiem. Wystudź ciasto. Budyń rozrób w połowie szklanki zimnego mleka. Pozostałe mleko zagotuj razem z cukrem, wlej rozrobiony budyń. Gotuj, aż masa zgęstnieje, stale mieszając. Zimny budyń utrzyj z masłem. Piernik przekrój na cztery placki, przełóż powidłami, kremem budyniowym i ponownie powidłami. Czekoladę rozpuść z mlekiem na małym ogniu. Polej ciasto czekoladą. Wierzch udekoruj posiekanymi orzechami włoskimi. UWAGA: Nie użyłam wszystkiego kremu budyniowego, tylko około 3/4.
100g darkchocolate gluten-free 4 tablespoonsmilk, lactose free walnutsto decorate baking mold11 x 36 cm *I use gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products)
In a saucepanmeltthe butterwith thehoney.Add themilk,bring to the boil. Remove from heat, stir with thecinnamon andgingerbreadspice, let cool. Break theeggs, separate the egg yolksand whites. Put egg whites into fridge. Add egg yolks tohoneyand butter, milk andspices.Poursugar andsifted flourwithbaking sodaand cocoa.Beat egg whites stiffly andmixat the end withthe mass. Put thedoughinto a largeand verydeep baking sheet withparchment paper.Bakefor about 45 - 50 minutesat a temperature of170 ° C with air flow. Let cool the cake. Mix puddingin half a glassof cold milk. Boilthe remaining milkwithsugar,pour thepudding. Cookuntil the mixturebecame dense, stirring constantly. Mash(cream) the coldpuddingwith butter. Cut gingerbreadintofour parts(layers), between cake layers put plum jam, pudding cream and again plum jam. Meltthe chocolatewith thecreamover low heat. Pourchocolate over the gingerbread. Decoratethe cake with chopped walnuts. NOTE: I didn't use all amount of pudding cream, I used only 3/4.