Strony

My Other Sites on the Internet / Moje strony w internecie

poniedziałek, 26 września 2016

Pizza z cukinią, kukurydzą i serem camembert. Pizza with zucchini, corn and camembert cheese.


2 małe pizze: (scroll down to the English version)
300 g mąki Uni Mix mieszanka na chleb i pizze firmy posiadającej produkty ze znakiem przekreślonego kłosa
180 ml ciepłej wody
12 g świeżych drożdży
1 łyżka oliwy
1/2 łyżeczki soli
1/2 łyżeczki cukru

Drożdże wymieszaj z pięcioma łyżkami ciepłej wody, cukrem, solą i łyżką mąki, odstaw do wyrośnięcia. Mąkę przesiej, dodaj ciepłą wodę i oliwę, wyrób ciasto. Dodaj wyrośnięte drożdże, ponownie wyrób ciasto. Uformuj z ciasta kulę, posyp lekko mąką, odstaw do wyrośnięcia na 30 - 40 minut. Potem rozwałkuj ciasto na grubość około pół centymetra, połóż dowolne nadzienie i piecz  w piekarniku.
 
Sos do pizzy:
4 łyżeczki ketchupu, bezglutenowego
1 łyżeczka koncentratu pomidorowego
1 ząbek czosnku rozgnieciony
1 łyżeczka suszonej bazylii
1/2 łyżeczki estragonu

Wszystko razem wymieszaj.

1 mała cukinia pokrojona w plastry
6 - 8 pomidorków koktajlowych, pokrojonych na połówki
4 łyżki kukurydzy z puszki
1/2 czerwonej cebuli pokrojonej w paski
 80 g sera camembert pokrojonego w słupki
oliwa

Cukinię dopraw z sola i pieprzem, podsmaży na niewielkiej ilości oliwy na patelni do grilla, z obu stron po 2 - 3 minuty. Pizzę wysmaruj sosem, na to rozłóż cukinię, czerwoną cebulę, pomidorki i kukurydzę, posyp solą, na wierzchu umieść ser. Skrop wszystko oliwą. Wstaw do piekarnika nagrzanego do temperatury 195 stopni C i piec przez 20 minut. Po 10 minutach zmniejsz temperaturę do 180 stopni. Podawaj pizzę gorącą.


2 small pizza:
300 g gluten-free Mix flour for bread and pizza
180 ml of warm water
12 g of fresh yeast
1 tablespoon olive oil
1/2 teaspoon salt
1/2 teaspoon sugar

Mix yeast with five tablespoons of warm water, sugar, salt and a tablespoon of flour, set aside to rise. Sieve the flour, add the warm water and olive oil, knead dough. Add grown yeast and knead the dough again. Form a ball of dough, sprinkle with a little flour and allow to rise for 30 - 40 minutes. Then roll out the dough with a thickness of half a centimeter, put some filling and bake in the oven.


Pizza sauce:
4 teaspoon ketchup, gluten-free
1 teaspoons of tomato paste
1 clove garlic, crushed 

1 teaspoon dried basil
1/2 teaspoon tarragon

Mix everything ingredients of sauce to get
homogeneous sauce.

1 small zucchini sliced
6 - 8 cherry tomatoes, cut in half
4 tablespoons canned corn
1/2 red onion, cut into strips
80 g camembert cheese cut into bars
oil

Sprinkle zucchini with salt and pepper, grill in a little olive oil in a pan on both sides for 2 - 3 minutes. Smear pizza with sauce, put a zucchini, red onion, tomatoes and corn, sprinkle with salt, put the cheese on top. Drizzle everything with olive oil. Bake pizza into the oven preheated to a temperature of 195 Celsius degrees for 20 minutes. After 10 minutes reduce temperature to 180 degrees. Serve pizza hot.




sobota, 24 września 2016

Sałatka z pieczonym burakiem i dynią. Salad with roasted beets and pumpkin.


2 porcje
120 g nieugotowanej komosy ryżowej, białej i czerwonej
2 średniej wielkości buraki, pokrojone w kliny
400 g obranej dyni, pokrojona w kliny, 8 - 10 kawałków
1 czerwona cebula, pokrojona w kliny
pieprz cayenne
słodka papryka
sól i pieprz
oliwa
150 g sera feta 

dressing
2 łyżki oliwy z lnianki (rydzowy)
1 łyżeczka musztardy
2 łyżki octu jabłkowego
1 łyżka miodu

Wszystkie składniki dressingu połącz i dokładnie wymieszaj. 
Warzywa i cebulę umieść na blasze wyłożonej pergaminem. Buraki dopraw solą i pieprzem. Dynię posyp papryką i pieprzem cayenne. Wszystko skrop oliwą. Warzywa piecz w nagrzanym do 200 stopni Celsjusza piekarniku, z termoobiegiem, 30 - 40 minut, aż buraki będą miękkie. W międzyczasie ugotuj komosę ryżową w wodzie z szczyptą soli, 15 minut, potem odcedź. 
Na talerzu umieść komosę ryżową, na to połóż dynię, buraka i cebulę, posyp pokruszonym serem feta i polej dressingiem.

2 servings
120 g uncooked quinoa, white and red
2 medium beets, cut into wedges
400 g peeled pumpkin, cut into wedges,
8 - 10 pieces
1 red onion, cut into wedges
cayenne pepper
sweet pepper
salt and pepper
oil
150 g feta cheese

dressing
2 tablespoons camelina
oil
1 teaspoon mustard
2 tablespoons apple cider vinegar
1 tablespoon honey

Combine all dressing ingredients and mix thoroughly.
Place vegetables and onions on a baking sheet lined with parchment paper. Season beets with salt and pepper. Sprinkle pumpkin with paprika and cayenne pepper. Sprinkle all with oil. Bake vegetable in a preheated oven to 200 degrees Celsius, with air flow, 30 - 40 minutes until the beets are soft. Meanwhile, cook quinoa in water with a pinch of salt, 15 minutes, then drain.
On a plate, place the quinoa, put the pumpkin, beets and onion, sprinkle with crumbled feta cheese and pour over the dressing.


wtorek, 6 września 2016

Sałatka z gryką, figami i jabłkiem. Salad with buckwheat, figs and apple.



2 porcje
1 duże jabłko, pokrojone w kostkę
3 dojrzałe figi pokrojone w kliny
100 g nieugotowanej gryki
80 g rukoli

Dressing wiśniowy
150 g wiśni bez pestek (można użyć mrożonej)
2 łyżki oliwy pierwszego tłoczenia, użyłam olej rydzowy
2 łyżki soku z cytryny
2 łyżki wody
1 łyżka miodu

Wszystkie składniki dressingu zmiksuj blenderem na gładki sos. Grykę ugotuj w wodzie z szczyptą soli, 15 minut. Odcedź. Na talerzu połóż rukolę, na to grykę. Na wierzchu ułóż figi i jabłko. Polej dressingiem i posyp odrobiną gryki.
Polecam/ I recommend
Sałatka z figami i gruszką. Figs and pears salad.
Sałatka - figi i granat. Salad - figs and pomegranate.
Sałatka z figami, bekonem i podsmażoną szalotką. Fig and Bacon Salad with Fried Shallots.
Tabbouleh z figami i jabłkiem. Figs Apples Tabbouleh.


2 servings
1 large apple, diced
3 ripe figs, cut into wedges
100 g of uncooked buckwheat
80 g of arugula

Sour cherry dressing
150 g of sour cherries,
seedless (you can use frozen)
2 tablespoons of virgin oil
2 tablespoons of lemon juice
2 tablespoons of water
1 tablespoon of honey

Blend all dressing ingredients to a smooth sauce. Cook buckwheat in water with a pinch of salt, 15 minutes. Drain. Put arugula on a plate, then buckwheat. On top place figs and an apple. Pour the dressing over salad and sprinkle a little buckwheat.


Rustykalna tarta z czerwoną porzeczką. Red Currant Rustic Tart.


Ciasto:
220 g bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
50 g skrobi ziemniaczanej

80 g mąki ryżowej*
3 łyżki cukru pudru
180 g masła
3 łyżki gęstej śmietany 12%

 
80 g migdałów

Nadzienie:
600 g czerwonej porzeczki (możesz użyć mrożonej, rozmroź ją)
2 łyżki mąki bezglutenowej*
100 g cukru
 

1 jajko
trzcinowy cukier kryształ do posypania ciasta

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Migdały zmiksuj przy pomocy młynka do kawy. Wszystkie składniki na ciasto połącz razem i wyrabiaj tak długo aż powstanie gładka masa. Z ciasta uformuj kulkę, owiń folią spożywczą i schłódź w lodówce przez 40 minut. Potem ciasto rozwałkuj na papierze do pieczenia w duży okrąg o średnicy 35 cm. Posyp ciasto zmiksowanymi orzechami. Porzeczki wymieszaj z mąką i cukrem. Owocowe nadzienie wyłóż na orzechy zostawiając od brzegu 5 cm pas ciasta niepokryty owocami. Zawiń ciasto na owoce. Posmaruj ciasto roztrzepanym jajkiem, posyp cukrem kryształem. Przenieś ciasto razem z papierem do pieczenia na blachę. Piec ciasto przez 15 minut w 200 stopniach Celsjusza z termoobiegiem. Zmniejsz temperaturę do 180 stopni i piecz jeszcze 15 minut. Ciasto podawaj z lodami.

Polecam:
Rustykalna tarta z nektarynkami, morelami i jagodami.

Dough:
220 g 
of gluten-fre wheat starch or corn starch*
50 g
potato starch
80 g rice flour
3 tablespoons icing sugar
180 g butter
 

3 tablespoons of thick cream 12%

80 g almonds
 


Filling:
600 g of
red currant (
(You can use frozen, thaw it)
100 g of sugar

2 tablespoons
gluten-free flour*

1 egg
cune crystal sugar for sprinkling dough
 

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

Grind almonds with a coffee grinder. Connect all the ingredients for the dough and knead together until the dough will be smooth. Form a ball of the dough, wrap with foil and chill in the fridge for 40 minutes. Then roll out the dough on baking paper in a large circle of a diameter of 35 cm. Sprinkle the dough with nuts. Mix currant with the flour and sugar. Lay off fruit filling on the dough, leaving 5 cm strip of uncoated fruits dough from edges. Wrap the dough on the fruit. Brush the pastry with beaten egg, sprinkle with cane sugar. Transfer the dough with the baking paper on a baking tray. Bake the cake for 15 minutes in 200 degrees Celsius with air flow. Reduce temperature to 180 degrees and bake 15 minutes more. Serve the tart with ice cream.

I recommend:
Galette with nectarines, apricots and blueberries.




Matcha latte.




1 porcja
1 łyżeczka matcha w proszku
3 łyżki zimnej wody
150 ml gorącej wody (80 stopni Celsjusza)
100 ml mleka kokosowego (minimum 80%)
1 łyżeczka cukru trzcinowego

Do miseczki wsyp proszek matcha i wlej 3 łyżki zimnej wody. Za pomocą spieniacza do mleka dokładnie wymieszaj składniki. Całość przelej do filiżanki. Wlej gorącą wodę, dodaj cukier oraz mleko kokosowe. Całość ponownie spień, tak aby powstała pianka. Podano na bolesławieckiej ceramice.

1 serving
1 teaspoon of matcha powder
3 tablespoons of cold water
150 ml of hot water (80 Celsius degrees)
100 ml of coconut milk (minimum 80%)
1 teaspoon cane sugar

Place matcha powder into a bowl and pour 3 tablespoons of cold water. Using a milk frother mix the ingredients
thoroughly. Pour all into the cup. Pour hot water, add sugar and coconut milk. Froth all again to form a foam. Served on Boleslawiec pattern
ceramics.





poniedziałek, 5 września 2016

Niemiecka sałatka ziemniaczana. German Potato Salad Recipe.



4 - 5 porcji
1 kg ziemniaków, dobrze umyte i pokrojone w dużą kostkę
3/4 łyżeczki soli
400 - 450 g boczku, pokrojony w kostkę
1 duża cebula, obrana i posiekana
2 łyżki oliwy 
4 łyżki octu jabłkowego
4 łyżki wody
2 łyżki ziarnistej musztardy, bezglutenowa
2 łyżki cukru
3 łyżki drobno posiekanej natki pietruszki
2 łyżki drobno posiekanego szczypiorku
sól, pieprz do smaku

Ziemniaki umieść w garnku, dodaj 3/4 łyżeczki soli, zalej zimną wodą i gotuj 10 - 15 minut. Odcedź. 
Na głębokim rondlu podgrzej oliwę, dodaj boczek i smaż około 7 - 8 minut. Dodaj cebulę i smaż razem z boczkiem aż końce cebuli zbrązowieją lekko. Boczek wymieszaj z octem winnym, wodą, musztardą i cukrem. Do ziemniaków dodaj boczek, natkę pietruszki i szczypiorek, wszystko delikatnie wymieszaj. Dopraw sola i pieprzem do smaku. Podawaj po 10 minutach aż smaki połączą się, podawaj jeszcze ciepłe.

4 - 5 servings
1 kg of potatoes, well washed and cut into large cubes
3/4 teaspoon salt
400 - 450 g bacon, diced
1 large onion, peeled and chopped
2 tablespoons olive oil
4 tablespoons
apple cider vinegar

4 tablespoons water
2 tablespoons grainy mustard, gluten-free
2 tablespoons sugar
3 tablespoons finely chopped parsley
2 tablespoons finely chopped chives
salt and pepper to taste


Put potatoes in a pot, add 3/4 teaspoon salt, pour cold water and cook for 10 - 15 minutes. Drain.
In deep skillet, heat olive oil, add the bacon and fry for about 7 - 8 minutes. Add the onion and stir-fry with bacon until lightly browned onions ends. Mix bacon with vinegar, water, mustard and sugar. To potatoes, add bacon, parsley and chives, mix gently everything. Season with salt and pepper to taste.
Let sit for 10 to 15 minutes to allow flavors to meld, then serve immediately while still warm.

 

sobota, 3 września 2016

Pizza z cukiniowym spodem. Zucchini crusted pizza.


spód
3 średniej wielkości cukinie (1100 g), starta na dużych oczkach
2 łyżeczki soli
100 g bezglutenowej skrobi pszennej*
2 małe jajka 
5 łyżek drobno startego sera parmezan
1/4 łyżeczki pieprzu
1 łyżeczka suszonego oregano

nadzienie
3 łyżki pasty paprykowo-pomidorowej, przepis tutaj: http://.../pomidorowo-paprykowa-pasta-tomato/, lub dowolny sos do pizzy
200 g startego sera mozzarella
plastry salami
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY). 

W misce połącz cukinię z solą i odstaw na 30 minut. Po 30 minutach odcedź sok od cukinii, umieść cukinię w bawełnianym ręczniku i dokładnie odciśnij płyn. Podgrzej piekarnik do 230 stopni Celsjusza z termoobiegiem.
W misce połącz cukinię, mąkę, parmezan, jajko, oregano i pieprz. Wysmaruj blachę do pieczenia oliwą. Rozłóż masę cukiniową na całej powierzchni blachy. Piecz spód pizzy  w nagrzanym piekarniku przez 20 minut lub do czasu aż brzegi spodu pizzy będą lekko brązowe. Wyjmij spód pizzy z piekarnika, obniż temperaturę do 210 stopni Celsjusza. Posmaruj spód pizzy pastą pomidorowo-paprykową. Posyp startym serem mozzarella, dodaj plasterki salami. Piecz pizzę przez 5 minut lub do czasu aż mozzarella się rozpłynie. Podawaj 5 - 7 minut po wyjęciu z piekarnika.

Polecam I recommend: Pizza z kalofiorowym spodem. Cauliflower Crusted Pizza oraz
Moje pomysły na pizzę. My pizza recipe roundup.


crust
3 medium size courgettes (1100 g), grated on large mesh
2 teaspoons salt
100 g gluten-free wheat starch*
2 small eggs
5 tablespoons finely grated Parmesan cheese
1/4 teaspoon pepper
1 teaspoon dried oregano

filling
3 tablespoons pepper tomato paste, recipe here:
http://.../pomidorowo-paprykowa-pasta-tomato/, or some pizza sauce
200 g grated mozzarella cheese
sliced salami

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

In a medium bowl, combine zucchini with salt and leave for 30 minutes. After the 30 minutes, drain the liquid from the zucchini. Place the zucchini in a cotton towel and wring out all of the water. Squeeze until you cannot squeeze anymore. Preheat the oven to 230 Celsius degrees with air flow.
In a medium bowl, combine the zucchini, flour, Parmesan cheese, egg, pepper, and oregano. Pour the zucchini crust in the center and spread over the surface of the baking pan. Bake in the preheated oven for 20 minutes or until the crust becomes golden on the edges. Remove the crust from oven, then lower the heat to 210 Celsius degrees with air flow.
Pour peper tomato sauce in the center of the crust and evenly spread just before reaching the edges. Evenly distribute the mozzarella and place salami. Bake for 5 minutes or until the mozzarella has melted. Serve 5 - 7 minutes after removing from oven.