Strony

My Other Sites on the Internet / Moje strony w internecie

środa, 30 lipca 2014

Deser owocowy z serkiem i amarantusem. Fruit dessert with cream cheese and amaranth.


4 porcje (scroll down to the English version)
60 g maślanych herbatników bezglutenowych*
5 łyżek amarantusa ekspandowanego
2 łyżki masła, roztopione
1 łyżka cukru pudru

500 g arbuza, pokrojony w kostkę lub truskawek
125 g borówek amerykańskich lub jagód
3 brzoskwinie, pokrojone w księżyce, kliny

125 g serka kremowego np. ricotta
200 – 220 g jogurtu greckiego
1 łyżka cukru pudru

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).
 
Herbatniki pokrusz, dodaj amarantus, cukier puder i roztopione masło, wszystko razem połącz. Serek wymieszaj z jogurtem i cukrem pudrem. Owoce pokrój i wymieszaj razem.
W naczyniach umieść po 2 ½ - 3 łyżki ciastek i amarantusa, trochę zostaw na wierch do przystrojenia, na ciastkach umieść wymieszane owoce, na to masę serową, znowu owoce i posyp pokruszonymi ciastkami.


4 servings
60 g of butter biscuits gluten-free*
5 tablespoons of
expanded amaranth
2 tablespoons of butter, melted
1 tablespoon of icing sugar

500 grams of watermelon, diced or strawberries
125 g of blueberries or berries
3 peaches, cut into moons (wedges)

125 g of cream cheese, for example. ricotta
200 - 220 g of Greek yoghurt
1 tablespoon of icing sugar

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).

Break(crush) biscuits, add the amaranth, icing sugar and melted butter, combine everything together. Mix cream cheese with yoghurt and icing sugar. Slice fruit and mix together.
In the vessels place 2 ½ - 3 tablespoons of the crushed biscuits and expanded amaranth (leave a little biscuits and amaranth for decoration), put the mixed fruit, then the cheese mass, fruit again and sprinkle with crushed biscuits.




Cauliflower, zucchini and carrot fritters. Placuszki z kalafiora, cukinii i marchewki.



Dla 3 osób. Wychodzi około 15 placków o średnicy 10 cm.
1 duży kalafior (6 szklanek rozdrobnionego)
1 średnia cukinia, starta na dużych oczkach (1 szklanka)
2 – 3 marchewki, starta na dużych oczkach (1 szklanka)
8 łyżek startego drobno sera twardego, włoskiego Briciolo Formaggio Mix lub parmezanu
½ szklanki bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej*
3 jajka
2 młode zielone cebulki, drobno posiekane
3/4 łyżeczki soli
1 łyżeczka czosnku granulowanego lub 2 ząbki rozgniecione
pieprz do smaku
oliwa do smażenia

Dressing śmietanowo paprykowy
3 łyżki jogurtu greckiego
4 łyżki kwaśnej śmietany 18%
sok z ½ cytryny
½ łyżeczki granulowanego czosnku lub 1 ząbek czosnku rozgnieciony
1 łyżeczka ostrej papryki mielonej
1 łyżeczka cukru
pieprz do smaku
 

Medaliony z łososia norweskiego wędzone na gorąco - opcjonalnie 
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).
Wszystkie składniki dressingu dokładnie wymieszać.
Kalafior umyj, podziel na różyczki. Kalafior i marchew gotuj w osolonej wodzie przez 4  - 5 minut. Kalafior rozdrobnij w mikserze by wyglądał jak ryż. Marchew i cukinię zetrzyj na dużych oczkach na tarce. Połącz rozdrobniony kalafior, marchew i cukinię, dodaj jajka, mąkę, ser, cebulkę i przyprawy, wszystko dokładnie wymieszaj. Smaż na oliwie małe placki, z każdej strony po około 3 – 4 minuty. Podawaj z dressingiem.



For 3 people. You obtain about 15 fritters of 10 cm diameter.
1 large cauliflower (6 glassful shredded)
1 medium zucchini, grated on the large mesh (1 glassful)
2 - 3 carrots, grated on the large mesh (1 glassful)
8 tablespoons finely grated hard cheese, Italian Briciolo Formaggio Mix or Parmesan cheese
½ glassful 
gluten-free wheat starch or corn starch*
3 eggs
2 young green onions, finely chopped
3/4 teaspoon salt
1 teaspoon granulated garlic or 2 cloves, crushed
pepper to taste
oil for frying

Sour Cream - Pepper Dressing
3 tablespoons Greek yogurt
4 tablespoons sour cream 18%
juice of ½ lemon
½ teaspoon granulated garlic or 1 clove garlic, crushed
1 teaspoon ground cayenne pepper
1 teaspoon of sugar
pepper to taste

Medallions of Norwegian
smoked salmon - optional
 
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).

Mix all dressing ingredients thoroughly.
Wash cauliflower, divide into florets. Cook cauliflower and carrots in salted water 4 - 5 minutes. Shred cauliflower in a blender to look like rice. Grate carrots and zucchini on big holes (mesh). Combine shredded cauliflower, carrots and zucchini, add eggs, flour, cheese, onions and spices, mix everything thoroughly. Fry small fritters
about 3 - 4 minutes
on each side. Serve with dressing.



Hot Dog z Ikea.


4 bułki hot dog bezglutenowe*
4 parówki bezglutenowe Drobimex*
3 duże ogórki konserwowe w zalewie octowej, pokrojone w plastry
4 łyżki prażonej cebulki fried onion 
mix sałat z marchewką
ketchup bezglutenowy

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).

Bułki i parówki podgrzej w mikrofali. Bułki nadziej sałatą, parówką, ogórkami, posyp cebulką i polej ketchupem. Gotowe.

Przepis na prażoną cebulkę znajdziesz na stronie: http://panitorcikowa.blogspot.com/
Pamiętaj - użyj mąki bezglutenowej!


Czekoladowe Brownie z książki Pyszne 25 Anny Starmach Wersja Gluten-free.


250 g gorzkiej czekolady
240 g masła
250 g drobnego cukru
80 g mąki ( w oryginale 75 g) bezglutenowej skrobi pszennej lub skrobi kukurydzianej
4 jajka
½ szklanki wody (125 ml)
75 g orzechów włoskich

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  
 
Orzechy posiekaj. Czekoladę połam na małe kawałki. Masło pokrój w kostkę. Wodę zagotuj z cukrem, gdy się rozpuści dodaj czekoladę, a następnie masło. Wymieszaj i zdejmij garnek z ognia. W misce wymieszaj mąkę i jajka. Dodawaj powoli syrop czekoladowy, wsyp orzechy I całość znów zamieszaj. Przełóż do tortownicy wyłożonej papierem. Piecz przez 20  minut w 175 stopniach Celsjusza. Ciasto musi ostygnąć, wtedy uzyskuje swoją właściwą konsystencję. Wolisz ciasto bardziej zwarte piecz dodatkowe 5 minut.  

250 g of dark chocolate
240 g butter
250 g caster sugar
80 g of flour (in the original 75 g) gluten-free wheat starch or corn starch
4 eggs
½ glass water (125 ml)
75 g walnuts

*
I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).  
 

Chop the nuts. Break chocolate into small pieces. Cut butter into cubes. Boil water and sugar, add chocolate and butter and cook until melted. Remove the pan from the heat. In a bowl, mix flour and eggs. Slowly add chocolate syrup and mix, pour nuts and stir. Transfer dought to a baking pan lined with paper. Bake for 20 minutes at 175 degrees Celsius without of air flow. The dough needs to cool down, then obtains proper consistency. Do you prefer a more dence cake bake them 5
minutes more.

Sałatka jarzynowa z karmelem. Caramelized vegetable salad.


Dla 3 osób.
600 g wołowiny lub polędwicy wieprzowej
1 łyżeczka tymianku
sól, pieprz
3 łyżki tłuszczu do smażenia

2 łyżki masła
3 łyżki cukru
400 g mini marchewki, mrożone
150 g groszku, mrożony
6 młodych cebulek
100 ml białego wina
1 mały brokuł, różyczki
2 łyżki octu winnego
1 łyżeczka rozgniecionych ziaren kolendry
szczypta gałki muszkatołowej
sól, pieprz
1 mała główka sałaty “liść dębu” – nie dodałam

Nacieramy mięso tymiankiem, solą i pieprzem, smażymy na rozgrzanym tłuszczu, zdejmujemy z ognia, owijamy folią aluminiową i odstawiamy, by ostygło.
Brokuł dzielimy na cząstki i gotujemy w osolonej wodzie. Rozgrzewamy masło na patelni, dosypujemy cukier i pozwalamy mu się skarmelizować, cały czas mieszając. Marchewkę, cebulki i groszek wrzucamy na patelnię z cukrem i dokładnie mieszamy. Rozprowadzamy winem, dodajemy ocet, kolendrę, gałkę muszkatołową, solimy i pieprzymy, dusimy pod przykrywką, na niewielkim ogniu przez około 10 minut, Dodajemy ugotowany brokuł i dusimy jeszcze około 3 minut. Mięso kroimy na cienkie plastry, dodajemy do jarzyn. Zdejmujemy z ognia. Jeżeli dodasz sałatę “liść dębu”, myjemy ją i rwiemy na małe kawałki, dodajemy na końcu i mieszamy z resztą składników.
 
Przepis wzięłam z książki “sałatki” Maxa Mundi z 2003 r.



Cocoa tart, white chocolate mousse, strawberry. Gluten-free. Tarta kakaowa z musem z białej czekolady, z truskawkami.




Składniki na kruche ciasto kakaowe:
125 g zimnego masła
50 g cukru trzcinowego
szczypta soli
140 g mąki ekstra uniwersalny koncentrat mąki bezglutenowej (bezglutenowa skrobia pszenna, skrobia kukurydziana, mąka kukurydziana)*

40 g mąki ryżowej lub mąki gryczanej*
3 łyżeczki kakao
1 żółtko
3 łyżki kwaśnej śmietany
dodatkowo:
100 g gorzkiej czekolady bezglutenowej
5 łyżek śmietany kremówki (36% lub 30 %)
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

 
Mąkę przesiej do miski razem z kakao, dodaj cukier, cukier waniliowy i szczyptę soli. Całość dokładnie wymieszaj ręką. Dodaj pokrojone na kawałki zimne masło i palcami wyrób, rozcierając je z pozostałymi składnikami. Następnie dodaj żółtko i kwaśną śmietanę, dokładnie połącz wszystkie składniki. Ciasto rozprowadź na blasze do pieczenia. Schłodź w lodówce przez 60 minut. W międzyczasie piekarnik rozgrzej do 180 C. Schłodzone ciasto wstaw do gorącego piekarnika i piecz przez ok. 25 minut. Ostudź ciasto.
Gorzką czekoladę i śmietanę rozpuścić w kąpieli wodnej, ciepłą czekoladą posmaruj spód ciasta i wstaw do lodówki do zastygnięcia czekolady.

Mus z białej czekolady:
4 żółtka
400 ml zimnej śmietanki kremowej 30% lub 36% (polecam 36%)
40 g masła
200 g białej czekolady bezglutenowej
3 łyżeczki żelatyny

50 - 75 ml wody
4 łyżki płatków migdałów
 

W metalowej misce umieścić 4 żółtka i tylko część - 100 ml - śmietanki. Miskę umieść na garnku z delikatnie gotującą się wodą (dno miski nie może dotykać wrzącej wody). Mieszaj drewnianą łyżką przez około 10 minut aż masa będzie gorąca lub do czasu aż trochę zgęstnieje. Należy uważać aby jajka się nie ścięły! Gdy masa będzie gorąca zdejmij miskę z garnka i od razu dodaj pokrojone w kostkę masło oraz połamaną na kosteczki białą czekoladę. Mieszaj aż składniki się roztopią i połączą ze sobą. Gdyby czekolada nie chciała się roztopić, postaw miskę na garnku z parującą wodą. Odstaw na czas ubijania śmietanki.
Oddzielnie ubij resztę śmietanki kremowej (musi być bardzo zimna) na sztywną pianę. Bitą śmietanę delikatnie połącz z masą czekoladową, najlepiej w 3 partiach, delikatnie mieszając łyżką lub szpatułką, tak aby nie zmniejszyć objętości piany. Dodaj migdały i delikatnie wymieszaj. Żelatynę wymieszaj z zimną wodą, lekko podgrzej aż żelatyna się rozpuści, powoli dodaj do kremu i wymieszaj. Wstaw mus na kilka minut do lodówki. Wyłóż mus na ostudzony spód kakaowy i wstaw do lodówki na całą noc.

Dodatkowo:
1 kg truskawek, umytych, bez szypułek, pokrojonych w ćwiartki
1 galaretka truskawkowa, rozpuszczona w ¾ objętości wody podanej na opakowaniu
 

Wierzch kremu czekoladowego ozdób ćwiartkami truskawek, zalej tężejącą galaretką truskawkową. Wstaw do lodówki, wyjmij z lodówki na 20 minut przed podaniem.



Tortilla z kurczakiem i melonem w sosie czosnkowo-majonezowym. Tortilla with chicken and melon in a garlic-mayonnaise sauce.


Danie dla 4 osób.
3 piersi z kurczaka, bez kości (około 700 - 750 g)
1 duża czerwona papryka, pokrojona w kostkę
1 melon kantalupa, obrany, pokrojony w kostkę
2 awokado, obrane, pokrojone w kostkę
2 małe sałaty rzymskie, pokrojone w paski
2 małe czerwone cykorie (radicchio), pokrojone w paski
sok z ½ limonki
3 łyżki oliwy do smażenia mięsa
8 tortilli bezglutenowych
Sałaty można zastąpić gotową mieszanką sałat.

Marynata do mięsa:
1 ½  łyżeczki sosu sambal
3 łyżeczki sosu Worcestershire
4 łyżki coli, zastąp wodą, bo cola niezdrowa
1 ½  łyżeczki miodu
1 ½ łyżeczki soku z limonki
1 ½ łyżeczki ketchupu, bezglutenowy
1 ½ łyżeczki cebuli startej na tarce
2 ząbki czosnku, wyciśnięty przez praskę
1 ½ łyżeczka pietruszki drobno posiekanej lub suszonej
1 ½ łyżeczka słodkiej papryki – mielonej

Sos do tortilli (przepis na tortillę poniżej)
5 łyżek gęstej, kwaśnej śmietany 18% lub mleka kokosowego 82%
2 łyżki majonezu
2 ząbki czosnku
½ łyżeczki oregano
½ łyżeczki słodkiej papryki

sól, pieprz do smaku

Wszystkie składniki marynaty dokładnie wymieszaj. Mięso pokrój na duże kawałki, z jednej piersi wychodzi około 10 kawałków. Dodaj do mięsa marynatę, wymieszaj wszystko i odstaw mięso na 30 – 45 minut.
Wszystkie składniki sosu majonezowo-śmietanowego dokładnie wymieszaj. Odstaw sos na pół godziny do lodówki, aby smaki się “przegryzły”.
Marynowane mięso piecz na patelni grillowej. Smaż przez około 10 – 15 minut od czasu do czasu obracając, aż się zarumieni. Po usmażeniu odstaw, aby mięso odpoczęło.
Awokado skrop sokiem z limonki, dodaj paprykę i melona, wszystko wymieszaj.
Na tortilli połóż sałatę, następnie kurczaka, melona, paprykę i awokado. Wszystko polej sosem majonezowo – śmietanowym.


Przepis na tortillę.
8 tortilli
3 szklanki mąki ekstra uniwersalny koncentrat maki bezglutenowej *
½ szklanki mąki gryczanej*
1  łyżeczka soli
1 ½ łyżeczki proszku do pieczenia bezglutenowego*
70  ml  oleju roślinnego lub 5 łyżki masła
280 ml  ciepłej wody
3 łyżki posiekanej kolendry lub szczypiorku, natki pietruszki opcjonalnie


*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

 
Połączyć mąkę , sól i proszek do pieczenia w misce miksera. Połącz składniki suche używając haka. Dodaj olej i wodę i mieszaj na średnich obrotach około minuty, jeżeli masa przyczepi się do ścianek miksera zdejmij je za pomocą łopatki i ponownie mieszaj. Gdy mieszanina będzie tworzyć zwartą kulę zmniejsz obroty na bardzo małą i kontynuuj mieszanie aż masa będzie gładka. Ciasto można wyrobić ręcznie. Przykryj ciasto i odstaw na 30 minut. Podziel ciasto na pół, potem każdą część na 3 kawałki. Uformuj kulki i spłaszcz. Odstaw  na 20 minut. Każdą kulkę umieść pomiędzy dwie warstwy pergaminu i rozwałkuj na cienkie placki o grubości 2 – 3 mm). Za pomocą talerzyka deserowego wytnij koła. Rozgrzej patelnię, każdy placek smaż około 1 – 1.5 minuty z każdej strony, jeżeli za szybko się przypiekają to zmniejsz ogień. Każda tortilla powinna mieć jasny kolor z brązowymi plamkami. Upieczoną tortillę zwiń na pół lub w rulon, w zależności jaki kształt chcesz uzyskać.




Nadziewane grzybki portabello. Stuffed portabello mushrooms.



Dla 2 osób.
4 grzyby portabello
100 g sera koziego, pokrojony w plastry
kilka pomidorków koktajlowych
cebulki szalotki perłowe w zalewie octowej do dekoracji, opcjonalnie
oliwa, sól, pieprz do smaku

Sos pomidorowy:
1 łyżka oliwy
2 ząbki czosnku
1 szalotka, drobno posiekana
1 łyżeczka suszonego oregano
1/2 łyżeczki estragonu
2 łyżki koncentratu pomidorowego
1 puszka (400 g) pomidorów
pieprz, sól do smaku

Szpinak:
1 łyżka oliwy
100 g świeżego szpinaku
1 szalotka, drobno posiekana
szczypta granulowanego czosnku

Bułka tarta:
2 łyżki masła
szczypta granulowanego czosnku
3 łyżki bułki tartej bezglutenowej*
3 łyżeczki amarantusa ekspandowanego
*
Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY). 

 
Sos: Na oliwie przyrumień czosnek i szalotkę, dodaj suszone oregano i estragon, zamieszaj. Dodaj koncentrat pomidorowy i pomidory z puszki, wymieszaj. Przykryj i duś 20 – 30 minut pod przykryciem, dopraw solą i pieprzem.
Szpinak: Szpinak duś na średnim ogniu ciągle mieszając, dodaj posiekaną szalotkę, dopraw czosnkiem. Szpinak duś, aż będzie wyglądał jak zwiędnięty, około 2 - 3 minut.
Bułka tarta: Roztop masło na średnim ogniu, dodaj bułkę tartą i amarantus, duś przez 3 minuty ciągle mieszając, by bułka się nie przypaliła.
Grzyby – obetnij ogonki. Kapelusze skrop oliwą, dopraw solą i pieprzem. Podgrzej kapelusze na grillowej patelni, 2 – 3 minuty z każdej strony. Na grzybach umieść łyżkę sosu pomidorowego, na to szpinak i ser kozi. Na wierzch posyp łyżką przyrumienionej na maśle bułki tartej. Grzyby zapiekaj w piekarniku nagrzanym do 180 stopni Celsjusza bez termoobiegu przez 15 minut. Wyłóż na talerz, udekoruj pomidorkami koktajlowymi i cebulkami.


2 servings 
4 portabello mushrooms 
100 grams of goat cheese, cut into slices 
some cherry tomatoes 
pearl onions shallots in vinegar for decoration, optionally
oil, 
salt and pepper to taste

Tomato sauce: 

1 tablespoon oil 
2 cloves garlic 
1 shallot, finely chopped 
1 teaspoon of dried oregano 
1/2 teaspoon of tarragon 
2 tablespoons of tomato paste 
1 can (400 g) of tomato 
pepper, salt to taste

Spinach: 

1 tablespoon oil 
100 g of fresh spinach 
1 shallot, finely chopped 
pinch of granulated garlic

Bread crumbs: 

2 tablespoons of butter 
pinch of granulated garlic 
3 tablespoons of gluten-free bread crumbs* 
3 teaspoons of amaranth expanded
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).

Sauce: Fry garlic and shallots in olive oil, add the dried oregano and tarragon, stir. Add tomato paste and canned tomatoes, stir again. Cover and simmer for 20 - 30 minutes, season with salt and peper. 
Spinach: Simmer spinach over medium heat stirring constantly, add the chopped shallot, season with garlic. Spinach simmer until it looked like a withered, about 2 - 3 minut.
Bread crumbs: Melt butter over medium heat, add bread crumbs and amaranth, simmer for 3 minutes, stirring to would not burn the one.
Cut the tails of mushrooms. Sprinkle mushrooms caps with olive oil, season with salt and pepper. Heat the mushrooms caps on the grill pan, 2 - 3 minutes on each side. On each mushroom cap, place a spoonful of tomato sauce, spinach and goat cheese. On top sprinkle with a tablespoon of bread crumbs. Bake mushrooms in oven preheated to 180 degrees Celsius for 15 minutes without air flow. Transfer them onto a plate, garnish with cherry tomatoes and onions.




Sałatka z czerwonymi burakami, soczewicą i serem greckim. Salad with red beets, lentil and Greek cheese.



Dla 3 osób. (scroll down to the English version)
4 małe czerwone buraki (400 g)
2 łyżki oleju
1 szklanka suchej nieugotowanej soczewicy
50 g sera sałatkowego typu greckiego lub feta
½ czerwonej cebuli, pokrojona w piórka
pęczek szczypiorku, posiekany
pół pęczka natki pietruszki (8 gałązek), posiekana

Sos:
4 łyżki oliwy
1 ½ łyżki octu winnego
2 łyżeczki musztardy Dijon, bezglutenowa
3 – 4 łyżeczki miodu
ząbek czosnku
pieprz

Wszystkie składniki sosu dokładnie wymieszaj, aż uzyskasz gładki, jednolity sos.
Buraki umieść w brytfannie, skrop olejem i owiń folią. Piecz przez 45 minut w piekarniku nagrzanym do 190 stopni Celcjusza. Podczas pieczenia buraków ugotuj soczewicę w osolonej wodzie, około 20 minut. Przecedź i przepłucz zimną wodą. Dodaj do soczewicy sos i dokładnie wymieszaj. Upieczone buraki pokrój w ćwiartki, dodaj do nich soczewicę, natkę pietruszki i szczypiorek, ponownie wymieszaj. Posyp pokruszonym serem. Podawaj od razu.
Zamiast pieczonych buraków można użyć gotowane.


3 servings
4 small red beets (400 g)
2 tablespoons oil
1 glassful of dry uncooked lentils
50 g Greek salad cheese and feta
½ red onion, cut into feather
bunch of chives, chopped
half a bunch of parsley (8 springs), chopped

Sauce:
4 tablespoons of olive oil
1 ½ tablespoons of vinegar
2 teaspoons of Dijon mustard, gluten-free
3 - 4 teaspoons of honey
clove of garlic
pepper

Mix well all sauce ingredients until you get a smooth homogeneous sauce.
Place the beets in a roasting pan, drizzle with oil and wrap with foil. Bake for 45 minutes in an oven preheated to 190 degrees Celsius. During beets roasting cook the lentils in salted water for about 20 minutes. Strain and rinse with cold water. Add
sauce to lentil and mix thoroughly. Cut baked beets into quarters, add lentils, parsley and chives, stir again. Sprinkle with crushed /shredded cheese. Serve immediately.
Roasted beets you can substitute for cooked beets in water.



 

Serniczki limonkowe z musem truskawkowym bez pieczenia. No bake lime cheesecake with strawberry mousse in jar.


6 porcji:
125 g ciastek, bezglutenowych herbatników maślanych lub maślane ciasteczka bezglutenowe*
4 łyżki masła
1 łyżka cukru pudru

600 g serka kremowego może być ricotta
sok z 1 limonki
skórka z dwóch limonek
½ łyżeczki olejku cytrynowego
4 - 5 łyżek cukru pudru
kilka kropel zielonego barwnika opcjonalnie
180 ml śmietany kremówki 30 % lub 36%

30 truskawek
2 łyżki cukru pudru

300 ml śmietany kremówki 30 % lub 36%
2 łyżki cukru pudru
2 śmietan-fixy opcjonalnie (zagęszczacz do śmietany w proszku) może zawierać śladowe ilości glutenu
 
*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  

Truskawki z cukrem zetrzyj na tarce lub zmiksuj w blenderze na gładkie puree.
Masło rozpuść i przestudź. Ciastka bardzo dokładnie pokrusz, wymieszaj z cukrem i ostudzonym masłem. Przełóż pokruszone ciastka do sześciu słoiczków. Serek wymieszaj dokładnie z cukrem pudrem, sokiem z limonki, skórką z limonki i aromatem – olejkiem cytrynowym. Dodaj do masy serowej ubitą na sztywno śmietanę kremówkę. 2/3 masy śmietanowo – serowej przełóż do słoiczków. Do każdego słoika dodaj 4 – 5 łyżek truskawkowego puree, na to połóż resztę masy serowej. 300 ml śmietany kremówki ubij z cukrem na sztywną pianę, pod koniec ubijania dodaj śmietan-fix. Ubitą śmietanę umieść na wierzchu serniczków. 

Smacznego. 


6 servings:
125 g biscuits, gluten-free butter biscuits of Incol or Bezgluten*
4 tablespoons butter
1 tablespoon of icing sugar

600 g cream cheese, ricotta
juice of 1 lime
zest of two limes
½ teaspoon lemon flavor
4 - 5 tablespoons granulated sugar
a few drops of green dye, optionally
180 ml whipping cream 30% or 36%

30 strawberries
2 tablespoons icing sugar

300 ml whipping cream 30% or 36%
2 tablespoons icing sugar
2
cream stiffener, may contain trace amounts of gluten
 
* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products).

Blend strawberries with sugar in a blender to a smooth puree.
Melt butter and cool. Break cookies very carefully, mix with sugar and cooled butter. Put the crushed biscuits to six jars. Mix cheese mix thoroughly with icing sugar, lime juice, lime zest and lemon flavor. Add whipped cream to cheese mass. put 2/3 amount of cream cheese mass into the jars. To each jar, add 4 - 5 tablespoons strawberry puree, next place the rest of the cheese cream mass. Whisk 300 ml whipping cream and sugar, at the end of whipping add
cream stiffener. Place the whipped cream on top of cheesecakes. Enjoy!


 

Szybkie serniczki limonkowe z jagodami bez pieczenia. No bake lime cheesecake with bilberries / blueberries in jar.


6 porcji:
125 g ciastek, bezglutenowych herbatników maślanych lub maślane ciastka bezglutenowe*
4 łyżki masła
1 łyżka cukru pudru

600 g serka kremowego może być ricotta
sok z 1 limonki
skórka z dwóch limonek
½ łyżeczki olejku cytrynowego
4 - 5 łyżek cukru pudru
kilka kropel zielonego barwnika opcjonalnie
180 ml śmietany kremówki 30 % lub 36%

250 g borówek lub jagód

*Używam tylko produkty certyfikowane ze znakiem przekreślonego kłosa (patrz pod banerem z tytułem bloga PORADY).  
 
Masło rozpuść i przestudź. Ciastka bardzo dokładnie pokrusz, wymieszaj z cukrem i ostudzonym masłem. Przełóż pokruszone ciastka do sześciu słoiczków. Serek wymieszaj dokładnie z cukrem pudrem, sokiem z limonki, skórką z limonki i aromatem – olejkiem cytrynowym. Dodaj do masy serowej ubitą na sztywno śmietanę kremówkę. Masę śmietanowo – serową przełóż do słoiczków. Na wierzchu posyp borówki lub jagody.



6 servings:
125 g biscuits,
gluten-free butter biscuits of Incol or Bezgluten*

4 tablespoons butter
1 tablespoon of icing sugar

600 g cream cheese, ricotta
juice of 1 lime
zest of two limes
½ teaspoon lemon flavor
4 - 5 tablespoons icing sugar
a few drops of green dye, optionally
180 ml whipping cream 30% or 36%

250 g blueberries

* I only use certified products with the crossed grain symbol, gluten-free products available in Poland (side pannel: My internet shops with gluten-free products). 

 Melt butter and cool. Break cookies very carefully, mix with sugar and cooled butter. Put the crushed biscuits to six jars. Mix cheese thoroughly with icing sugar, lime juice, lime zest and lemon flavors. Add whipped cream to the cheese mass. Put the cream cheese mass into the jars. On top sprinkle with blueberries or berries.


Truskawkowy kefir z matcha. Strawberries kefir with matcha.




2 porcje:
¾ szklanki kefiru, schłodzony
3 szklanki pokrojonych w ćwiartki truskawek, schłodzone
2 łyżeczki miodu
2 łyżeczki matcha
kilka truskawek pokrojonych na małe kawałki do dekoracji

Wszystkie składniki zmiksuj w blenderze na gładkie puree. Podawaj od razu.


2 servings:
¾ cup kefir, chilled
3 cups sliced strawberries into quarters, chilled
2 teaspoons of honey
2 teaspoons of matcha
a few strawberries cut into small pieces to decorate

Blend all ingredients to a smooth puree. Serve immediately.

SZPARAGI Z KURCZAKIEM ZAWIJANE W TORTILLI. ASPARAGUS CHICKEN WRAPS.



/scroll down to English version/
Dla 3 osób.
24 - 30 zielonych szparag
2 piersi z kurczaka
500 ml bulionu warzywnego (1 łyżeczka bezglutenowego bulionu swiss vegetable bouillon powder i szczypta soli rozpuszczona w 500 ml ciepłej wody)
12 pomidorków cherry koktajlowych pokrojonych na połówki
kilka garści świeżego szpinaku
6 tortilli bezglutenowych (przepis poniżej)

Sos:
5 łyżek majonezu
7 łyżek jogurtu greckiego
3 łyżki posiekanej zielonej cebulki
¾ łyżeczki bazylii
3 łyżeczki soku z cytryny

W 500 ml bulionu ugotuj piersi kurczaka, około 15 minut. Kurczaka odstaw do ostygnięcia, zimnego pokrój w paski. W małej misce wymieszaj wszystkie składniki sosu. Do dużej patelni wlej wodę na wysokość 3 cm, zagotuj, włóż szparagi i gotuj przez 4 minuty pod przykryciem. Odstaw patelnię na bok, odkryj i pozostaw szparagi na 5 minut w gorącej wodzie, potem odlej wodę.
Na środek tortilli połóż 2 łyżki sosu, rozsmaruj po tortilli. Szparagi podzielić równo między sześć tortilli i połóż na sos, a następnie połóż kawałki kurczaka, pomidory i szpinak na każdej tortilli. Zwijaj tortille. Podawaj od razu.

Tortilla bezglutenowa - przepis na ciasto
6 tortilli
2 szklanki mąki ekstra uniwersalny koncentrat maki bezglutenowej *
1/3 szklanki (4 łyżki) mąki gryczanej*
¾ łyżeczki soli
1 łyżeczka proszku do pieczenia bezglutenowego*
55 ml oleju roślinnego lub 4 łyżki masła
190 ml ciepłej wody

2 łyżki posiekanej kolendry lub szczypiorku, natki pietruszki opcjonalnie


Połączyć mąkę , sól i proszek do pieczenia w misce miksera. Połącz składniki suche używając haka. Dodaj olej i wodę i mieszaj na średnich obrotach około minuty, jeżeli masa przyczepi się do ścianek miksera zdejmij je za pomocą łopatki i ponownie mieszaj. Gdy mieszanina będzie tworzyć zwartą kulę zmniejsz obroty na bardzo małą i kontynuuj mieszanie aż masa będzie gładka. Ciasto można wyrobić ręcznie. Przykryj ciasto i odstaw na 30 minut. Podziel ciasto na pół, potem każdą część na 3 kawałki. Uformuj kulki i spłaszcz. Odstaw na 20 minut. Każdą kulkę umieść pomiędzy dwie warstwy pergaminu i rozwałkuj na cienkie placki 9grubośc 2 – 3 mm). Za pomocą talerzyka deserowego wytnij koła. Rozgrzej patelnię, każdy placek smaż około 1 – 1.5 minuty z każdej strony, jeżeli za szybko się przypiekają to zmniejsz ogień. Każda tortilla powinna mieć jasny kolor z brązowymi plamkami. Upieczoną tortillę kładę na talerz i przykrywam drugim talerzem, stają się wtedy bardziej elastyczne. Po około 3 minutach zwijam tortillę w rulon, by potem można było ją zawinąć po napełnieniu nadzieniem. Zostawiam zwinięte w rulon do ostygnięcia. Tortille można przechowywać w foliowym worku w temperaturze pokojowej przez 24 godziny, a w zamrażalce w nieskończoność.

Pomysł na danie wzięłam ze strony http://somethewiser.danoah.com/2012/04/chicken-asparagus-wraps-fifteen-minute.html

3 servings
24 - 30 green asparagus 
2 chicken breasts 
500 ml of vegetable stock (1 teaspoon of gluten-free swiss vegetable bouillon powder dissolved in 500 ml of warm water) 
12 cherry tomatoes, cut into halves 
a few handfuls of fresh spinach
6 gluten-free tortillas (recipe below) 

Sauce: 
5 tablespoons of mayonnaise 
7 tablespoons of Greek yogurt 
3 tablespoons of chopped green onions 
3/4 teaspoon of basil 
3 teaspoons of lemon juice

In 500 ml of broth, cook the chicken breasts, about 15 minutes. Set the chicken aside to cool, and cut into strips when cold. In a small bowl, combine all the ingredients for the sauce. Pour 3 cm of water into a large frying pan, bring to the boil, add asparagus and cook covered for 4 minutes. Put the pan aside, uncover and leave the asparagus for 5 minutes in hot water, then take the asparagus out of the water. Put 2 tablespoons of sauce in the center of the tortilla and spread over the tortilla. Divide the asparagus evenly between the six tortillas and place over the sauce, then place chicken pieces, tomatoes and spinach on top of each tortilla. Roll the tortillas. Serve immediately.

Gluten-free tortilla - recipe 
6 tortillas 
2 cups of extra universal gluten-free flour concentrate 
1/3 cup (4 tablespoons) buckwheat flour 
¾ teaspoon of salt 
1 teaspoon gluten-free baking powder 
55 ml of vegetable oil or 4 tablespoons of butter 
190 ml of warm water 

2 tablespoons chopped coriander or chives, optional parsley

Combine flour, salt and baking powder in a mixing bowl. Combine dry ingredients using the hook. Add oil and water and mix at medium speed for about a minute, if the mass sticks to the walls of the mixer, remove them with a spatula and mix again. When the mixture forms a dense ball, reduce the speed to a very low speed and continue mixing until the mass is smooth. The dough can be kneaded by hand. Cover the dough and set aside for 30 minutes. Divide the dough in half, then each part into 3 pieces. Shape into balls and flatten. Set aside for 20 minutes. Place each ball between two layers of parchment and roll it out into thin patches (2 - 3 mm thick). Using a dessert plate, cut out circles. Preheat the pan, fry each cake for 1 - 1.5 minutes on each side, if they brown too quickly, reduce the heat. Each tortilla should be light colored with brown spots. I put the baked tortilla on a plate and cover it with a second plate, it makes them more flexible.
After about 3 minutes I roll the tortilla into a roll so that it can then be rolled up after filling with filling. I leave the rolled tortilla up to cool down. Tortillas can be stored in a foil bag at room temperature for 24 hours, and in a freezer indefinitely.



Kawowy deser. Coffee dessert.



/scroll down to English version/
1 porcja:
50 ml schłodzonej kawy (1 łyżeczka kawy rozpuszczalnej rozpuszczona w 50 ml gorącej wody)
250 ml lodów kawowych (3 kulki)
30 ml likieru kawowego
wiórki czekoladowe do dekoracji

Na dno naczynia wlej 25 ml kawy, na to włóż 2 kulki lodów, wlej resztę kawy, dodaj kulkę lodów, polej likierem kawowym, posyp wiórkami czekoladowymi. Podawaj od razu.

1 serving: 
50 ml of chilled coffee (1 teaspoon of instant coffee dissolved in 50 ml of hot water) 
250 ml of coffee ice cream (3 balls)
30 ml of coffee liqueur 
chocolate sprinkles for decoration 

Pour 25 ml of coffee on the bottom of the vessel, put 2 scoops of ice cream on it, pour the rest of the coffee, add a scoop of ice cream, pour over the coffee liqueur, sprinkle with chocolate sprinkles. Serve immediately.



 

SAŁATKA Z PITAJĄ, TRUSKAWKAMI I GRANATEM. PITAYA (DRAGON FRUIT) STRAWBERRY POMEGRANATE SALAD.



/scroll down to English version/
1 pitaja (smoczy owoc) schłodzona lub ½ melona cantaloupe
10 – 12 truskawek pokrojonych w ćwiartki
½ dużego granata ziarna
1 łyżeczka miodu
sok z ½ limonki

Miód i sok z limonki wymieszaj lub wytrząśnij w shakerze na gładką masę. Pitaję (smoczy owoc) przekrój na pół, wydrąż łyżką cały miąższ, pokrój go w kostkę. Pitaję, truskawki i ziarna granatu wymieszaj, polej dressingiem z limonki i miodu. Sałatkę można podawać w wydrążonym owocu pitaji (smoczy owoc) lub wydrążonym melonie.

1 pitaya (dragon fruit) chilled or ½ cantaloupe melon 
10 - 12 strawberries, cut into quarters 
½ large grain pomegranate 
1 teaspoon of honey 
½ lime juice

Mix the honey and lime juice. Cut the pitaya (dragon fruit) in half, use a spoon to scoop out all the pulp and dice it. Mix together, dragon fruit, strawberries and pomegranate seeds, pour over the lime and honey dressing. The salad can be served in a hollow pitaya fruit (dragon fruit) or a hollow melon. 





RYBA PO PODHALAŃSKU. TATRA FISH.





/scroll down to English version/
Porcja dla 2 osób.
500 g fileta z mintaja lub innej ulubionej ryby (użyłam 2 pstrągi każdy po 270 g)
2 łyżki mąki ryżowej, 2 łyżki mąki kukurydzianej, zmieszane razem,*
sok z ½ cytryny
3 ziemniaki, obrane, pokrojone w plasterki i na pół
¼ korzenia selera, obrany, pokrojony w kostkę
2 średniej wielkości marchewki, obrane, pokrojone w plasterki
1 pietruszka, obrana, pokrojona w plasterki – mój dodatek, nie ma w oryginale
1 duża cebula, obrana, pokrojona w piórka
2 ząbki czosnku, rozgniecione (uwielbiam czosnek, więc dodałam 3 ząbki)
10 – 12 suszonych śliwek
2 łyżki gęstej kwaśnej śmietany
3 łyżeczki ketchupu, bezglutenowy
3 łyżeczki koncentratu pomidorowego
100 ml wody
1 łyżka posiekanej natki pietruszki
olej do smażenia
sól, pieprz do smaku

Śliwki zalej ciepłą wodą, tak by całe były zanurzone w wodzie. Po 20 minutach odlej wodę i namoczone śliwki pokrój w grube paski. Rybę umyj, osusz, skrop sokiem z cytryny, dopraw solą i pieprzem, obtocz w mące. Smaż rybę na oleju z obu stron na złoty kolor, na średnim ogniu, po 5 – 7 minut z każdej strony. Do głębokiego rondla wlej 3 łyżki oliwy, dodaj pokrojone ziemniaki, marchew, seler i pietruszkę oraz cebulę. Smaż wszystko na średnim ogniu przez 5 minut, dolej 100 ml wody i duś pod przykryciem kolejne 15 minut, mieszając od czasu do czasu, woda wyparuje. Pod koniec smażenia dodaj śliwki i duś jeszcze kilka minut. Warzywa przenieś do naczynia w którym będziesz zapiekać rybę, na jarzynach (warzywach) połóż rybę. Śmietanę wymieszaj z koncentratem pomidorowym i ketchupem, ze 100 ml wody, dodaj czosnek, dopraw solą i pieprzem. Tak przygotowanym sosem polej warzywa i rybę. Zapiekaj danie przez 10 – 15 minut w nagrzanym do 175 stopni Celsjusza piekarniku, bez termo obiegu. Przed podaniem posyp rybę natką pietruszki. Smacznego.
Uwaga: W oryginale sos został przygotowany z 150 ml gęstego, przecierowego soku pomidorowego, czosnku, śmietany, soli i pieprzu.

Przepis wzięłam z książki kucharskiej Macieja Kuronia ‘Smaczne dania z Biedronką’.



2 servings
500 g pollock fillet or other favorite fish (I used 2 trout, 270 g each) 
2 tablespoons of rice flour, 2 tablespoons of cornstarch, mixed together 
lemon juice 3 potatoes, peeled, sliced ​​and in half 
1/4 of celery root, peeled, diced 
2 medium-sized carrots, peeled and sliced 
1 parsley, peeled, sliced ​​- my addition is not in the original 
1 large onion, peeled and sliced 
2 cloves of garlic, pressed (I love garlic so I added 3 cloves) 
10 - 12 prunes 
2 tablespoons of thick sour cream 
3 teaspoons of ketchup, gluten-free 
3 teaspoons of tomato paste 
100 ml of water 
1 tablespoon of chopped parsley 
oil 
salt and pepper to taste 

Pour warm water over the plums so that they are all in the water. After 20 minutes, drain the water and cut the soaked plums into thick strips. Wash fish, dry it, sprinkle with lemon juice, season with salt and pepper, and coat in flour. Fry the fish in oil on both sides until golden brown, over medium heat, 5 - 7 minutes on each side.
Pour 3 tablespoons of oil into a deep saucepan, add chopped potatoes, carrots, celery, parsley and onion. Fry everything over medium heat for 5 minutes, add 100 ml of water and simmer, covered for another 15 minutes, stirring occasionally, the water will evaporate. At the end of frying, add the plums and simmer a few minutes more. Transfer the vegetables to the dish in which you will bake the fish, put the fish on top of the vegetables. Mix the cream with tomato paste and ketchup, with 100 ml of water, add garlic, season with salt and pepper. Pour the prepared sauce over the vegetables and fish. Bake the dish for 10 - 15 minutes in an oven preheated to 175 degrees Celsius, without air flow. Before serving, sprinkle the fish with parsley.